]> 1000000 &n; repetition mark in katakana kurikaeshi Wiederholungszeichen für Katakana normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet 1000010 &n; voiced repetition mark in katakana kurikaeshi stimmhaftes Wiederholungszeichen für Katakana normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet 1000020 &n; repetition mark in hiragana kurikaeshi Wiederholungszeichen für Hiragana normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet 1000030 &n; voiced repetition mark in hiragana kurikaeshi stimmhaftes Wiederholungszeichen für Hiragana normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet 1000040 おなじ おなじく &n; ditto mark знак "то же самое" Wiederholungszeichen in Tabellen 1000050 どうじょう &n; "as above" mark Abkürzung für "siehe oben" 1000060 くりかえし おなじ おなじく のま どうのじてん &n; repetition of kanji (sometimes voiced) Wiederholungszeichen für Kanji (Laut wird durch Wiederholung manchmal stimmhaft) 1000070 しめ &n; end or closure mark Zeichen als eine Art Versiegelung über der zugeklebten Lasche auf der Rückseite eines Briefumschlages 1000080 &iK; かんすうじゼロ &n; 漢数字 ゼロ "kanji" zero Kanji-Ziffer für Null 1000090 &iK; まる &n; circle (sometimes used for zero) × 'correct' (when marking) круг но́ль Kreis Markierung für "richtig" Maru (ein japan. Schriftfont hat mindestens drei verschiedene Codierungen und Darstellungen für "maru") 1000100 ABC順 エービーシーじゅん ええびいしいじゅん &n; alphabetical order alphabetische Ordnung alphabetische Reihenfolge 1000110 CDプレーヤー spec1 CDプレイヤー シーディープレーヤー CDプレーヤー spec1 シーディープレイヤー CDプレイヤー &n; CD player CD плеер проигрыватель компакт-дисков 1000120 Hな映画 エッチな映画 エッチなえいが &n; pornographic film salacious film 1000130 N響 エヌきょう &n; &abbr; NHK Symphony Orchestra 1000140 Oバック オーバック &n; O-back skirt with peek-a-boo hole in rump 1000150 RS232ケーブル アールエスにさんにケーブル &n; rs232 cable 1000160 Tシャツ ティーシャツ spec1 &n; T-shirt 1000170 Tバック spec1 ティーバック spec1 &n; T-back bikini thong 1000200 あうんの呼吸 阿吽の呼吸 あうんのこきゅう &n; the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity geistige und körperliche Harmonisierung (f) bei einer gemeinsamen Aktivität 1000210 あおば &n; やまびこ &obs; (former) regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen {Eisenb.} Aoba-Shinkansen (hält an allen Stationen der Tôhoku-Linie) 1000220 明白 ichi1 news1 nf10 めいはく ichi1 news1 nf10 &adj-na; obvious clear plain evident apparent explicit overt évident clair очеви́дный klar deutlich offensichtlich unbestritten unverkennbar 1000225 明白 偸閑 白地 あからさま &adj-na; &adj-no; &uk; plain frank candid open direct straightforward unabashed blatant flagrant 1000230 明かん あかん &n; &uk; &ksb; useless no good hopeless schlecht mies blöd zwecklos umsonst zu nichts nutze nutzlos unmöglich. (bes. Ôsaka-ben) 1000260 悪どい &iK; あくどい &adj-i; &uk; gaudy showy excessive vicious aufgedonnert schreiend grell aufgeputzt schwer übel schlimm arglistig ermüdend 1000280 論う あげつらう &v5u; &vt; &uk; to discuss to find fault with to criticize to criticise (schriftspr.) diskutieren erörtern kritisieren bekritteln aufgreifen (ein Thema) 1000290 あさひ &n; skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen Asahi-Shinkansen (fährt an den meisten Stationen der Jôetsu-Linie vorbei) 1000300 あしらう &v5u; &vt; to arrange to treat to handle to deal with behandeln empfangen entgegennehmen handhaben umgehen garnieren hinzufügen 1000310 馬酔木 あせび あしび あせぼ あせぶ &n; Japanese andromeda (Pieris japonica) lily-of-the-valley {Bot.} Lavendelheide (<wiss. N.: Pieris japonica>) 1000320 彼処 ichi1 彼所 あそこ ichi1 あすこ かしこ あしこ &ok; あこ &ok; &pn; &adj-no; 此処 其処 何処 &uk; there (place physically distant from both speaker and listener) over there that place yonder cet endroit-là là-bas あそこ あすこ &n; &col; genitals organes génitaux あれほど that far (something psychologically distant from both speaker and listener) that much that point там (место удалённое от всех участников беседы) dort drüben dahinten (ugs.) männliche und weibliche Geschlechtsorgane 1000360 あっさり ichi1 &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; easily readily quickly carrément facilement rapidement simplement einfach kurz leicht 1000370 あっさりした spec1 &adj-f; simple light easy openhearted einfach leicht natürlich 1000390 あっと言う間に あっという間に あっとゆう間に あっというまに あっと言う間に あっという間に あっとゆうまに あっと言う間に あっとゆう間に &exp; just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!") in the twinkling of an eye in the blink of an eye im Nu in einem Augenblick (in der Zeit, in der man gerade nur "a" sagt) 1000400 あっぷあっぷ &adv; &n; &vs; floundering and almost drowning (onomat.) ertrinkend nach Luft schnappend (übertr.) bis zum Hals in Schwierigkeiten steckend 1000410 あどけない &adj-i; innocent cherubic unschuldig kindlich unbefangen naiv arglos 1000420 彼の spec1 あの spec1 かの &adj-pn; 彼・あれ 其の 此の 何の &uk; that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener) тот (предмет удалённый от всех участников беседы) 1000430 あのう spec1 あの spec1 あのー say well errr ... nun ... also ... ah ... 1000440 あの人 あのひと &pn; &adj-no; he she that person cette personne elle lui он она́ тот челове́к er sie jene Person er mein Freund mein Mann (von Frauen benutztes Pronom um auf eine männliche Person in der dritten Person hinzuweisen) 1000450 あの方 spec1 あのかた spec1 &pn; &adj-no; that gentleman (lady) he she он она́ тот челове́к diese Dame dieser Herr diese Person er sie 1000460 溢れる あぶれる &v1; &vi; &uk; to fail (in getting a job) to fail (at fishing, hunting, etc.) (ugs.) keine Arbeit finden stempeln gehen 1000470 あべこべ ichi1 &adj-na; &n; &on-mim; contrary opposite inverse contraire inverse opposé наоборо́т (ugs.) Umkehrung Gegenteil 1000480 あほんだら &n; &ksb; fool oaf airhead 1000490 甘子 あまご &n; red-spotted masu trout 1000500 あやす &v5s; &vt; to cuddle to comfort to rock to soothe to dandle beschwichtigen hätscheln liebkosen bei Laune halten 1000510 あやふや ichi1 &adj-na; &n; &on-mim; uncertain vague ambiguous ambigu douteux incertain indécis vague unsicher unbestimmt ungewiss zweifelhaft zweideutig doppelsinnig vage 1000520 あら ichi1 &fem; oh ah ah oh perche à dents de scie (niphon spinosus de Cuvier) Ah! Oh! Also nein! Du meine Güte! (eher Frauensprache) 1000525 アラ &n; kanji is U29E8A saw-edged perch (Niphon spinosus) 1000530 あられ &n; 霰餅 roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.) {Meteor.} Hagel Hagelkorn Hagelschloße {Kochk.} Arare japanischer Puffreis 1000540 露に 露わに あらわに &adv; &uk; openly publicly frankly expressly overtly in offener Weise direkt freimütig klar 1000560 あるがまま &n; the truth fact as it is frankly Tatsache Dinge, wie sie sind 1000570 ある動詞 あるどうし &n; irregularly conjugating honorific verb (gozaru, etc.) 1000580 ichi1 あれ ichi1 &ok; &n; 此れ 其れ 何れ that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) çà celui-là that person (used to refer to one's equals or inferiors) organes génitaux &arch; over there menstruation règles あれ &n; &col; down there (i.e. one's genitals) あれ &col; period menses hey (expression of surprise or suspicion) eh? &n; that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time) то (предмет удалённый от всех участников беседы) der dort jener (ugs.) männliche Geschlechtsorgane (vulg.) die Periode einer Frau 1000590 あんな ichi1 &adj-pn; こんな そんな どんな such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener) so that sort of cette sorte de comme ça de cette façon tel un tel so ein solch ein derartig derlei 1000600 いい加減にしなさい いいかげんにしなさい &exp; shape up! act properly! 1000610 いい年をして いいとしをして &exp; いい年して (in spite of) being old enough to know better trotz seines reifen Alters 1000620 否否 否々 いえいえ &uk; no, not at all 1000630 如何わしい いかがわしい &adj-i; &uk; suspicious dubious unreliable indecent unseemly bedenklich anrüchig dubios fragwürdig verdächtig zweifelhaft berüchtigt undurchsichtig unanständig anstößig schlüpfrig unschicklich unzüchtig unflätig 1000640 いかす &v5s; &vi; to be smart to be cool to be sharp to be stylish (ugs.) leben lassen Leben schenken wiederbeleben beleben ins Leben zurück bringen ins Leben zurückrufen neu beleben wieder aufleben lassen das Beste aus etw. machen 1000650 いかなる場合でも いかなるばあいでも &exp; in any case whatever the case may be 1000660 如何にも ichi1 いかにも ichi1 &adv; &uk; indeed really phrase meaning agreement certainement ! en effet ! parfaitement ! wirklich auf jeden Fall bestimmt in der Tat tatsächlich wahrlich 1000700 いく &v5k-s; &vi; 行く &X; &col; to have an orgasm to come to cum (schriftspr.) Ehrfurcht Furcht 1000710 幾つも いくつも &adj-no; &uk; many great number of 1000720 いけいけ &n; bitch 1000730 行けない いけない ichi1 &exp; &uk; wrong not good of no use ne doit pas faire hopeless past hope must not do schlecht sein unangenehm sein schlimm sein nicht gut sein übel sein nicht dürfen nicht sollen verboten sein keinen Zweck haben erfolglos sein nichts können zu nichts nützen nicht in Ordnung sein nicht richtig sein 1000740 いごっそう &n; &tsb; stubborn Kochi man 1000750 いざ &adv; いざと言う時 now come (now) well (schriftspr.) nun wohl an 1000760 いざこざ ichi1 &n; trouble quarrel difficulties complication tangle brouille complication dispute embrouilles ennuis trouble Spannungen Streitigkeiten Durcheinander Konfusion Wirrwarr Unannehmlichkeit 1000770 いじいじ &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; reserved timid servile unable to be honest perverse sich ducken kauern verschroben sein pervers sein 1000780 いじける &v1; &vi; to grow timid (e.g. from an inferiority complex) to lose one's nerve to become perverse to become contrary eingeschüchtert sein verschüchtert werden zusammenschrumpfen verkümmern sich zusammenkauern sich krümmen 1000790 いじましい &adj-i; piddling paltry schäbig gemein 1000800 いじらしい &adj-i; innocent lovable sweet pitiful pathetic mitleiderregend bemitleidenswert kläglich ergreifend rührend lieb lieblich herzig liebenswürdig reizend charmant 1000810 いじり回す 弄り回す 弄りまわす いじりまわす &v5s; to tinker with to fumble with to twist up 1000820 いそいそ ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; cheerfully excitedly allègrement avec animation gaiement ра́достно в предвкуше́нии erfreut freudig mit Freuden eifrig 1000830 いちゃいちゃ &adv; &n; &vs; flirt make out flirtend tändelnd schäkernd 1000840 いちゃつく &v5k; &vi; to flirt with to dally flirten tändeln schäkern 1000860 何時もより いつもより &adv; &uk; more than usual 1000870 いとも簡単に いともかんたんに &adv; very easily als ob es ganz einfach wäre 1000880 鯔背 いなせ &adj-na; &uk; &arch; gallant dashing smart schick schneidig elegant schmuck 1000885 嘶く いななく &v5k; &vi; to neigh wiehern iahen 1000890 嘶き いななき &n; &uk; neigh of a horse Wiehern Gewieher 1000900 いびる &v5r; &vt; to pick on to tease (ugs.) ärgern mobben misshandeln belästigen quälen drangsalieren martern übel mitspielen schinden plagen 1000910 いやに &adv; awfully terribly unangenehm unliebsam unsympathisch furchtbar widerlich zuwider 1000920 いらっしゃい spec1 いらしゃい &ik; &n; いらっしゃる &hon; (used as a polite imperative) come go stay いらっしゃいませ welcome! {Bsp.} Willkommen! Herzlich willkommen! Bitte! 1000930 いらっしゃいませ ichi1 いらしゃいませ &ik; いっらしゃいませ &ik; &exp; welcome (in shops, etc.) bienvenue ! (magasins, restaurants, etc) (litt. entrez!) "добро́ пожа́ловать" (приветствие в магазинах к покупателю, и т. п.) Willkommen herzlich Willkommen 1000940 いらっしゃる ichi1 &v5aru; &vi; &hon; irregular forms such as いらした, etc. in colloquial Japanese; sometimes written 居らっしゃる to come to go to be (somewhere) être aller venir &aux-v; (after a -te form, or the particle "de") is (doing) are (doing) идти́ приходи́ть находи́ться kommen gehen sein. (ehrerbietig höflich) 1000960 うじうじ &adv; &n; &vs; &on-mim; irresolute hesitant unentschlossen unsicher 1000970 うじゃうじゃ &adv; &n; &vs; in swarms vor Würmern wimmelnd 1000980 うずうず ichi1 &n; &adv; &vs; &on-mim; sorely tempted itching to do something brûlant d'envie de faire quelque chose impatient de darauf brennend, etw. zu tun 1000990 うぞうぞ &adv; &on-mim; fearfully gingerly 1001000 うだうだ &adv; &on-mim; idle long-winded and meaningless 1001010 うっかり ichi1 &adv; &n; &vs; carelessly thoughtlessly inadvertently étourdiment par inadvertance par inattention par négligence sans réfléchir aus Zerstreutheit aus Gedankenlosigkeit aus Unvorsichtigkeit ohne Absicht ohne es zu wollen unbewusst aus Versehen 1001020 うっとりさせる &v1; うっとり うっとりする to enchant to enrapture to enthrall (enthral) to charm 1001030 うとうと ichi1 うとっと &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; falling in a doze dozing s'assoupir sommeiller somnoler schläfrig verschlafen 1001040 うねうね &adv; &n; &vs; &on-mim; winding meandering zigzag sinuous tortuous schlängelnd geschlängelt wellenförmig 1001050 畝ねり うねり ichi1 &n; &uk; wave motion undulation winding heaving sea swell roller houle mer agitée ondulation rouleau (vague) sinuosité Dünung wellenförmige Bewegung Wogen Erhebung Windung 1001060 うろうろ ichi1 &adv; &n; &vs; 彷徨く &on-mim; loiteringly aimless wandering flâner marcher sans but rôder traîner umhersteichend herumlungernd 1001070 狼狽える うろたえる &v1; &vi; &uk; to be flustered to lose one's presence of mind aus der Fassung gebracht werden Fassung verlieren durcheinandergeraten durcheinandergebracht werden 1001090 うん spec1 yeah uh huh &n-pref; also ん some (at the start of a number in place of a digit) да ja hum! hmm! (als Zustimmung) mmh! (Stöhnen) 1001100 うんこ spec1 &n; &vs; &col; shit faeces feces (Kindersprache) Aa Kacke Groß Stuhlgang Scheiße 1001110 うんざり ichi1 &adv; &n; &vs; tedious boring being fed up with en avoir assez ennuyeux fatiguant lassant rasé par satt einer Sache überdrüssig angewidert 1001120 うんち spec1 &n; &vs; &col; shit faeces feces (babyspr.) Aa Kacke Kot 1001130 海鷂魚 えい &gikun; エイ &n; &uk; ray (fish) stingray "He" Aufschrei 1001140 ええ ichi1 yes that is correct right oui um errr huh? grrr gah Must I? &adj-f; &ksb; good да ja äh wie wie bitte nun also 1001150 ええと spec1 えっと let me see well errr ... nun ja also 1001160 えげつない &adj-i; dirty vulgar nasty (ugs.) unanständig grausam 1001170 斉魚 えつ エツ &n; &uk; Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus) 1001180 お出でになる 御出でになる おいでになる &v5r; お出で &uk; &hon; to be to come to go gehen kommen sein da sein. (ehrerbietig-höflicher Ausdruck für "kuru" und "iru") 1001190 おいでやす &exp; &kyb; welcome (in shops, etc.) 1001200 おおい おい hey! oi! おい &ksb; me "эй!" (schriftspr.) Alter Lebensabend 1001220 おけさ &n; type of traditional vocal music 1001230 おけさ節 おけさぶし &n; okesa song 1001240 おこしやす &exp; &kyb; welcome (in shops, etc.) 1001250 おざなりになって &exp; to say commonplace things 1001260 おしっこ spec1 &n; &col; wee-wee pee-pee number one &vs; to urinate Pipi (Urin in Kindersprache) 1001280 おしゃぶり &n; teething ring pacifier dummy Beißring Schnuller 1001290 悍ましい おぞましい &adj-i; &uk; disgusting repulsive widerlich abscheulich 1001300 おたおた &adv; &n; &vs; &on-mim; shocked speechless nervös verwirrt überwältigt sprachlos 1001310 おちんちん &adj-na; &n; &col; &fem; penis (child) (Kindersprache für) Penis Pimmel Zipferl 1001320 おっかけ &n; person who chases after idol, showbiz star bald nach und nach nach einer Weile Hinterherreisen hinter jmds. Konzert-Tournee 1001330 おっかない &adj-i; frightening scary extreme exaggerated huge furchtbar schrecklich entsetzlich (ugs.) 1001340 落っこちる おっこちる &v1; &vi; to fall down to drop fallen abgehen sinken durchfallen wegfallen 1001350 おっさん spec1 &n; &abbr; rude term for middle-aged man Buddhist priest buddhistischer Priester od. Mönch älterer Mann (unhöfliche Bezeichnung) 1001360 おっちょこちょい &adj-na; &n; careless person scatterbrain birdbrain Wirrkopf Windbeutel kein tiefer Denker 1001370 おっぱい spec1 &n; &vs; &X; &col; breasts suck (nipple) tits Brust Busen (Kindersprache) 1001390 御田 おでん spec1 &n; &uk; oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi) {Kochk.} Oden (Konnyaku, Tôfu, Rettich, Ei in Brühe gekocht) 1001400 おどおど ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; coweringly hesitantly craintif effarouché hésitant intimidé tremblant ängstlich zaghaft 1001410 お鍋 御鍋 おなべ &n; &pol; pot &arch; typical name for a female servant in the Edo-period working at night &uk; &sl; often derog. female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite) Topf Kochtopf Pfanne Kessel Nabe (höfl.) {weibl. Vorname} Onabe \\ (übertr.) Magd Dienstmädchen ("Onabe" war in der Edo-Zeit ein typischer Name für Dienstmädchen) Nachtarbeit 1001420 ichi1 おなら ichi1 &n; &uk; usually 屁 is へ, and おなら is in kana wind gas fart pet Furz Pups 1001430 おばこ &n; &col; virgin unverheiratete Frau Mädchen jüngere Tochter Ehefrau (f) eines Sohnes (ab dem zweitältesten Sohn) Magd Dienstmädchen Baby 1001440 おべっか &n; flattery Schmeichelei Kriecherei Liebedienerei Lobhudelei Speichelleckerei 1001450 おべんちゃら &n; flattery Schmeichelei Lobhudelei 1001480 御負けに お負けに おまけに &conj; &exp; to make matters worse besides what's more in addition on top of that als Zugabe darüber hinaus zusätzlich daneben 1001490 お呪い 御呪い おまじない &n; &uk; good luck charm &exp; uttered when using magic abracadabra presto 1001500 おまんこ おめこ &n; &X; &col; おめこ orig. ksb: vagina &vs; to have sexual intercourse to screw (ugs.) Muschi Fotze Scheide Vagina 1001510 御襁褓気触れ お襁褓気触れ オムツ気触れ おむつかぶれ 御襁褓気触れ お襁褓気触れ オムツかぶれ オムツ気触れ &n; &uk; diaper rash nappy rash 1001520 おめかし &n; &vs; dressing up Schminken Sich-Herausputzen Modepuppe 1001540 お目出度うご座います 御目出度う御座います おめでとうございます spec1 &exp; &uk; congratulations herzlichen Glückwunsch 1001550 おもり &n; clog Gewicht Senkblei Lot Senker 1001560 おや ichi1 &conj; &n; oh! oh? my! çà par exemple! mon dieu ! oh! oh? tiens! Oh! Ach! Ah! 1001570 おやおや my goodness! oh my! oh dear! Oh weh! Ach! Ah! 1001580 おろおろ ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; nervous flustered in a dither all shook up affolé bouleversé nerveux paniqué secoué unsicher ängstlich kopflos verwirrt 1001600 おろちょろ &n; &vs; lounging about 1001610 おデブさん &n; chubby person 1001620 お握り ichi1 御握り おにぎり ichi1 &n; rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori) sushi moulé à la main {Kochk.} Onigiri Reisball 1001640 お蔭 御蔭 お陰 御陰 おかげ &n; (your) backing assistance thanks or owing to благодаря wohlwollende Unterstützung Hilfsbereitschaft Wohlwollen Liebenswürdigkeit 1001650 お蔭様 御蔭様 おかげさま &n; (your) backing assistance 1001660 お下げ おさげ &n; wearing one's hair in braids Zöpfe {Kleidung} eine Bindeweise für Damen-Obi 1001670 お化け news1 nf23 御化け ichi1 おばけ ichi1 news1 nf23 &n; goblin apparition monster ghost apparition fantôme lutin monstre spectre Gespenst Schreckbild Spuk "der schwarze Mann" (beim Fangen-Spielen) etwas Riesiges 1001680 お化け屋敷 おばけやしき &n; haunted house Spukhaus Geisterhaus Gespensterhaus 1001690 お嫁さん およめさん &n; bride Braut junge Frau Schwiegertochter 1001700 お花見 おはなみ &n; &vs; cherry blossom viewing flower viewing Kirschblütenschau Betrachten der Kirschblüten 1001710 お菓子 ichi1 御菓子 おかし ichi1 &n; confections sweets candy bonbon confiserie gâteaux pâtisserie Süßigkeiten Kuchen Konditorwaren Konfekt Gebäck 1001720 お願いします spec1 御願いします おねがいします spec1 &exp; &hum; please 1001730 お願いいたします お願い致します おねがいいたします &exp; お願いします &hon; please 1001740 お帰りなさい ichi1 御帰りなさい おかえりなさい ichi1 &exp; welcome home Bienvenue (au retour de qq'un à la maison) (Content de te voir de retour!) (Bonsoir) 1001750 お気の毒 おきのどく &adj-na; 気の毒 pitiful pity 1001760 お客さん 御客さん おきゃくさん &n; guest visitor customer Gast Kunde Herrschaften mein Herr meine Dame 1001770 お客さま お客様 御客様 おきゃくさま &n; &hon; guest visitor customer Gast Kunde Herrschaften mein Herr meine Dame 1001780 お休みなさい ichi1 御休みなさい おやすみなさい ichi1 &exp; good night Bonne nuit "споко́йной но́чи" Gute Nacht! 1001790 お宮 おみや &n; Shinto shrine синтои́стский храм Schrein Shintô-Schrein 1001800 お宮参り 御宮参り おみやまいり &n; 宮参り shrine visit Schrein besuch 1001810 お供 御供 おとも &n; &vs; 供・とも attendant companion accompagner compagnon Begleitung (eines Vorgesetzter) Begleiter 1001820 お金 ichi1 news1 nf04 御金 おかね ichi1 news1 nf04 &n; money argent де́ньги Geld Münze Vermögen 1001830 お兄さん ichi1 御兄さん おにいさん ichi1 &n; 兄さん &hon; older brother elder brother frère aîné (vocative) young man buddy fella laddie ста́рший брат älterer Bruder 1001840 お兄ちゃん 御兄ちゃん おにいちゃん &n; &fam; familiar form of "older brother" &fam; form of address for young adult male mister 1001850 お結び 御結び おむすび &n; rice ball 1001860 お見えになる 御見えになる おみえになる &exp; &hon; to arrive приходи́ть прибыва́ть 1001870 お見舞い お見舞 御見舞い 御見舞 おみまい &n; 見舞い calling on someone who is ill enquiry inquiry visite d'un malade Erkundung Besuch Erkundigung 1001880 お古 御古 おふる &n; used article (esp. clothes) abgelegtes Kleidungsstück gebrauchter Artikel 1001890 お好み焼き 御好み焼き おこのみやき &n; savoury pancake with various ingredients {Kochk.} Okonomiyaki (Art Pfannkuchen dessen Teig mit beliebigen Zutaten wie Fisch, Fleisch, Gemüse etc. ergänzt werden kann) 1001900 お構いなく 御構いなく おかまいなく &exp; &pol; please don't fuss over me 1001910 お絞り ichi1 御絞り おしぼり ichi1 &n; wet towel (supplied at table) hot, moistened hand towel serviette rafraîchissante O-shibori feuchtes Erfrischungstuch 1001920 お札 おさつ &n; bill note (currency) Geldschein Banknote 1001930 お雑煮 御雑煮 おぞうに &n; New Year dish 1001940 お三時 御三時 おさんじ &n; three-o'clock snack nachmittägliche Zwischenmahlzeit (etwa um drei Uhr) 1001950 お参り ichi1 news2 nf36 御参り おまいり ichi1 news2 nf36 &n; &vs; worship shrine visit culte visite au temple Besuch (eines Schreins o.Ä.) Wallfahrt 1001960 お産 news1 nf22 御産 おさん news1 nf22 &n; (giving) birth childbirth delivery confinement Niederkunft Geburt Entbindung 1001970 お仕舞い ichi1 御仕舞い おしまい ichi1 &n; the end closing being done for clôture fin Ende Abschluss Schluss 1001980 お使い news2 nf36 おつかい news2 nf36 &n; errand usage ability to use Botengang Besorgung Bote 1001990 お姉さん ichi1 御姉さん おねえさん ichi1 &n; 姉さん &hon; usu. お姉さん elder sister sœur aînée (vocative) young lady usu. お姐さん miss (referring to a waitress, etc.) usu. お姐さん ma'am (used by geisha to refer to their superiors) ста́ршая сестра́ ältere Schwester 1002000 お子さん おこさん &n; (someone else's) child 1002010 お子様 おこさま &n; &pol; child (someone else's) Kind (höfl. für die Kinder jmdn. anderes) 1002020 お歯黒 おはぐろ &n; tooth blackening (hist.) Schwärzen der Zähne (insbes. von verheirateten Frauen) Farbe, um die Zähne zu schwärzen 1002030 お辞儀 ichi1 news2 nf39 御辞儀 おじぎ ichi1 news2 nf39 &n; &vs; bow révérence (courbette) salutation (en s'inclinant en avant) покло́н Verbeugung Verneigung Kompliment Gruß 1002040 お七夜 おしちや &n; name-giving ceremony siebte Nacht nach der Geburt (an dem japanische Kinder ihren Namen bekommen sollten) 1002050 お邪魔します 御邪魔します おじゃまします &exp; excuse me for disturbing (interrupting) you greeting used on going to someone's home 1002060 お守り ichi1 news2 nf26 御守り お守 &io; 御守 &io; おまもり ichi1 news2 nf26 &n; charm amulet amulette porte-bonheur talisman Amulett Talisman Schutzzeichen 1002070 お手玉 御手玉 おてだま &n; beanbag beanbag juggling game bobbling the ball (baseball) Stoffbällchen (mit Bohnen gefülltes Stoffsäckchen zum Jonglieren) 1002080 お手上げ news1 nf22 御手上げ おてあげ news1 nf22 &n; all over given in given up hope bring to knees etw., gegen das man nichts machen kann 1002090 お手盛り news2 nf33 御手盛り おてもり news2 nf33 &n; making arbitrary decisions which benefit oneself self-approved plan "Selbstbedienung" es so einrichten, dass man selbst den größten Nutzen hat 1002100 お手洗い ichi1 御手洗い おてあらい ichi1 &n; toilet restroom lavatory bathroom WC publics toilettes туале́т убо́рная Toilette WC (höfl.) 1002110 お手伝いさん ichi1 おてつだいさん ichi1 &n; maid bonne femme de ménage Hausmädchen Haushaltshilfe 1002120 お巡りさん ichi1 news2 nf40 御巡りさん おまわりさん ichi1 news2 nf40 &n; policeman (friendly term) policier (terme amical) Polizist 1002130 お召し 御召し おめし &n; &hon; summoning calling riding wearing dressing clothing 御召縮緬 &abbr; (high-quality) silk crepe (fabric) Aufforderung Vorladung Bestellung Omeshi-Kreppseide 1002140 お召し物 御召し物 おめしもの &n; &pol; clothing vêtement (ehrerbietig-höfliches Wort für:) Kleidung, Schuhe, Essen und Trinken 1002150 お勧め 御勧め お薦め 御薦め お奨め 御奨め おすすめ &n; &vs; 勧め recommendation advice suggestion encouragement 1002160 お上りさん おのぼりさん &n; countryside people (in town) visitor from the country out-of-towner country bumpkin (visiting the big city) yokel 1002170 お嬢さん ichi1 news1 nf21 御嬢さん おじょうさん ichi1 news1 nf21 &n; 嬢さん &hon; daughter fille young lady (1) до́чь (2) де́вушка Ihre Tochter Mädchen junge Dame 1002180 お食い初め 御食い初め おくいぞめ &n; 食い初め weaning ceremony 1002190 お尻 おしり &n; arse ass bottom buttocks 1002200 お寝小 御寝小 おねしょ &n; &vs; &uk; &fem; &chn; bed-wetting 1002210 お新香 御新香 おしんこ &n; 新香 pickled vegetables pickles {Kochk.} Pickles Tsukemono eingelegtes Gemüse 1002220 お浸し おひたし &n; vegetable side dish {Kochk.} zart Blanchiertes als Nebenspeise 1002230 お神酒 御神酒 おみき &n; 神酒 sacred wine or sake sake offered to the gods {Rel.} (ugs.) Opfersake Opferwein den Göttern geweihter Sake 1002240 お尋ね者 おたずねもの &n; wanted man person sought by the police Gesuchter von der Polizei Gesuchte 1002250 お世辞 ichi1 news2 nf32 御世辞 おせじ ichi1 news2 nf32 &n; 世辞 flattery compliment compliment flatterie Kompliment Schmeichelei Höflichkeit 1002260 お世話になる 御世話になる おせわになる &exp; 世話になる to receive favor (favour) to be much obliged to someone to be indebted to be grateful 1002270 お生憎さま 御生憎様 お生憎様 おあいにくさま &adj-na; &n; that's too bad (ironical) unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!") 1002280 お先に おさきに &adv; before previously ahead &exp; お先に失礼します &abbr; &hon; Pardon me for leaving (before you) 1002290 お前 ichi1 御前 news1 nf22 おまえ ichi1 news1 nf22 おまい おめえ &pn; &adj-no; &fam; you (masc) (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior) chéri(e) hé toi mon enfant toi tu おまえ presence (of a god, nobleman, etc.) ты (ugs.) Du Ihr 1002300 お前さん 御前さん おまえさん &n; you my dear hey 1002310 お膳 おぜん &n; &uk; four-legged tray for festive food 1002320 お祖父さん ichi1 御祖父さん お爺さん 御爺さん おじいさん ichi1 &n; 祖父さん usu. お祖父さん grandfather grand-père homme âgé vieillard usu. お爺さん male senior-citizen де́душка (mein) Großvater Opa ein alter Mann Opa 1002330 お祖母さん ichi1 お婆さん 御祖母さん 御婆さん おばあさん ichi1 &n; 祖母さん usu. お祖母さん grandmother femme âgée grand'mère usu. お婆さん female senior-citizen ба́бушка alte Frau Greisin 1002340 お早うございます spec1 おはようございます spec1 &exp; &uk; good morning "до́брое у́тро" 1002350 お孫さん 御孫さん おまごさん &n; &hon; grandchild 1002360 お待ち遠様 御待ち遠様 お待ち遠さま おまちどおさま &exp; I'm sorry to have kept you waiting Entschuldigung, dass ich Sie habe warten lassen 1002370 お袋 ichi1 御袋 お母 &iK; おふくろ ichi1 &n; &col; one's mother ma mère (ugs.) meine Mutter 1002390 お大事に おだいじに &exp; take care of yourself Gute Besserung! 1002400 お宅 ichi1 御宅 おたく ichi1 &n; &hon; your house your home your family votre maison vous &hon; your husband &hon; your organization &pn; &adj-no; &hon; you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close) höfliche Bez. für das Heim eines anderen O-Taku Fanatiker Maniac 1002410 お誕生日おめでとうございます 御誕生日おめでとうございます おたんじょうびおめでとうございます &exp; Happy Birthday 1002420 お知らせ news2 nf29 御知らせ お報せ 御報せ おしらせ news2 nf29 &n; &vs; 知らせ notice notification Nachricht Mitteilung Benachrichtigung Meldung 1002430 お茶 ichi1 news1 nf06 御茶 おちゃ ichi1 news1 nf06 &n; &pol; tea (usu. green) thé (vert) tea break (at work) 茶の湯 tea ceremony чай (зелёный) Tee grüner Tee Teezeremonie Teekult Teepflanze Teestrauch 1002440 お猪口 御猪口 おちょこ &n; 猪口 &uk; small cup sake cup cup-shaped Sakeschälchen 1002450 お喋り ichi1 おしゃべり ichi1 &adj-na; &n; &adj-no; &vs; &uk; chattering talk idle talk chat chitchat gossip chatty talkative chatterbox blabbermouth balivernes bavard bavardage caquetage jacassage moulin à paroles papotage Geschwätz Geplauder Geplapper Gerede Klatsch Schwätzer Plauderer Klatschbase 1002470 お天気 御天気 おてんき &n; 天気 weather (polite term) temper mood Wetter gutes Wetter (höfl.) Stimmung Laune Pleite-Sein 1002480 お転婆 御転婆 おてんば &adj-na; &n; ontembaar tomboy garçon manqué (ugs.) Wildfang burschikoses Mädchen kleine Wilde Range Burschikosität 1002490 お屠蘇 おとそ &n; New Year's sake spiced sake Toso (mit Kräutern gewürzter Sake, der am Neujahrstag getrunken wird) 1002500 お土産 ichi1 御土産 おみやげ ichi1 &n; 土産・みやげ &pol; present souvenir souvenir (objet, cadeau) подарок сувенир Souvenir Reisemitbringsel Geschenk 1002510 お湯 おゆ &n; hot water bath 1002520 お徳 おとく &n; economical 1002530 お凸 ichi1 御凸 おでこ ichi1 &n; &sens; brow forehead front {Anat.} (ugs.) Braue Stirn 1002550 お婆はる おばはる &v5r; &sl; to shamelessly demand one's rights 1002560 お婆ん おばん &n; old maid frump hag 1002570 お疲れ様 spec1 お疲れさま spec1 御疲れ様 おつかれさま spec1 &exp; thank you many thanks much appreciated merci bien (de vos efforts) that's enough for today {Bsp.} (etwa:) Vielen Dank! Auf Wiedersehen! 1002580 お付き 御付き おつき &n; retainer attendant escort Begleiter Aufwärter Kammerdiener Kammermädchen 1002590 お父さん ichi1 news1 nf07 御父さん おとうさん ichi1 news1 nf07 &n; 父さん &hon; father père оте́ц Vater (höfliche Anrede des eigenen Vaters od. Bez. des Vater jmd. anderes) 1002600 お風呂に入る おふろにはいる &exp; to take a bath принима́ть ва́нну Bad nehmen ins Bad gehen 1002610 お腹 ichi1 御腹 お中 御中 おなか ichi1 &n; stomach ventre желу́док живо́т Bauch Magen Leib 1002630 お別れ おわかれ &n; farewell Abschied 1002640 お返し news1 nf18 御返し おかえし news1 nf18 &n; &vs; return gift return favour (favor) revenge change (in a cash transaction) Erwiderung Gegengeschenk Gegenbesuch 1002650 お母さん ichi1 news1 nf05 御母さん おかあさん ichi1 news1 nf05 &n; 母さん &hon; mother mère мать Mutter Mama Mutti 1002660 お母様 御母様 お母さま おかあさま &n; &hon; mother Ihre Mutter Ihre Frau Mutter 1002670 お坊っちゃん 御坊っちゃん お坊ちゃん 御坊ちゃん おぼっちゃん &n; &hon; son (of others) young master 坊ちゃん green young man from a well-to-do family 1002680 お墨付き 御墨付き おすみつき &n; 墨付き handwriting autograph authorization authorisation certificate certified document paper with signature of the shogun or lord offizielle Garantie Papier, welches die Unterschrift des Shôgun oder eines Daimyô trägt 1002690 お盆 御盆 おぼん &n; O-Bon Bon Festival Lantern Festival Festival of the Dead fête des lanternes, d'o-bon O-Bon-Fest buddhistisches Totengedenken Tablett Präsentierteller 1002700 お餅 おもち &n; &uk; rice cakes pounded mochi rice 1002720 お冷や お冷 おひや &n; cold (drinking) water cold boiled rice kaltes Wasser (zum Trinken) 1002740 お漏らし おもらし &n; &vs; &col; peeing 1002750 お話し中 news1 nf18 お話中 おはなしちゅう news1 nf18 &n; busy (phone) за́нято (телефонный сигнал) 1002760 お碗 御碗 おわん &n; bowl 1002770 御洒落 ichi1 お洒落 おしゃれ ichi1 オシャレ &adj-na; &adj-no; 洒落・しゃれ &uk; smartly dressed stylish fashion-conscious élégant bien habillé coquet endimanché qui suit la mode &n; someone smartly dressed &vs; to dress up to be fashionable Dandy Stutzer Modenarr Modepuppe Modedame 1002790 畏まりました ichi1 かしこまりました ichi1 &exp; certainly! certainement!je n'y manquerai pas! (plutôt à un supérieur) entendu! 1002800 かしら spec1 &prt; usu. fem I wonder 1002810 悴む かじかむ &v5m; &vi; &uk; to grow numb with cold steif vor Kälte sein starr sein vor Kälte vor Kälte nicht bewegen können 1002820 梶木 旗魚 かじき &n; &uk; marlin swordfish spearfish sailfish {Fischk.} Marlin (<wiss. N.: Makaira mitsukurii>) 1002830 片口鰯 かたくちいわし カタクチイワシ &n; &uk; Japanese anchovy (Engraulis japonica) {Fischk.} Anchovis Anschovis Sardelle (<wiss. N.: Engraulis japonica>) 1002840 かちかち ichi1 &adj-na; &adv; &n; &on-mim; tick-tock knocking (stones together) frozen solid set rock hard obstinate scared stiff cliquetis durci (comme de la pierre) durci (gel) obstiné peur bleue tic-tac Ticktack Klackklack außergewöhnlich harter Zustand Unflexibilität 1002850 かちっと &adv; &vs; &on-mim; with a click (door sound) with tenseness or firmness 1002860 かちん &adv-to; &n; &on-mim; clink clack "Pling" scharfer Klang, wenn harte Dinge zusammenstoßen 1002870 かっか かっかと &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; burning hotly burning redly Glut Glühen Aufgewühltheit 1002880 格好つける 格好付ける 恰好付ける かっこうつける かっこつける &ik; &v1; &uk; to affect a stylish air to try to look good to show off 1002890 掻っ攫う 掻っさらう 掻攫う &io; かっさらう &v5u; &vt; &uk; to nab to snatch (ugs.) überfallen und berauben schnappen klauen 1002900 かっちり &adv; &n; &vs; tightly exactly gut passend lückenlos 1002910 カッと ichi1 かっと &adv; &n; &vs; &on-mim; flare up flying into a rage piquer un colère s'emporter 1002930 かつかつ &adj-na; &adv; &on-mim; barely scraping by klappern 1002940 かな spec1 かなあ &prt; I wonder (sentence ending prt) should I? (question prt when thinking out loud) is it? I wish that (with a negative) I hope that {Sprachw.} Kana Hiragana und Katakana beiden japanischen Silbenschriften 1002950 敵わない 適わない かなわない ichi1 &adj-i; no match for ne pas être au même niveau que quelqu'un ne pas arriver à la cheville de quelqu'un unbearable insupportable intolérable (chaleur, bruit) unable can't do beyond one's power incapable de ne peut pas faire 1002960 上さん かみさん &n; &uk; (one's) wife (someone's) wife landlady жена́ Frau eines Händlers oder Handwerkers 1002970 かも知れない ichi1 かもしれない ichi1 &exp; &uk; may might perhaps may be possibly ça se pourrait peut-être possible vielleicht eventuell möglicherweise unter Umstanden kann sein ich furchte, dass ... nicht ausgeschlossen, dass ... moglich, dass ... 1002975 かも知れません spec1 かもしれません spec1 &exp; &uk; may might perhaps may be possibly 1002980 から spec1 &prt; from (e.g. time, place, numerical quantity) since from (originator) because out of (constituent, part) through (e.g. window, vestibule) after since (following te-form verb) Baumstamm Stängel Stiel Pfeilschaft Griff Stiel 1002990 揶揄い からかい &n; 揶揄う &uk; banter teasing persiflage 1003000 からから &adj-na; &adv; &vs; &adj-no; &on-mim; parched dried-up пересохший Trockenheit 1003010 絡繰り からくり &n; mechanism trick device dodge Mechanismus Vorrichtung Getriebe Maschinerie Intrige Täuschung Taschenspieltrick Trick Kniff Finte Kunstgriff 1003020 からっと カラッと &adv; &vs; &on-mim; changing suddenly and completely crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.) карат 1003030 からと言って からといって &exp; while it may be true that just because nevertheless not necessarily 1003040 からりと ichi1 &adv; &on-mim; changing suddenly and completely (changeant) brusquement et complètement du tout au tout klar unbefangen offen 1003050 かんかん怒る かんかんおこる &v5r; to get very mad 1003060 か弱い ichi1 かよわい ichi1 &adj-i; frail feeble faible frêle zart schwach hilflos schwächlich 1003070 ガーッ がーっ &n; with a grinding noise 1003080 がくがく ガクガク &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; body trembling teeth clattering something coming loose Sich-Aussprechen Ohne-Umschweife-Ausgesprochene 1003090 がさがさ ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &adj-no; &on-mim; rustling dry or rough feeling bruissement froissement (feuilles sèches) rude (grossier) rugueux Rascheln raschelnd 1003100 ガタガタ spec1 がたがた ichi1 &adj-na; &adv; &adv-to; &vs; &adj-no; &on-mim; rattle clatter faire du bruit secouer trembler (onomat.) Klappern Rattern Rasseln Prasseln Zittern Rütteln Schütteln wackelig klapperig meckern sich beklagen sich beschweren lose sein 1003110 がちがち &adj-na; &adv; &n; &on-mim; chattering (teeth) frozen solid overly serious Klappern ganz hart wie wild 1003120 がちゃがちゃ &adj-na; &n; &vs; &adv; &adv-to; &on-mim; clatter Rasseln 1003130 がちゃりと &adv; &on-mim; with a clank 1003140 ガチャン ガチン &adv-to; &n; &on-mim; (with a) slamming noise (with a) banging noise (with a) clash (with a) clank (with a) bang 1003160 がちんがちん &n; tick-tock chipping (sound) 1003170 がっかり ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; feel disappointed dejected lose heart feel emotionally drained feel let down être déçu être découragé être démoralisé être désappointé enttäuscht entmutigt erschöpft entkräftigt 1003180 がっかりするな &exp; cheer up! 1003190 がっくり spec1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; heartbroken crestfallen niedergeschlagen 1003200 がっしり ichi1 &adv; &n; &vs; firmly solidly tough fermement fort solidement fest zäh eisern stählern entschlossen standhaft stark robust 1003210 がっちり ichi1 &adv; &n; &vs; solidly built tightly shrewd calculating astucieux calculateur (avare) rusé solidement bâti Festigkeit Genauigkeit Knauserigkeit Abgebrühtheit 1003220 がっちり屋 がっちりや &n; tightwad 1003230 がっぷり &adv; firmly (grasped) latched onto locked onto fest verbunden 1003240 がつがつ &adv; &n; &vs; &on-mim; greedily burning with desire for something gierig hungrig 1003250 がぶがぶ ichi1 &adj-na; &adv; &n; &on-mim; gulping down guzzling avaler à grosses bouchées bâfrer boire à grands traits boire comme un trou viel trinkend 1003270 がみがみ &adv; &on-mim; nagging griping barsch anschnauzend heftig (schimpfen, anfahren etc.) 1003280 がやがや ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; crowd of people talking brouhaha lärmend lautstark 1003290 がらがら &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; clattering rattling gargling &adj-na; &adj-no; empty bare uninhabited vacant unoccupied raspy (voice) gravelly &n; rattle (e.g. baby's toy) Rassel Klapper Geklapper Gerassel grob ungekünstelt plapperhaft freiherzig offen 1003300 がらがら蛇 がらがらへび ガラガラヘビ &n; rattlesnake Klapperschlange 1003330 がらんどう &adj-na; &n; hollowness emptiness void Hohlheit Leerheit 1003340 がり ガリ &n; sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi) pickled ginger 1003350 がり勉 我利勉 がりべん &n; &vs; drudge grind someone who studies too much cram-study (for exam, etc.) Büffeln 1003360 キイキイ キーキー キィキィ &adv; &on-mim; creak squeak Quietschen 1003370 きかん気 利かん気 きかんき &adj-na; &n; &adj-no; daring unyielding Eigensinn Trotz 1003380 きちきち キチキチ &adj-na; &adv-to; &n; &on-mim; jam-packed (physically or of schedule, etc.) (used to denote a) grinding noise precisely correctly (e.g. when working, etc.) &n; 精霊飛蝗 acrida cinerea oriental longheaded locust dicht eng knapp 1003390 きちっと spec1 &adv; &vs; &on-mim; exactly perfectly 1003400 きちんと ichi1 &adv; &vs; &on-mim; precisely accurately neatly avec précision exactement richtig genau korrekt akkurat exakt pünktlich fristgemäß unverzüglich ohne Verzug wie verabredet regelmäßig ordentlich anständig tadellos sorgfältig sauber adrett 1003410 きっかり &adv; exactly precisely Punkt ... pünktlich genau 1003420 きっちり ichi1 &adv; &vs; punctually on the dot precisely avec précision bien ajusté (vêtement) juste closely tightly (fits) like a glove without fail richtig genau korrekt akkurat exakt ohne Rest ohne Bruch 1003430 屹度 ichi1 急度 きっと ichi1 &adv; &n; &uk; surely undoubtedly almost certainly most likely (e.g. 90 percent) sûrement sans aucun doute &arch; sternly severely fermement sévèrement bestimmt sicherlich gewiss zweifellos auf jeden Fall unbedingt ernst scharf 1003440 きっぱり ichi1 きっぱりと &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; clearly plainly distinctly carrément clairement distinctement nettement klar deutlich eindeutig klipp und klar unmissverständlich entschieden bestimmt definitiv freimütig 1003450 きつい ichi1 &adj-i; sometimes written 緊い intense severe hard fort sévère serré determined forceful formidable strong tight close stark tapfer mutig charaktervoll streng scharf grimmig schrecklich fürchterlich wütend hart schwer feurig heftig eng knapp schmal steil 1003460 きびきび &adv; &n; &vs; &on-mim; brisk lively energetic frisch behänd lebhaft 1003470 きゅうきゅう &adj-na; &adv; &n; squeak Hingabe für eine einzige Sache Emsigkeit 1003480 きゅっと &adv; &on-mim; tightly squeaking fest eng 1003490 きょろきょろ ichi1 きょときょと &adv; &n; &vs; &on-mim; look around restlessly regarder partout sans arrêt unruhig herumblickend 1003500 きらきら ichi1 キラキラ &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; glitter sparkle glisten twinkle étinceler briller clignoter miroiter scintiller искри́ться glänzend glitzernd 1003510 きりっとした &adj-f; smart spruce neat smart gewandt agil adrett scharf gestochen (Konturen o.Ä.) entschlossen resolut 1003520 きんきん &adv; &n; &vs; &on-mim; shrill strident piercing (schriftspr.) lediglich nur bloß kaum nicht mehr als 1003530 きんとん &n; mashed sweet potato {Kochk.} Kinton (süßes Gericht aus Bohnen, Süßkartoffeln o.Ä. und Kastanien) 1003540 ギクシャク ぎくしゃく &adv; &n; &vs; jerkiness awkwardness stiltedness souring (of a relationship) strain (e.g. in relations) steif plump 1003550 ぎこちない ichi1 ぎごちない &adj-i; awkward clumsy stiff crude unrefined constrained contraint gauche maladroit raide неуклю́жий неесте́ственный 1003560 ぎざぎざ ichi1 ギザギザ &adj-na; &adj-no; &n; &adv; &on-mim; jagged notched corrugated milled serrated crénelé déchiqueté denté dentelé ondulé Riffelung Gezacktheit 1003570 ぎすぎす &adv; &n; &vs; &on-mim; strained atmosphere thin and bony unfreundlich ungesellig steif schroff mager dürr hager 1003580 ぎっくり腰 ギックリ腰 ぎっくりごし ぎっくり腰 ギックリごし ギックリ腰 &n; strained back slipped disk lumbosacral strain überanstrengter Rücken empfindlicher Rücken Bandscheibenvorfall Hexenschuss 1003590 ぎっしり ichi1 &adv; tightly fully bondé bourré serré voll überfüllt dicht gedrängt vollgestopft 1003600 ぎゅうぎゅう ichi1 &adj-na; &adv; &on-mim; packing in tightly creaking leather, door, etc. accabler bondé craquement de cuir, de porte serré (comme des sardines) serrer très fort Quietschen Knarren (von z.B. Gummi oder Leder, wenn es stark gedrückt oder zusammengebunden wird) stark zusammengepresst stark zusammengebunden 1003610 ぎゅぎゅ &adv; &on-mim; snoringly 1003620 ぎゅっと spec1 &adv; &on-mim; hard tight(ly) fest kräftig 1003630 ぎょっと ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; being startled être effrayé erschrocken überrascht 1003640 ぎょろぎょろ &adv; &n; &vs; mimesis mimicry glotzend mit unruhigen Augen 1003650 ぎらぎら ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; glare dazzle éclat scintillement glitter lueur éblouissante grell scheinend blendend glitzernd 1003660 ぎりぎり ichi1 &adj-na; &adv; &on-mim; at the last moment just barely au dernier moment juste juste à temps grinding sound etw. an einer Grenze liegendes Extrem Äußerstes 1003680 クイント &n; quinto 1003690 くさくさ &adv; &n; &vs; &on-mim; feeling depressed melancholisch unglücklich ärgerlich 1003700 くしゃくしゃ ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; crumpled disheveled dishevelled feel gloomy ébouriffé échevelé avoir le cafard froissé sombre (humeur) zerzaust zerknittert nervös ärgerlich 1003710 ichi1 くしゃみ ichi1 くさめ くっさめ &n; &uk; sneeze éternuement Niesen 1003720 くすくす笑う くすくすわらう &v5u; to giggle kichern 1003730 擽ったい ichi1 擽ぐったい &io; くすぐったい ichi1 &adj-i; &uk; ticklish chatouilleux embarrassing kitzlig beschämt 1003740 擽る ichi1 擽ぐる &io; くすぐる ichi1 &v5r; &vt; &uk; to tickle chatouiller kitzeln zum Lachen bringen reizen anregen 1003770 くたくた ichi1 ぐたぐた ぐだぐだ &adj-na; &adj-no; &on-mim; exhausted tired être à plat être épuisé withered worn out &n; boiling until shapeless or mushy くどくど esp. ぐだぐだ tediously repetitively wordily k.o. kaputt fertig todmüde hundmüde abgetragen aus der Form 1003780 くたばっちまえ &exp; &X; &vulg; &ktb; Drop dead, you bastard! fuck you! 1003790 くたばる ichi1 &v5r; &vi; &col; to kick the bucket to drop dead to die être épuisé être claqué crever to be pooped to be exhausted (ugs.) verrecken krepieren abkratzen den Löffel abgeben fertig sein kaputt sein 1003800 くたばれ &exp; &X; &vulg; &ktb; fuck you! shove it! go to hell! drop dead! 1003810 草臥れる ichi1 くたびれる ichi1 &v1; &vi; to get tired to wear out s'épuiser se fatiguer müde werden ermüden ermatten erschöpft sein abgetragen sein verbraucht sein 1003820 梔子 巵子 山梔子 くちなし クチナシ &n; &uk; Cape jasmine (Gardenia jasminoides) Cape jessamine gardenia {Bot.} Gardenie (<wiss. N.: Gardenia jasminoides f. grandi-flora>) 1003840 くっきり spec1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; distinctly clearly boldly klar deutlich augenfällig auffallend 1003850 くっすん &n; sobbing noise 1003860 くっ付く ichi1 くっつく ichi1 &v5k; &uk; to adhere to to keep close to adhérer à coller à rester collé à qqun anhangen anhaften kleben an ... berühren dicht stehen an ... Arm in Arm gehen (ugs.) in ein intimes Verhältnis treten wilde Ehe führen 1003870 くっ付ける ichi1 くっつける ichi1 &v1; to attach attacher coller fixer 1003880 くつくつ法師 くつくつぼうし &n; Kutsukutsu-boushi semi (another name for Tsukutsuku-boushi semi) type of cicada 1003890 くどくど ichi1 &adv; &adv-to; &on-mim; tediously repetitively de façon fastidieuse répétitivement ständig wiederholend 1003900 くねくね &adv; &n; &vs; &on-mim; bending loosely back and forth making something meandering wriggling body zickzack gewunden vor und zurück 1003910 くねる &v5r; &vi; to bend loosely back and forth sich winden mäandern sich schlängeln 1003920 隈なく ichi1 隈無く くまなく ichi1 &adv; all over everywhere in every nook and cranny dans tous les recoins partout in allen Ecken und Winkeln überall allenthalben 1003930 くよくよ ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; worry about mope brood over ruminer s'inquiéter se faire du souci pour se tracasser besorgt gramvoll 1003940 くらくら &adv; &n; &vs; &on-mim; dizziness giddiness schwindlig kochend brodelnd 1003950 比べ news1 nf13 くらべ news1 nf13 &n; &suf; &uk; contest comparison competition 1003960 くるくる ichi1 &adv; &n; &on-mim; like a small spinning object winding up a long string, etc. comme un petit objet tournant enrouler une grande ficelle moulinets kullernd mit runder Bewegung in einer Kreisbewegung 1003970 佝僂病 くる病 くるびょう &n; rickets {Med.} Rachitis englische Krankheit 1003980 くろくろ &adv; &on-mim; going round and round 1003990 くわ入れ式 鍬入れ式 くわいれしき &n; ground-breaking ceremony 1004000 くんくん鳴く くんくんなく &v5k; to whine (dog) 1004010 ぐいぐい &adv; &on-mim; doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink) ruckweise stoßweise mit langen Zügen 1004020 ぐうぐう &adv; &on-mim; fast (asleep) snoring or grumbling sound Schnarchen Ratzen Magenknurren 1004030 ぐうぐう寝ちゃう ぐうぐうねちゃう &v5u; &ktb; to fall sound asleep 1004040 愚図愚図 ぐずぐず ichi1 &adj-na; &adv; &vs; &uk; &on-mim; slowly tardily hesitatingly lingering complaining avec hésitation lentement paresseusement langsam träge säumig saumselig unschlüssig zögernd bröselig locker (in der letzten Bedeutung nur Kana-Schreibweise) 1004050 ぐちゃぐちゃ &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; pulpy soppy sloppy matschig schlammig breiig in Unordnung durcheinander 1004060 ぐっすり ichi1 &adv; &adv-to; &on-mim; sound asleep fast asleep à poings fermés dormir d'un sommeil profond tief schlafend 1004070 ぐったり ichi1 &adv; &n; &vs; completely exhausted dead tired limp senseless à bout de force épuisé (sl) crevé exténué kaputt todmüde ganz entkräftet erschöpft 1004080 ぐっと &adv; &on-mim; firmly fast much more in einem Zug wesentlich zum größten Teil fest kräftig mit einem Ruck bewegend zu Herzen gehend 1004090 ぐにゃぐにゃ &adj-na; &adj-no; &adv; &n; &vs; &on-mim; flabby limp soft flexible schwammig lehmig schlapp 1004100 ぐぶぐぶ &n; sound of rinsing one's mouth 1004110 ぐらぐら ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; loose, irregular movement lolling indecisiveness mouvement irrégulier prélassant schwankend wankend kochend siedend 1004120 ぐらつく &v5k; &vi; to be unsteady to reel to shake wackeln wanken schwanken unstetig sein 1004130 ぐる &n; accomplice cohort Verschwörung Komplott Komplize Spießgeselle Kumpan 1004140 ぐるぐる ichi1 &adv; &vs; &adv-to; &on-mim; turning round and round going around in circles tournoyé wrapped around im Kreis herum um etw. herum 1004150 ぐれる &v1; &vi; to stray from the right path (ugs.) auf Abwege geraten herunterkommen vergammeln 1004160 ぐんぐん &adv; &on-mim; steadily stetig mit großen Schritten mit Schwung zunehmend 1004170 けじめ ichi1 &n; distinction (between right and wrong) discrimination distinction Unterschied Differenz 1004180 けたたましい &adj-i; piercing shrill noisy loud clamorous wild lärmend ohrenbetäubend gellend grell schrill durchdringend schneidend geräuschvoll ungestüm 1004190 けつの穴 けつのあな &n; &X; &col; anus asshole arsehole Arschloch 1004200 けど spec1 けれども ichi1 spec1 けれど ichi1 けども &conj; &prt; but however although aber jedoch obwohl allerdings (ugs.) 1004210 けばけば &adv; &n; &vs; &on-mim; gaudy garish Noppe etw. Grelles etw. Auffallendes etw. Prunkhaftes 1004220 けらけら笑う けらけらわらう &v5u; to cackle grellend lachen 1004250 げっそり &adv; &n; &vs; being disheartened losing weight entmutigt enttäuscht niedergeschlagen 1004260 げっぷ &n; &on-mim; belch burp eructation Rülpser Bäuerchen 1004270 げらげら笑う げらげらわらう &v5u; to guffaw wiehernd lachen 1004280 げろ &n; &col; spew (ugs.) Erbrochenes Kotze 1004290 げろげろ &exp; &sl; gross me out! disgusting! 1004300 げんを担ぐ げんをかつぐ &v5g; to be superstitious 1004310 斯う こう spec1 &adv; ああ 然う 如何 &uk; in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker) thus such uh... (interjection used as a verbal pause) (schriftspr.) bitten anflehen erbitten ersuchen flehen betteln 1004320 こう言う 斯ういう 斯う言う こういう spec1 こうゆう こう言う 斯う言う &adj-pn; such like this solch ein 1004330 こうすると spec1 &exp; having done this if this is done if it is done in this way 1004340 こうすれば spec1 &exp; if you do this if this is the case 1004380 ここで &exp; that is i.e. hier an diesem Punkt 1004390 こじつける &v1; &vt; to distort to strain (interpretation) to force (meaning) verdrehen verzerren 1004400 こせこせ &adv; &n; &vs; &on-mim; fussy make a big deal out of nothing kleinlich 1004410 こそ spec1 &prt; for sure (emphasize preceding word) именно 1004420 こそこそ ichi1 &adv; &adv-to; &n; &vs; &on-mim; sneakily move stealthily furtivement heimlich 1004430 こそ泥 こそどろ &n; sneak-thief Gelegenheitsdieb 1004440 火燵掛布 こたつがけ &n; &uk; cover for kotatsu 1004450 火燵布団 こたつぶとん &n; &uk; cover for kotatsu Kotatsu-Decke 1004460 こだま &n; regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen Echo Widerhall (ursprüglich: im Baum wohnender Geist) 1004470 こだわり &n; obsession fixation hangup determination fastidiousness pickiness about (trait, style, etc.) Hemmung Störung Befangenheit Komplex 1004480 拘わる 拘る こだわる ichi1 &v5r; &vi; &uk; to fuss over to be particular about être exigeant être soucieux to be obsessive to be fixated hängen an Wert legen auf sich mit Kleinigkeiten abgeben kleinlich sein haarspalterisch sein engstirnig sein 1004490 こちこち ichi1 &adj-na; &adv; &n; &adj-no; &on-mim; dry hard puritanical frightened durci (matière) têtu (personne) tendu (situation) trocken und hart wie vor den Kopf geschlagen steif angespannt 1004500 此方 ichi1 こちら ichi1 こっち ichi1 こち &ok; &n; 彼方 其方 何方 &uk; this way (direction close to the speaker or towards the speaker) this direction celui-ci de ce coté-ci ici par ici par ici, here (place close to the speaker or where the speaker is) this one (something physically close to the speaker) &pn; &adj-no; I me this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status) diese Richtung dieser Weg dieser Ort diese Person dies hier ich wir 1004505 此方 こなた こんた &ok; こなた &n; こちら &uk; this way here こなた the person in question he she him her こなた since (a time in the past) prior to (a time in the future) こなた &pn; &adj-no; me you 1004510 こちらこそ &exp; it is I who should say so 1004520 こっそり ichi1 &adv-to; &on-mim; stealthily secretly furtivement secrètement heimlich verborgen im Verborgenen verstohlen 1004530 こつこつ ichi1 コツコツ &adv; &adv-to; &on-mim; unflaggingly steadily untiringly laboriously cliquetant tambourinage clicking drumming unverdrossen arbeitsam beharrlich emsig unermüdlich Lautmalerei für Klopfen 1004540 ことがある spec1 &exp; (something) has occurred there are times when to have done (something) such a thing happened (something) happens on occasions 1004550 ことができる spec1 &v1; can (do) to be able to (do) 1004560 ことこと &adv; &adv-to; &on-mim; simmering noise light bubbling gentle clinking sound of rapping sound of rattling cooking something on a low flame chopping something lightly bumm, bumm klapp, klapp 1004570 悉く ichi1 尽く ことごとく ichi1 &adv; &uk; altogether entirely tout à fait alles samt und sonders ausnahmslos ohne Ausnahme durch und durch 1004580 事にすると ことにすると &exp; &uk; perhaps maybe possibly 1004590 事になる ことになる &exp; &uk; it has been decided (so) that it has been arranged (so) that 1004600 事によって ことによって &exp; 事による &uk; via through by doing by means of using 1004610 此間 こないだ &n-adv; &n-t; &uk; the other day lately recently 1004620 こんにちわ &ik; こにちわ &ik; こにちは &ik; 今日は misspelling of こんにちは. こんにちわ is often used colloquially hello good day (daytime greeting) "добрый день" (искажённое написание и произношение) 1004630 このおかげで &exp; because of this thanks to this due to this 1004640 このため spec1 &exp; because of this 1004660 この外 このほか spec1 &conj; &uk; besides moreover in addition darüber hinaus daneben 1004680 このような場合に このようなばあいに &exp; &adv; in this kind of situation 1004690 この間 ichi1 此の間 このあいだ ichi1 このかん &n-t; &n-adv; the other day lately recently during this period l'autre jour la dernière fois このかん meanwhile in the meantime vor kurzem kürzlich jüngst neulich letztes Mal 1004700 この結果 このけっか &exp; consequently as a result 1004710 この頃 ichi1 此の頃 このごろ ichi1 &n-adv; &n-t; recently nowadays these days ces temps-ci jetzt heutzutage neuerdings gegenwärtig in diesen Tagen in letzter Zeit in der letzten Zeit die letzte Tage 1004720 この場合 このばあい &exp; in this case in diesem Fall 1004730 この先の心持ち このさきのこころもち &exp; feelings from this point on 1004740 この度 此の度 此度 このたび こたび 此度 &n-adv; &n-t; this occasion at this time now diesmal dieses Mal jetzt kürzlich neulich nächstes Mal nächste Mal bald nächstens 1004750 この辺 此の辺 このへん &pn; &adj-no; this area around here diese Gegend hier dieses Mal 1004760 こぼし話 零し話 こぼしばなし &n; complaining 1004780 こら &conj; interjection meant to scold or reprove someone hey! interjection to call out to someone hey! Hei! Pass bloß auf! (wenn man jmdn. ausschimpft) Ruf, um im Lied die Zeit zu halten 1004790 此れから ichi1 これから ichi1 &n-t; &uk; after this à present dès maintenant после этого сейчас теперь (о предстоящем действии) 1004800 これで spec1 &exp; here with this damit hiermit 1004810 これと同じ これとおなじ &exp; the same as this 1004820 此れ迄 ichi1 此れまで これまで ichi1 &n; &uk; hitherto so far jusqu'ici 1004830 これ等 此れ等 此等 是等 これら &pn; &adj-no; &uk; these 1004840 ころころ ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; small and round thing rolling bruit d'un petit objet qui roule changement (conversation) voix aiguë et agréable pleasant, high-pitched sound something that changes frequently something fickle rollend kullernd rundlich 1004850 ころり &adv-to; &on-mim; easily effortlessly suddenly utterly changing completely &n; plink (sound of something light falling or rolling) rollend leicht ohne Anstrengung plötzlich sauber völlig vollkommen 1004860 怖怖 怖々 こわごわ &adv; &uk; nervously ängstlich furchtsam 1004870 こんこん &adv; &n; &on-mim; in comics and such, used to denote a grinding noise &n; cry of a fox bark of a fox fox (baby talk) Heulen (eines Fuchses) Husten Klopfen dichtes Fallen von Schnee 1004880 こんな ichi1 &adj-pn; あんな そんな どんな such (about something/someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker) like this cette sorte de un tel такой so ein solch ein 1004890 こんなに ichi1 &adv; こんな so like this in this way ainsi(de cette facon) de cette facon so so sehr wie dies 1004910 こんばんわ &ik; 今晩は misspelling of こんばんは (WARNING - misspelling!) good evening 1004920 ごそごそ &adv; &n; &vs; &on-mim; rummaging sound jarring sound Rascheln Geraschel Knistern 1004930 ごたごた &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; trouble confusion Durcheinander Unordnung Ärger Schwierigkeiten Probleme 1004940 ごちゃごちゃ ごっちゃ &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; jumble mix up complaining about various things Durcheinander Tohuwabohu Mischmasch 1004950 ごっこ &n-suf; something done together game of make-believe 1004960 ごった &adj-na; confusion mess mix huddle 1004970 ごった返す ごったがえす &v5s; &vi; to be in confusion or commotion to be in a turmoil to be crowded or jammed with people wimmeln drunter und drüber gehen 1004980 ごぼごぼ &adv; &on-mim; sound of gushing water (Geräusch von) Glucksen Gurgeln Blubbern 1004990 誤魔化し ごまかし &n; &adj-no; &uk; hanky-panky juggling cheating deception Mogelei Betrug Schwindel Täuschung Irreführung 1005000 ごみ入 塵入 ごみいれ &n; trashcan rubbish bin dustbin ashcan 1005010 ごみ箱 塵箱 芥箱 ごみばこ &n; garbage can garbage box rubbish bin trash can dust bin dustbin Mülleimer Abfalleimer Mülltonne Müllkasten {EDV} Abfall 1005020 ごろごろ ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; thunder purring oisiveté ronronnement tonnerre scatter idleness (onomat.) Herunterfallen von etw. Großem und Schwerem kullern rollen schnurren donnern dröhnen faulenzen 1005030 ご苦労さま ichi1 news2 nf30 御苦労様 ご苦労様 ごくろうさま ichi1 news2 nf30 &exp; &adj-na; thank you very much for your ... I appreciate your efforts j'apprecie tes efforts Vielen Dank für Ihre Bemühungen! Vielen Dank für Ihre Mühe! (Ausdruck des Dankes gegenüber einer Person, die gerade etw. für den Sprecher tut bzw. getan hat) 1005040 ご苦労さん 御苦労さん ごくろうさん &exp; I appreciate your efforts 1005050 ご兄弟 御兄弟 ごきょうだい &n; 兄弟 &hon; siblings brothers and sisters 1005070 ご心配なく 御心配なく ごしんぱいなく &exp; don't worry never mind "не беспоко́йтесь" 1005080 ご馳走様でした 御馳走様でした ごちそうさまでした &exp; said after meals 1005090 ご注意 御注意 ごちゅうい &n; caution being careful attention (heed) warning advice Vorsicht 1005100 ご覧ください 御覧ください ご覧下さい 御覧下さい ごらんください &exp; &uk; &hon; please look at it 1005110 さあ ichi1 &conj; come come now allez! va! los nun also tja 1005120 さえ spec1 すら &prt; even if only if just as long as the only thing needed даже Klarheit Scharfsinn 1005130 さくさく サクサク &adv; &vs; &on-mim; crunchy crisp (not moist or juicy) flaky (as in pastry) (schriftspr.) Knirschen Knusprigkeit Knackigkeit 1005150 ささくれる &v1; &vi; to split finely to splinter to get frayed to become irritable ausfransen am Ende aufsplittern 1005160 為せる させる spec1 &v1; &vt; 為る・する &uk; to make (someone) do to allow (someone) to lassen machen bewirken veranlassen nötigen zwingen pressen (an Mizen-kei der Ichikatsuyô-Verben gefügtes Hilfsverb zur Bildung der Kausativform) 1005170 させ子 させこ &n; whore 1005180 さっき ichi1 &n; variant of 先:さき some time ago tout à l'heure (dans le passé) abenteuerlich unglücklich bewegt abwechslungsreich 1005190 さっさと ichi1 &adv; &on-mim; quickly rapidement schnell rasch eilig flink fix flott hurtig prompt schleunig zügig 1005200 颯と ichi1 さっと ichi1 &adv; &uk; quickly (esp. actions) soudainement suddenly (esp. wind, rain, etc.) schnell blitzschnell rasch geschwind flink behände hurtig plötzlich auf einmal schlagartig ruckartig 1005210 さっぱり ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; feeling refreshed feeling relieved equilibré ordonné se sentir à l'aise neat trimmed plain simple さっぱり分らない completely entirely not in the least (in sentence with negative verb) not at all &n; completely ignorant not doing at all einfach rundweg überhaupt nicht durchaus nicht nicht im geringsten nicht im mindesten alles andere als nicht im entferntesten 1005230 さて置く 扠置く さておく &v5k; &uk; to set aside Problem kurzfristig außer Acht lassen, um sich anderen Aspekten zu widmen 1005240 さてさて well now then nun dann (Ausruf der Überraschung oder wenn einen etw. beeindruckt) 1005250 さばさば &adv; &n; &vs; &on-mim; relief candid einfach rundweg überhaupt nicht durchaus nicht nicht im geringsten nicht im mindesten alles andere als nicht im entferntesten 1005260 さまざまな理由から さまざまなりゆうから &exp; for various reasons 1005270 さめざめ &adv; &on-mim; sorrowfully anguishedly bitterlich weinend 1005280 さもしい &adj-i; selfish self-seeking self-interested mean gemein niedrig 1005290 さよならホームラン さようならホームラン &n; game-ending home run (baseball) {Baseb.} spielbeendender Homerun 1005300 さらけ出す 曝け出す 曝けだす さらけだす &v5s; &vt; to expose to disclose to lay bare to confess bloßlegen bloßstellen entblößen enthüllen an den Tag bringen 1005310 さらさら ichi1 &adj-na; &adv-to; &n; &vs; &on-mim; rustling murmuring bruissement murmurent fluently silky (hair) fließend flüssig flott rauschend raschelnd 1005320 さらば &conj; farewell (schriftspr.) Auf Wiedersehen! (informell) (obsol.) wenn es denn so ist in diesem Fall 1005330 然り気無い 然り気ない さり気ない さりげない &adj-i; &uk; nonchalant unconcerned in a casual manner gleichgültig unachtsam als sei nichts gewesen 1005340 さん ichi1 &suf; Mr, Mrs, Miss or Ms Mme Mr honorific used with occupational titles 1005360 ざあざあ ichi1 &adv; &on-mim; sound of rushing water sound of pouring rain white noise sound bruit de versement d'eau Rauschen Prasseln Gurgeln (von Wasser) 1005370 ざくざく &adj-na; &adv; &adv-to; &on-mim; lots of coins or jewels cutting up roughly walking on frost mixing gravel knirschend 1005380 ざっくばらん &adj-na; &n; frankness Offenheit Freimütigkeit 1005390 ざっと ichi1 &adv; &on-mim; roughly in round numbers approximativement ungefähr grob annähernd etwa schätzungsweise zirka flüchtig kursorisch leichthin eilfertig 1005400 ざぶんと &adv; &on-mim; with a splash platsch! plumps! 1005410 ざまを見ろ 様を見ろ ざまをみろ &exp; 様見ろ serves you right! see what happens! 1005420 ざらざら ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &adv-to; &adj-no; &on-mim; feeling rough se sentir rugueux rau grob sandig 1005430 ざわざわ ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; noisy sound of people talking bruit de discussion bruyant Rauschen Lärm Tumult 1005440 &n; &obsc; 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906) septillion (American) (obs) quadrillion (British) Druckstock Holzschnitt (das Kanji steht eigentlich für den Trompetenbaum oder Katalpa aus dessen Holz wurden die Druckstöcke angefertigt) 1005450 悄悄 悄々 しおしお しょうしょう すごすご &adj-t; &adv-to; &uk; in low spirits dejected sad bedrückt niedergeschlagen entmutigt mutlos verzagt 1005460 しか spec1 &prt; only nothing but nur blos allein nicht mehr als ... (immer mit Negation benutzt) 1005470 しがみ付く しがみつく &v5k; &uk; to cling 1005480 頻りに ichi1 しきりに ichi1 &adv; &uk; frequently repeatedly often incessantly constantly frequement repétitivement sans cesse strongly eagerly sehr häufig oft andauernd ständig unaufhörlich ununterbrochen wiederholt eifrig angestrengt zäh nachdrücklich 1005490 しくしく泣く しくしくなく &v5k; to sob to weep wimmern leise weinen 1005500 しくじる ichi1 &v5r; &vi; to fail to fall through to blunder échouer manquer son coup rater scheitern fehlschlagen durchfallen einen Fehlschlag erleiden Misserfolg haben verpfuschen verlieren 1005510 繁繁 繁々 しげしげ &adv-to; frequently often fixedly narrowly closely oft häufig vielmals immer wieder genau von Nahem 1005520 しずしず &adv; &on-mim; sweaty atmosphere ruhig still gefasst langsam graziös ruhig und majestätisch ruhig und ehrfurchtgebietend langsam und gebieterisch 1005530 しっくり &adv-to; &on-mim; exactly nicely to a tee &vs; to be fitting 1005540 しっとりと &adv; &on-mim; gently softly sanft ruhig still 1005550 しつこい ichi1 しつっこい &adj-i; insistent obstinate importun persistant pressant tenace lästig aufdringlich hartnäckig beharrlich zäh schwer fett zu bunt grell 1005560 して言えば していえば &n; if I must say (choose) 1005570 しとしと ichi1 &adj-na; &adv; &n; &on-mim; gently doucement sanft (fallender Regen) 1005580 屡々 ichi1 屡屡 数数 数々 しばしば ichi1 &adv; &uk; often again and again frequently souvent ча́сто (schriftspr.) oft öfters häufig mehrmals wiederholt 1005590 しぶとい &adj-i; tenacious stubborn (ugs.) hartnäckig zäh starrköpfig dickköpfig störrisch stur 1005600 しまった ichi1 &exp; damn it! merde zut Verdammt! Mist! Wie dumm! Mein Gott! 1005610 沁み沁み 染み染み 泌み泌み &iK; しみじみ &adv-to; &adv; &uk; earnestly keenly fully deeply heartily seriously calmly 1005620 しゃあしゃあ &adv; &n; &vs; shamelessly dreist schamlos ungeniert gleichgültig cool Geräusch, wenn Flüssigkeit gegossen wird 1005630 しゃがむ ichi1 &v5m; &vi; to squat to crouch s'accroupir sich kauern sich hocken 1005640 しゃきしゃき &adv; &n; &vs; crisp precise clipped knusprig abgehackt zack-zack 1005650 吃逆 ichi1 しゃっくり ichi1 &n; &vs; &uk; hiccough hiccup hoquet {Med.} Schluckauf 1005660 しゃぶしゃぶ spec1 &adv; &n; shabu-shabu (thinly sliced meat boiled quickly with vegetables, and dipped in sauce) sound of this dish being prepared {Kochk.} Shabushabu (hauchdünn geschnittenes Rindfleisch wird gekocht, indem es mit den Stäbchen in siedende Konbu-Brühe getaucht wird Zischen, wenn man das Fleisch in die Brühe taucht, hört sich für japanische Ohren wie "shabushabu" an) 1005670 しゃぶる &v5r; &vt; to suck to chew lutschen saugen 1005680 喋り しゃべり &n; &uk; talk chat Schwatzen Plaudern Schwätzer 1005690 しゃり &n; rice prepared for sushi 1005700 しやすい &n; easy to make easy to do 1005710 しょっちゅう ichi1 &adv; always constantly frequently often constamment toujours (ugs.) immer dauernd ständig 1005720 しょんべんをする &exp; to pee to piss 1005730 しょんべんをたれる &exp; to pee to piss 1005740 しょんぼり ichi1 &adv; &n; &vs; being downhearted être découragé deprimiert niedergeschlagen gedrückt hilflos trostlos 1005750 しろ &n; intestine (yakitori) Weiß weiße Farbe Unschuld 1005760 白口 しろぐち シログチ &n; &uk; white croaker (Pennahia argentata) 1005770 嗄れる しわがれる しゃがれる &v1; &vi; &uk; to become hoarse rau werden (Stimme) heiser werden 1005790 しんしん &adv; &adv-to; &on-mim; sound of heavy snow-fall (schriftspr.) unerschöpflich andauernd 1005800 しんどい spec1 &adj-i; tired frazzled tiresome worrisome bothersome hart mühsam ermüdend schwierig schlimm wenig einträglich undankbar (Kansai-ben) 1005810 しんねり &adv; &n; &vs; annoying persistence 1005820 しんみり &adv; &n; &vs; solemn serious sad heart-to-heart Stille Ruhe 1005830 し吹く しぶく &v5k; &vi; to splash to spray 1005840 じくじく &adv; &n; &vs; &on-mim; oozily triefend sickernd 1005850 じたばた &adv; &n; &vs; (kick and) struggle wriggle sträubend zappelnd 1005860 じっくり ichi1 &adv; &adv-to; &on-mim; deliberately carefully consciencieusement ordentlich gründlich bedachtsam reiflich sorgfältig in aller Ruhe 1005870 じっと ichi1 じーっと じーと &adv; &n; &vs; &on-mim; じーっと is more emphatic. じっと sometimes written 凝乎と. motionlessly fermement fixement fixedly (e.g. of staring) patiently firmly (e.g. hold) restrained still ruhig bewegungslos regungslos fest geduldig 1005880 じっと見る 凝乎と見る じっとみる &v1; to watch steadily genau betrachten anstarren 1005890 じめじめ ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; damp and humid sodden wet clammy humide moite nass feucht dampfig schleimig trübsinnig 1005900 じゃあ ichi1 じゃ spec1 &conj; では then well so well then bien bon combination of 'de' and 'wa' particles じゃ &aux; &ksb; plain copula also dann also nun dann 1005910 じゃあじゃあ &adv; (water spilling) noisily 1005920 また明日 またあした &exp; &uk; see you tomorrow 1005930 じゃが芋 spec1 ジャガ芋 ichi1 gai2 馬鈴薯 じゃがいも じゃが芋 馬鈴薯 spec1 ジャガいも ジャガ芋 ichi1 gai2 ジャガイモ ばれいしょ 馬鈴薯 spec1 &n; ジャガタラ芋 &uk; potato (Solanum tuberosum) patate картофель {Bot.} (normale) Kartoffel 1005940 じゃじゃ馬 じゃじゃうま &n; &col; restive horse unmanageable person (esp. a woman) shrew stubborn tomboy wildes Pferd \\ (übertr.) Wilde ungezügeltes Mädchen 1005950 じゃぶじゃぶ ichi1 &adv; splashing water sound bruit d'éclaboussement platsch, platsch Plätschern 1005960 じゃりじゃり &adj-na; &adv; &n; &vs; crunchy knirschend 1005970 じゃん拳 じゃんけん &n; &vs; &uk; rock, paper, scissors game Stein-Schere-Papier-Spiel 1005980 じゅうじゅう &adv; sizzling sound Zischen 1005990 焦らす news2 nf42 じらす news2 nf42 &v5s; &vt; &uk; to irritate ärgern belästigen nervös machen irritieren quälen auf die Nerven fallen 1006000 じりじり &adv; &n; &vs; &on-mim; running out of patience slowly approaching scorching sun sound of alarm bell langsam allmählich nach und nach Schritt für Schritt Schrittweise im Zeitlupentempo ungeduldig ärgerlich verlegen zischendes Geräusch 1006010 焦れったい じれったい &adj-i; &uk; vexing irritating impatient nervend ärgerlich ungeduldig 1006020 じろじろ見る じろじろみる &v1; to stare at to look hard at to look up and down to scrutinize to scrutinise unverwandt anstarren 1006030 じんわり &adv; gradually langsam und stetig heraussickernd 1006040 すーすー &adv; &vs; &on-mim; cool sensation from passing air sound of air leaking 1006050 スイスイ すいすい &adv; &adv-to; &on-mim; (swim, work) smoothly unhindered flott zügig 1006060 すうっと &vs; &adv; &on-mim; refreshed relieved 1006070 好き者 すきもの &n; &vulg; dilettante lecher nymphomaniac Lüstling jmd., der elegante Dinge mag Dilettant Laie 1006080 すすり泣く 啜り泣く 啜りなく すすりなく &v5k; &vi; to sob schluchzen 1006090 すたすた &adv; &on-mim; briskly flott schnell hastig 1006100 すっからかん &adj-na; &n; flat out (of) completely empty out of money penniless broke Zahlungsunfähigkeit Insolvenz 1006110 すっかり ichi1 &adv; &adv-to; all completely thoroughly complètement entierement ganz gänzlich alles restlos völlig vollkommen 1006120 すっきり ichi1 &adv; &adv-to; &vs; さっぱり &on-mim; clearly refreshed bien fait clair ordonné shapely neatly refinedly cleanly without trouble はっきり clearly plainly distinctly すっかり completely thoroughly さっぱり not at all (with negative sentence) not even slightly frisch klar schön 1006130 すかっと &adv; すっきり &on-mim; refreshed clear &vs; to feel refreshed 1006140 すっと ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; straight quickly directly all of a sudden quietly gently softly directement doucement droit rapidement tout a coup tranquillement gerade schnell plötzlich frisch erholt 1006150 すっぱり &adv; do something completely gänzlich vollkommen glatt 1006160 すっぽかす &v5s; &vt; to stand (someone) up to leave (something) undone to neglect (a duty) (ugs.) nicht erfüllen vernachlässigen brechen (ein Versprechen) 1006170 すっぽんぽん &adj-na; &n; utterly stark naked wearing only one's birthday suit 1006180 すばしこい すばしっこい &adj-i; nimble smart quick flink behänd fix flott prompt wendig schlagfertig 1006200 す可き すべき &exp; &uk; should do (abbr. of suru+beki) ought to do 1006210 すべすべした &adj-f; smooth to the touch glatt zart 1006220 すべた &n; &col; bitch 1006230 すやすや ichi1 &adv; &on-mim; sleeping soundly dormir paisiblement friedlich schlafend 1006240 すらすら ichi1 &adv; &adv-to; &on-mim; smoothly aisément facilememt fließend ohne zu zögern 1006250 すらり &adv; &adv-to; &on-mim; long, slender and well-proportioned smooth, continuous (movement) fließend ohne zu zögern in einem Zug das Schwert ziehend lang groß wohlgeformt 1006260 するが良い するがいい するがよい &exp; had better ... may as well ... 1006270 するすると するする &adv; smoothly swiftly glatt einfach 1006280 すると ichi1 &conj; thereupon hereupon ensuite dann darauf also 1006290 するよろし &n; had better ... may as well ... 1006300 するり &adv; &adv-to; &on-mim; with a smooth, unhindered motion speedily and without delay flutschend gleitend 1006310 擦れ擦れ ichi1 すれすれ ichi1 &adj-na; &n; &uk; on the verge of very close to just in time on the margin juste à temps sur la marge sur le bord de tres pres de dicht nahe gerade noch knapp haarscharf um Haaresbreite im letzten Augenblick gerade noch rechtzeitig 1006320 すんなり &adv; &n; &vs; pass with no objection slim slender dünn schlank grazil geschmeidig glatt ohne Problem 1006330 ずかずか &adv; &on-mim; making rude entrance gerade aus direkt ohne Zögern ohne Erlaubnis 1006340 ずきずき ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; throbbing pain heartbreakingly de facon déchirante douleur de palpitation pochend schmerzend klopfend schmerzend 1006350 ずけずけ &adv; &on-mim; bluntly unverfroren unverhohlen unverschämt frei heraus unumwunden unverblümt 1006360 ずたずた &adj-na; &adv; &n; &adj-no; &on-mim; torn ragged in kleinen Fetzen in kleinen Stücken 1006370 ずっしり ずしり ずしっ ズシッと &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; heavily profoundly schwer dick und schwer 1006380 ずっと ichi1 ずーっと spec1 ずうっと &adv; ずーっと and ずうっと are more emphatic continuously in some state (for a long time, distance) throughout all along the whole time all the way à l'extrême bien plus depuis-pendant longtemps much (better, etc.) by far far and away far away long ago direct straight (1) гораздо значительно (2) всё время непрерывно direkt gerade aus dauernd ganze Zeit fortwährend lange lange Zeit vor langer Zeit viel bei weitem 1006390 ずばずば言う ずばずばいう &v5u; to speak one's mind to speak very frankly unverblümt sagen offen sagen 1006400 ずばり ichi1 &adv; decisively decidedly once and for all unreservedly frankly franchement une fois pour toutes deutlich klipp und klar offen entschieden rundheraus direkt geradezu 1006410 ずぶ濡れ ずぶぬれ &n; soaked dripping wet nass bis auf die Haut patschnass 1006420 ずらす ichi1 &v5s; &vt; to shift to slide (e.g. something away from something else) to move (e.g. something out of the way) remettre a plus tard retarder to put off to delay to postpone to stagger (e.g. working hours) schieben rücken verschieben aufschieben 1006430 ずらっと &adv; &on-mim; in a line in a row 1006440 ずるずる ichi1 &adj-na; &adv; &n; &adv-to; &on-mim; sound or act of dragging loose inconclusive but unwanted situation trailingly traîner (en longueur) - ennui traîner (objet) schlüpfrig glitschig 1006450 ずれ news2 nf26 &n; possibly written 滑 or 滑れ gap slippage décalage 1006460 ずれる ichi1 &v1; &vi; possibly written 滑れる to slide to slip off to get dislocated to be out of alignment to get dislodged to deviate to shift (position) to be out of sync. to be slightly off to be off-point glisser 1006470 ずんずん &adv; &on-mim; rapidly schnell mit Riesenschritten sprunghaft stetig 1006480 せかせか ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; impetuously hastily à la hâte impétueusement unruhig gehetzt 1006490 せがむ ichi1 &v5m; &vt; to badger (pester) (a person to do) harceler jmdn. belästigen jmdn. bedrängen jmdn. um etw. angehen 1006500 せこい &adj-i; petty small-minded stingy cheap (as in cheap shot, cheating, skirting the rules, etc.) schlecht ungeschickt geizig knauserig spießig 1006510 せざるを得ない せざるをえない &exp; ざる cannot avoid doing cannot help but (do) is compelled to do (feel) obliged to (do) has to do 1006520 せしめる &v1; &vt; to cheat someone out of to wangle (ugs.) gewinnen bekommen jmdm. etw. abluchsen jmdn. um etw. bringen jmdn. um etw. prellen 1006530 せず &prt; &suf; without 1006540 せずに spec1 &adv; without (doing) instead of 1006550 せっかち ichi1 &adj-na; &n; hasty impatient impatient pressé Ungeduld Hast Ungestüm Voreiligkeit 1006560 せびる &v5r; &vt; to demand money to pester to extort (ugs.) anbetteln abschwatzen fordern 1006570 せめて ichi1 &adv; at least at most au moins wenigstens mindestens 1006580 せん状骨 せんじょうこつ &n; scaphoid bone (in wrist near thumb) 1006600 其奴 ichi1 そいつ ichi1 そやつ &pn; &adj-no; &uk; &col; that person (guy, fellow) ce type-là that (one) (ugs.) der Kerl da das da (grob) 1006610 そう ichi1 &adv; so really seeming ainsi comme cela oui &adj-na; &suf; (after masu stem and adj-stem) appearing that seeming that looking like having the appearance of да так begleiten mit jmdm. mitgehen Geleit geben heiraten sich verheiraten entsprechen bewilligen entgegenkommen gemäß sein nachkommen 1006620 そうかと言って そうかといって &conj; but still aber und doch trotzdem nichtsdestoweniger trotz allem 1006630 そうすると spec1 &exp; having done that if that is done if it is done in that way in diesem Fall 1006640 然う然う そうそう &adv; &uk; so long so often so many so much oh, yes! that's right hmmm 1006650 そうだ spec1 そうです spec1 that is so that is right it looks to me I am of the impression people say that (after plain verb, adj) it is said that I hear that 1006660 そうでない場合は そうでないばあいは &exp; if this is not the case 1006670 其処 spec1 そこ spec1 &n; 彼処 此処 何処 &uk; there (place relatively near listener) there (place just mentioned) that place then (of some incident just spoken of) that (of point just raised) &arch; you там (место рядом с собеседником) dort da jener Ort Stelle da 1006680 其処いら そこいら &n; &uk; that area 1006690 そこそこ &adv; &on-mim; reasonably fairly well &suf; or so about hastig in Eile nur knapp ungefähr 1006700 そこそこに &adv; hurriedly in a hurry hastig in Eile 1006710 そこまで &exp; go that far to that extent bis dahin 1006720 其処ら そこら &n; &uk; everywhere somewhere approximately that area around there ungefähr dort in dieser Gegend ungefähr um oder so 1006730 然して ichi1 而して そして ichi1 しかして &conj; &uk; and and then thus and now ensuite et puis и затем 1006740 そそっかしい ichi1 &adj-i; careless thoughtless étourdi distrait imprudent inattentif unaufmerksam unachtsam gedankenlos fahrig unvorsichtig unüberlegt leichtsinnig 1006750 唆る そそる &v5r; &uk; to excite to incite to stimulate to arouse to tempt to stir up 1006760 漫ろに そぞろに &adv; &uk; in spite of oneself somehow without knowing why vaguely нево́льно почему́-то ка́к-то ziellos ohne es zu wollen irgendwie unbeabsichtigt 1006770 そぞろ歩き 漫ろ歩き そぞろあるき &n; &vs; slow, relaxed walk stroll (бесце́льная) прогу́лка (schriftspr.) Spaziergang (m) Umherstreifen (n) Lustwandeln (n) 1006780 其方 ichi1 そちら ichi1 そっち ichi1 そなた そち &pn; &adj-no; 彼方 此方 何方 &uk; that way (direction distant from the speaker, close to the listener) ce coté là par là there (place distant from the speaker, close to the listener) that one (something close to the listener) &pn; &adj-no; 汝・そなた you your family that person (someone close to the listener) diese Richtung dort der Ort da die Person da das da die Seite da du Sie Ihre Familie (f) 1006790 そっくり spec1 &adj-na; &adv; &n; &on-mim; all altogether entirely just like the spitting image of alle alles insgesamt genau so aussehen wie ... Ebenbild sein von ... 1006810 そっと ichi1 そうっと そおっと &adv; &vs; &on-mim; softly gently quietly secretly doucement furtivement sans bruit leise sacht still leicht ruhig sanft heimlich geheim unauffällig 1006830 其の spec1 その spec1 &adj-pn; 其れ 彼の 此の 何の &uk; that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener) the um... er... uh... этот (рядом с собеседником) тот dieser der sein der betreffende fragliche besagte genau derselbe 1006840 その上で 其の上で そのうえで &exp; moreover in addition 1006850 その為 そのため &n; hence for that reason aus diesem Grund daher deswegen zu diesem Zweck in der Konsequenz 1006860 その後 其の後 そのご そのあと そののち &n-adv; &n-t; after that afterwards thereafter après cela plus tard danach später seither seit dieser Zeit 1006870 その実 そのじつ &adv; in fact in Wirklichkeit eigentlich 1006880 その上 ichi1 其の上 そのうえ ichi1 &conj; in addition furthermore en outre above (which) on top of (which) кро́ме того́ в дополне́ние außerdem darüber hinaus dazu ferner überdies 1006890 その場合には そのばあいには &n; in that case 1006900 その他 spec1 その外 ichi1 其の他 そのほか ichi1 spec1 そのた &n-adv; &conj; そのた is more the written form etc. otherwise besides in addition the rest the others and so forth etc... прочее и так далее außerdem darüber hinaus 1006920 その都度 そのつど &n; each time it happens at all such times jedes Mal bei jeder derartigen Gelegenheit 1006930 その内 ichi1 そのうち ichi1 &adv; &uk; eventually sooner or later of the previously mentioned par la suite tôt ou tard как-нибу́дь тем вре́менем bald gleich binnen kurzem in wenigen Tagen demnächst inzwischen in der Zwischenzeit mittlerweile unterdessen im Laufe der Zeit darunter 1006940 その反面 そのはんめん &n; on the other hand andererseits andere Seite 1006950 ichi1 news2 nf25 抑抑 抑々 そもそも ichi1 news2 nf25 &conj; &uk; in the first place to begin with from the start originally ab initio d'abord en premier lieu eigentlich im Grunde genommen anfänglich in erster Linie ursprünglich 1006960 そよ風 ichi1 微風 news2 nf37 そよかぜ news2 nf37 ichi1 びふう 微風 &n; gentle breeze soft wind breath of air zephyr brise douce vent léger ветерок leichte Brise Lufthauch Lüftchen 1006970 其れ ichi1 それ ichi1 &n; 彼・あれ 此れ 何れ &uk; that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind) it ça ceci cela that time then &arch; there (indicating a place near the listener) &arch; you это (рядом с собеседником) то das da das der die das diese Zeit 1006980 其れから ichi1 それから ichi1 &exp; &uk; and then after that ensuite et puis puis затем 1006990 其れ丈 其れだけ それだけ &n-t; &pn; &uk; that much as much to that extent only that that alone no more than that so viel nur soviel nicht mehr als 1007000 其れで ichi1 それで ichi1 &conj; &uk; and thereupon because of that alors c'est pour cela que also daher deshalb demzufolge so dass und und dann 1007010 其れ共 ichi1 それとも ichi1 &conj; &uk; or or else ou ou alors oder oder aber 1007020 それ処か 其れ処か 其れどころか 其れ所か それどころか &exp; &uk; on the contrary im Gegenteil ganz im Gegenteil 1007030 其れなり 其れ形 それなり &adv; &n; 形・なり &uk; in itself as it is auf seine Weise wie es ist 1007040 其れに ichi1 それに ichi1 &conj; &uk; besides moreover de plus en outre darüber hinaus außerdem dazu noch 1007050 それに加えて それにくわえて &exp; in addition to this 1007060 其れ程 ichi1 それ程 それほど ichi1 &adv; &uk; to that degree extent à ce point derart so sehr in dem Grade, dass ... so dass 1007070 其れ等 spec1 其等 それら spec1 &n; &uk; those (near the second person) da 1007080 それ以上の それいじょうの &n; further 1007090 それ以来 それいらい &n; since then from that time ever since seitdem seit damals seit dieser Zeit 1007100 それ故に 其れ故に それゆえに &adv; and so ... 1007120 そわそわ ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; fidgety restless nervous uneasy agité nerveux unruhig nervös ungeduldig ruhelos 1007130 そんな ichi1 &adj-pn; あんな こんな どんな such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener) like that that sort of pareil tel so ein solch ein derartig Betonung gegenüber etw., das der Gesprächspartner gesagt hat 1007140 ぞくぞく spec1 &adv; &n; &vs; &on-mim; shiver feel chilly shudder thrill einer nach dem anderen hintereinander nacheinander ununterbrochen in rascher Folge in großer Menge 1007150 ぞっと ゾッと &adv; &n; &vs; &on-mim; shiver Schauder Gefühl der Kälte Angst 1007160 ぞろぞろ ichi1 &adv; &n; &on-mim; in groups in succession en groupe en succession in großer Anzahl haufenweise in Scharen einer nach dem anderen hintereinander in langer Reihe 1007170 ぞんざい ichi1 &adj-na; &n; rude careless slovenly grossier négligent peu soigné nachlässig liederlich unaufmerksam unhöflich grob 1007180 高が たかが &adv; &uk; it's only ... (something) at most nur bloß 1007190 たかり &n; extortion sponging (ugs.) Erpressung Erpresser 1007200 たくし上げる たくしあげる &v1; to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.) hochkrempeln hochnehmen 1007210 たじたじ &adv; &n; &on-mim; overwhelmed recoiling cringing Erschrockenheit Erstauntheit 1007220 たじろぐ &v5g; &vi; to falter to wince abgeschreckt werden zurückschrecken 1007230 たった ichi1 &adj-f; &adv; only merely but no more than seulement только nur bloß nichts als 1007240 たっぷり ichi1 &adj-na; &adv; &n; &on-mim; full in plenty ample abondamment reichlich gut genügend voll völlig in Hülle und Fülle sehr außerordentlich ausgesprochen 1007250 辿々しい たどたどしい &adj-i; &uk; with difficulty altering tottering awkward unsicher unbeholfen stockend radebrechend 1007260 たなご タナゴ &n; bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster) {Fischk.} Bitterling (ein Weißfisch) 1007270 度に たびに spec1 たんびに &adv; &uk; each time every time whenever (something happens) on the occasion of 1007280 たらたら ichi1 &adv; &on-mim; drop-by-drop dribbling in a trickle goutte à goutte incessantly in great profusion tropfend überströmt ständig etw. Unangenehmes sagend 1007290 たらんと &n; &vs; tending to be wanting to be {Stadtn.} Tarent (ital.) Taranto (Hptst. von Tarent) 1007300 たんこぶ &n; bump lump protuberance swelling (ugs.) Beule 1007310 だから ichi1 &conj; &n; ですから so therefore donc par conséquence потому поэтому deshalb daher also darum demnach somit da denn weil 1007320 だからって &exp; even so all the same nevertheless yes, but ... 1007330 だからと言って だからといって &conj; while it may be true that just because nevertheless not necessarily 1007340 spec1 だけ spec1 &prt; &uk; only just as только 1007350 だけあって &suf; .. being the case (precisely) because ... as might be expected (from ..) 1007360 だけでなく spec1 &exp; のみならず not just ... (but also ..) 1007370 だけど spec1 &conj; however aber 1007380 丈に だけに &exp; &uk; .. being the case (precisely) because ... as might be expected (from ..) 1007390 ださい &adj-i; primitive unsophisticated out of fashion 1007400 だったら spec1 &conj; if it's the case 1007420 だと spec1 &exp; if it's the case 1007430 だぶだぶ ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &adj-no; &on-mim; loose baggy ample desserré weit bauschig pluderig schlackernd ausgebeult pummelig dick gluckernd übervoll 1007440 だぼ鯊 だぼはぜ &n; goby (fish) {Fischk.} Meeresgrundel (<wiss. N.: Acanthogobius flavimanus>) 1007450 だまし取る 騙し取る 騙しとる だましとる &v5r; to take something away by deception erschwindeln schwindeln betrügen etw. in betrügerischer Weise an sich bringen 1007460 だめになる &exp; to fail to be unsuccessful kaputt gehen verdorben werden Misserfolg werden schief gehen daneben gehen 1007470 だもの &n; &vs; indicate reason infers some protest 1007480 だらけ ichi1 &n-suf; implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes) couvert de plein de (excès non souhaité) covered all over (e.g. with blood) 1007490 だらける &v1; &vi; to be lazy to be slack to feel dull to feel languid to feel listless faul sein keinen Schwung haben 1007500 だらしない ichi1 だらしのない だらしがない &adj-i; slovenly loose sluttish slatternly indolent négligent relaché schlampig unachtsam 1007510 だらだら ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; pouring liquid lentement mollement sans ardeur prevaricating long, gentle slope sluggishly endlessly tropfend sich hinziehend träge indolent flach (ein Hang) schlampig nachlässig 1007520 怠い ichi1 だるい ichi1 &adj-i; &uk; sluggish feel heavy languid dull fatigué las schlapp schlaff träge matt müde 1007530 ちぎりぎ &n; &MA; weight-chain-pole weapon 1007540 ちぐはぐ ichi1 &adj-na; &n; &on-mim; mismatched incohérent Durcheinander Inkohärenz buntes Gemisch Disharmonie 1007550 些と 少と ちっと ちと &adv; &uk; a little bit a little while (ugs.) einen Moment einen Augenblick Weilchen ein wenig bisschen etwas leicht mal 1007560 些とも ichi1 ちっとも ichi1 &adv; &uk; not at all (neg. verb) pas du tout 1007570 ちっぽけ &adj-na; &n; very small tiny Kleinheit Winzigkeit 1007590 ちびちび ちびりちびり &adv; &adv-to; &on-mim; making something last wenig bisschen 1007600 ちゃきちゃき &n; efficient Originalität 1007610 ちゃっかり &adv; &n; &vs; shrewd calculating nervy cheeky pfiffig 1007620 ちやほや ちゃほや &ik; &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; pamper make a fuss of spoil verwöhnend verhätschelnd 1007630 チャラ ちゃら &n; &col; forgiving a debt getting even 1007640 ちゃり チャリ &n; ちゃりんこ &abbr; &col; bicycle (ugs.) Fahrrad (Abk.) 1007650 ちゃりんこ &n; &sl; child pickpocket &col; bicycle Fahrrad (ugs.) Klauen (durch Kinder, Gaunersprache, obsolet) 1007660 ちゃん ichi1 &n-suf; suffix for familiar person désigne les enfants(nom+chan) &n; &arch; &abbr; &sl; &chn; from お父ちゃん daddy pa Pech 1007670 ちゃんこ鍋 ちゃんこなべ &n; weight-gaining stew for sumo обед для набора веса борца сумо {Sumô, Kochk.} Eintopf der Sumô-Ringer, um Gewicht anzusetzen 1007680 ちゃんこ料理 ちゃんこりょうり &n; sumo food 1007690 ちゃんたま &n; &col; testicles 1007700 ちゃんちゃん &adv; &n; regularly promptly 1007710 ちゃんちゃんこ &n; padded sleeveless kimono jacket Japanese vest {Kleidung} japanische wattierte Weste 1007720 ちゃんと ichi1 &adv; &n; &vs; perfectly properly exactly correctement ordentlich gründlich pünktlich 1007730 ちゃんばら チャンバラ &n; sword fight {Film, Theat.} Schwertkampf (onomatopoetische Wiedergabe eines Kampfes) 1007740 ちゃんばら映画 ちゃんばらえいが &n; samurai movie Samurai-Film japanischer Mantel-und-Degen-Film 1007750 ちゅう &n; &vs; &col; kiss &n; &adv-to; squeak (as in the sound made by mice) &n; &adv-to; sound of liquid being sucked up Notiz Anmerkung 1007760 ちゅうちゅう吸う ちゅうちゅうすう &v5u; to suck 1007770 ちゅうちゅう鳴く チューチュー鳴く ちゅうちゅうなく ちゅうちゅう鳴く チューチューなく チューチュー鳴く &v5k; to squeak to chirp to twitter 1007780 ちょいちょい &adv; &n; often frequently now and then occasionally ab und zu oft öfters häufig 1007790 ちょくちょく ichi1 &adv; often frequently now and then occasionally fréquement souvent (ugs.) ab und zu oft öfters häufig 1007800 ちょこちょこ &adv; &n; &vs; toddling hobbling restless easily accomplished trippelnd mit kleinen Schritten ständig wiederholend unruhig kleinlich engherzig ab und zu oft öfters häufig geschmeidig voranschreitend 1007810 ちょっかい &n; meddle dabble make a pass at Einmischung 1007820 ちょっくら &adv; &n; ちょっと (a) little 1007830 ちょっと一杯 ちょっといっぱい &exp; let's have a quick drink 1007840 ちょっぴり ichi1 &adv; very little bit just a smidgin wee bit un tout petit peu une pincée kleines bisschen wenig 1007850 ちょび髭 ちょびひげ &n; ちょびっと small mustache short mustache Schnurrbärtchen 1007860 ちょぼ ぼち ぼつ チョボ &n; &uk; dot point mark チョボ ちょぼ 義太夫 gidayuu musicians (in kabuki) Punkt {Theat.} Gidayu-Begleitung 1007870 ちょぼちょぼ &adj-na; &adv; &n; &on-mim; sparsely drop-by-drop ein wenig ab und zu Unterführungszeichen nicht schlecht so lala 1007880 ちょろい &adj-i; easy simple (ugs.) kinderleicht 1007890 ちょろちょろ &adv; &n; &vs; in trickles tröpfelnd rieselnd trippelnd wenig auflodernd 1007900 丁髷 ちょんまげ &n; &uk; topknot (hair style) Samuraizopf Haarknoten 1007910 ちらちら ichi1 チラチラ &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; fluttering flickering intermittently clignotant par intermittence tremblant flickernd flackernd flimmernd schimmernd flatternd immer wieder kurz sichtbar immer wieder kurz hörbar 1007920 ちらっと spec1 &adv; ちらりと &on-mim; at a glance by accident ein wenig einen Augenblick 1007930 ちらり &adv; at a glance by accident mit einem kurzen Blick durch ein Gerücht 1007940 ちんこ &n; &col; &vulg; penis (ugs. Kindersprache für) Penis Pimmel Zipferl 1007950 ちんしゃ &n; &col; tart 1007960 ちんちん &adv; &n; &col; &on-mim; chink jingle tinkle whistle (kettle) begging (animal) penis (Kindersprache für) Penis Pimmel Zipferl Sitzen auf den Hinterbeinen (Hund) Onomatopoetikum für den Klang einer Glocke etc 1007970 ちんちん鳴る ちんちんなる &v5r; to jingle to tinkle to whistle (kettle) klingeln summen 1007980 ちんどん屋 ちんどんや &n; traditional Japanese band of sandwich board advertisers Chindonya (in den Straßen marschierende Ein-Mann-Band als Werbeträger für Veranstaltungen) 1007990 チンピラ spec1 ちんぴら &n; &adj-no; (young) hoodlum small time yakuza Halbstarker Grünschnabel 1008000 ちんぽ &n; &col; penis 1008010 ちんぽこ &n; &col; penis 1008020 っ放し っぱなし spec1 &n-suf; &uk; keep -ing have been -ing to leave 1008030 つい ichi1 &adv; just (now) par erreur plutôt, involontairement, inconsciemment quite (near) 遂に unintentionally unconsciously by mistake against one's better judgement (judgment) (schriftspr.) Ende Schluss Lebensende Tod Todesstunde 1008050 序でに ichi1 序に ついでに ichi1 &adv; &uk; incidentally taking the opportunity while (you) are at it on the occasion à l'occasion par chance saisir l'opportunité кстати вскользь bei Gelegenheit nebenbei im Vorbeigehen 1008060 つかつか &adv; &adv-to; &on-mim; walking briskly determinedly schnurstracks ohne zu zögern direkt 1008070 つかみ取る つかみとる &v5r; to grasp to get 1008100 つくつく法師 つくつくぼうし &n; type of cicada (tsukutsuku-boushi semi) {Insektenk.} Tsukutsuku-bôshi-Zikade (Meimuna opalifera Zikade des Spätsommers und frühen Herbstes) 1008110 ichi1 news1 nf16 熟熟 熟々 つくづく ichi1 news1 nf16 つくつく &adj-na; &adv; &uk; &on-mim; completely really thoroughly deeply severely intently complètement de manière approfondie vraiment wirklich genau wie immer 1008120 つつ spec1 &prt; while though 1008130 躑躅 つつじ &n; azalea Rhododendron spp. {Bot.} Azalee (<wiss. N.: Rhododenron>) 1008140 つなぎ合わせる 繋ぎ合わせる 繋ぎあわせる つなぎあわせる &v1; to connect to join to join or tie or knot together verbinden zusammenkleben aneinander kleben festmachen 1008150 つなぎ目 つなぎめ &n; joint link tie-together point Verbindungsstelle Naht Fuge Stoß 1008160 つばさ &n; extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen Tsubasa (Express-Linie des Tôhoku-Shinkansen) 1008170 つべこべ &adv; &adv-to; &on-mim; complaining nitpicking meckernd nervig 1008190 詰らない ichi1 詰まらない つまらない ichi1 &adj-i; &uk; dull uninteresting boring ennuyeux insignifiant insignificant trifling langweilig uninteressant wertlos geringfügig unbedeutend nichtswürdig dumm albern blöde blödsinnig unrentabel wenig einträglich unbefriedigend 1008210 つゆ &adv; &n; sauce for dipping tempura Suppe Brühe Saft Soße Tsuyu 1008220 つるつる ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &adj-no; &on-mim; slippery smooth glissant lisse glatt schlüpfrig glänzend 1008230 つんつん &adv; &n; &vs; &on-mim; aloof morose pointed ungesellig schlecht gelaunt griesgrämig streng riechend 1008240 つんのめる &v5r; &vi; to pitch (fall) forward (ugs.) hinknallen hinfallen vornüberstürzen 1008250 てかてか &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; gleaming hell glänzend 1008260 てくてく ichi1 &adv; &on-mim; trudgingly going long way at steady pace parcourir une longue distance à vitesse uniforme Schusters Rappen per pedes per pedes apostolorum 1008270 手こずる 手古摺る ichi2 手子摺る 梃子摺る 梃摺る てこずる ichi2 &v5r; &uk; to have much trouble to have a hard time to not know how to handle avoir des ennuis à ne pas savoir comment s'y prendre (ugs.) viele Schwierigkeiten haben nicht wissen, was man tun soll schwere Zeit durchmachen 1008280 てこてこ &n; sound of walking 1008290 てっきり ichi1 &adv; surely certainly beyond doubt certain sûrement sans aucun doute sicher bestimmt ohne Zweifel 1008300 てつまん &n; all-night Mah Jongg 1008310 てれながら &n; feeling awkward 1008320 てんで &adv; (not) at all altogether entirely durchaus absolut gänzlich ganz und gar überhaupt nicht gar nicht (mit Verneinung) 1008330 て拳道 てこんどー テコンドー &n; Tae Kwon Do 1008340 である &v5r; to be (formal, literary) (schriftspr., formal) sein 1008350 であろう &aux; will probably may I think surely I hope I fear it seems 1008360 でか &n; &sl; detective (vulg.) Kriminaler Bulle Scheißbulle (vulg.) zivilbekleideter Bulle Ziviler (vulg.) Schwanz Ding 1008370 でかい ichi1 でっかい ichi1 &adj-i; huge gargantuan gigantesque groß gigantisch riesig massig ungeheuer 1008380 でかでか &adv; &on-mim; in a big way in großen Buchstaben 1008390 でかぱい デカパイ &n; &X; &vulg; huge breasts 1008400 出来るようになる できるようになる &exp; &uk; (something) has become possible (something) is now possible 1008420 でしょう spec1 でしょ &ik; &exp; だろう &pol; seems I think I guess I wonder I hope don't you agree? I thought you'd say that! vielleicht wahrscheinlich wohl vermutlich ich vermute 1008430 ですから ichi1 &conj; だから so therefore par conséquant 1008450 では ichi1 &conj; それでは then well so well then alors donc et bien итак тогда в таком случае also dann also dann 1008460 でも spec1 だって ichi1 たって ても &conj; &prt; だって is more colloq. but however still yet although even though mais parce que &suf; even even if or something aber 1008470 でれっと &adv; &n; &vs; &col; &on-mim; exhausted lovestruck logy schlampig schluderig kokett 1008480 でれでれ &adv; &n; &vs; &on-mim; exhausted lovestruck logy fawning mooning (ugs.) schlampig flirtend 1008490 spec1 &prt; &conj; if when and with particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.) &n; と金 &abbr; promoted pawn (shogi) Hecke Zaun in der Wendung "to ni anzuru": friedlich leben ruhig leben erleichtert sein 1008500 と言うのは というのは &exp; &uk; means is because (often with kara) that is to say 1008510 と言うもの spec1 と言う物 というもの spec1 &exp; &uk; something like ... something called ... 1008530 とか spec1 &prt; &conj; among other things such things as und und ähnliches usw 1008540 とき &n; regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen Kampfschrei 1008550 ときめき &n; palpitation throbbing Pochen vor Freude oder Hoffnung 1008560 ときめく &v5k; &vi; to throb to flutter to palpitate auf der Höhe der Macht stehen prosperieren blühen 1008570 所が ichi1 ところが ichi1 &conj; &uk; even so however still whereupon even though nevertheless on the contrary as a matter of fact despite cependant même si aber jedoch trotzdem nun wohl übrigens nebenbei 1008580 ところがどっこい &exp; funny you should mention that 1008590 として spec1 &exp; as (i.e. in the role of) for (i.e. from the viewpoint of) apart from... (used to change the topic) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person") とする (after a volitional form) thinking that... trying to... в качестве как 1008600 としても spec1 &prt; assuming ... even if ... 1008610 とすると spec1 &conj; if we make ... if we take ... if we assume ... 1008620 途轍も無い 途轍もない とてつもない &adj-i; &uk; extravagant absurd unbelievable preposterous unreasonable großartig fantastisch absurd vernunftwidrig wahnsinnig 1008630 迚も ichi1 とても ichi1 とっても &adv; &uk; very awfully exceedingly excessivement très vraiment (before a negative form) (not) at all by no means simply (cannot) очень sehr recht höchst überaus beträchtlich schrecklich überhaupt nicht gar nicht durchaus nicht unmöglich auf keinen Fall (mit Verneinung) 1008640 とと &n; (children's term for) fish Vater 1008660 となりの芝生は青い 隣の芝生は青い となりのしばふはあおい &exp; the grass is always greener on the other side 1008670 とび とんび &n; &uk; black kite (bird of prey, Milvus migrans) とび 鳶職 &abbr; construction worker scaffold erector firefighter とんび 鳶合羽 &abbr; Inverness cape {Vogelk.} Roter Milan (<wiss. N.: Milvus migrans>) Gerüstarbeiter Dacharbeiter Feuerwehrhaken 1008680 とべ &n; &sl; last (in a contest) 1008700 とぼとぼ &adv; &on-mim; totteringly trudgingly schlurfend gehend wankend mühsam 1008710 とも言う ともいう &exp; also called 1008720 とやかく言う 兎や角言う とやかくいう &v5u; to say all kinds of things to complain to find fault (with) dazwischenreden dreinreden 1008730 とろ spec1 &n; fatty, more expensive tuna meat {Kochk.} Toro fettiges Thunfischfleisch {Kochk.} Tororo-jiro (Abk.) 1008750 とろろ芋 とろろいも &n; yam {Bot.} Jamswurzel 1008760 とんずら &n; &vs; &sl; fleeing escape Flucht (ugs.) 1008770 とんだ ichi1 &adj-pn; unthinkable unimaginable inconceivable unexpected abominable absurde sérieux terrible vraiment pas terrible awful serious &adv; &arch; very schrecklich furchtbar erstaunlich überraschend wunderlich ungewöhnlich außerordentlich unerwartet unsinnig widerlich töricht dumm unvernünftig 1008790 とんでもない ichi1 とんでもありません とんでもございません &adj-f; unthinkable unexpected outrageous offensive Hors de question! Quel culot! blessant inattendu outrageux &exp; &col; absolutely not! not at all! far from it! impossible! preposterous! what a thing to say! no way! bullshit don't mention it you're welcome unglaublich erstaunlich überraschend fantastisch schrecklich furchtbar entsetzlich ungewöhnlich außerordentlich unerwartet unsinnig widersinnig töricht dumm unvernünftig Unsinn! Auf keinen Fall! Ach wo! Überhaupt nicht! 1008800 とんとん ichi1 &adj-na; &adv; &n; &adv-to; &on-mim; tap rap-tap tapping tapotement Klopfen Klappern Ausgeglichenheit glatt ungehindert nach Wunsch 1008810 と仮定して とかていして &exp; assuming that ... supposing that ... 1008820 と仮定しても とかていしても &exp; even assuming that ... even granted that ... 1008830 と共に とともに &exp; together with 1008840 と言う訳だ というわけだ &exp; this is why this means 1008850 と言えば といえば &exp; speaking of 1008860 言える いえる &v1; 言う often as ...と言える to be possible to say to be able to say 1008870 と言われる といわれる &exp; to be called ... to be referred to as ... 1008880 と考えられる とかんがえられる &exp; one can think that ... it is conceivable that ... 1008890 と同じように と同じ様に とおなじように &exp; in the same way as just like 1008900 と比べて とくらべて &exp; compared with 1008910 如何 ichi1 どう ichi1 いかが ichi1 いか 如何 &adv; ああ 斯う 然う &uk; how in what way how about comment de quelle manière как 1008920 如何いう どう言う 如何言う どういう &adj-pn; &uk; somehow how in what way why what kind of 1008930 どうしたの どうしたん &adj-f; what's the matter? what's wrong? irgendwie 1008940 どうしたら良い どうしたらいい どうしたらよい &exp; &uk; what's the best thing to do? 1008950 どうせ ichi1 &adv; anyhow in any case at any rate after all at best at most at all après tout au mieux de toute façon de toute manière sowieso auf jeden Fall immerhin irgendwie am Ende im Grunde schließlich im besten Fall 1008960 どうぞ宜しく どうぞよろしく &exp; &uk; pleased to meet you 1008970 どうってことはない &exp; nothing special no big deal doesn't matter 1008980 どうということもない &exp; nothing special no big deal doesn't matter 1008990 どうにか ichi1 &adv; &vs; in some way or other one way or another d'une façon ou d'une autre irgendwie mit knapper Not mit Mühe und Not 1009000 どうも ichi1 どうも有難う &abbr; thanks au combien beaucoup merci (lit. en effet) très vraiment &adv; much (thanks) very (sorry) quite (regret) &adv; quite really &adv; somehow &adv; no matter how hard one may try greetings hello goodbye sehr ziemlich irgendwie Bitte sehr 1009010 どうやって &exp; how in what way by what means каким образом wie in welcher Weise wodurch 1009020 どうやら ichi1 &adv; it seems like it appears that somehow or other d'une manière ou d'une autre il semble que irgendwie auf irgendeine Weise wohl wie es scheint 1009030 どう致しまして ichi1 如何致しまして どういたしまして ichi1 &uk; you are welcome don't mention it not at all my pleasure de rien "не сто́ит благода́рности" bitte schön! gern geschehen! keine Ursache! bitte das macht nichts 1009040 どきっと ichi1 どきんと &adv; &n; &vs; &on-mim; feeling a shock startling effrayant sentir un choc erschreckend schockierend 1009050 ドキドキ spec1 どきどき ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; throb beat (fast) battement (rapide) pulsation Pochen Klopfen (des Herzens) 1009060 どきり どっきり ドッキリ &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; feeling shocked or startled 1009070 何処其処 どこそこ &pn; &adj-no; &uk; such-and-such a place irgendein Ort 1009080 何処でも どこでも &n; &uk; anywhere 1009090 どさ回りをやる どさまわりをやる &exp; to go on tour to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater) auf Tour sein (eine Theatergruppe) 1009100 どしどし ichi1 &adv; &on-mim; rapidly constantly one after the other without hesitation sound of tramping bruit d'une marche à pas marqués constamment l'un après l'autre rapidement sans hésitation in großen Mengen einer nach dem anderen in schneller Folge 1009110 ドジ どじ &adj-na; &n; blunder bungle clumsiness schwerer Fehler 1009120 どすこい &n; sumo exclamation 1009130 どたばた ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; noisy slapstick noise bruit bruyant polternd geräuschvoll mit Höllenlärm 1009140 どちみち &n; whichever whatever 1009150 何方へ どちらへ &exp; &uk; &col; how are you? 1009160 何方も どちらも &adv; &uk; both either any all every оба 1009170 どちら様 何方様 どちらさま &exp; &hon; &id; who are you? &n; &hon; who 1009180 どっこい &exp; heigh-hoh heave-ho hold on! just a minute und hepp! (wenn man etw. Schweres hebt) 1009200 何方付かず どっちつかず &adj-na; &n; &adj-no; &uk; gray area grey area unclear area uncertain Neutralität Unentschiedenheit 1009210 どっと &adv; &on-mim; suddenly plötzlich jäh unerwartet überraschend auf einmal in Massen mit Ungestüm 1009220 何方でも どなたでも &n; &uk; anyone 1009230 何の様なこと どの様なこと どのようなこと &n; what kind (of thing) 1009240 どの様 何の様 どのよう &exp; &adj-na; how welche Weise welcher Zustand 1009250 どの位 ichi1 spec1 何の位 どのくらい ichi1 どのぐらい spec1 &n; どれ位 &uk; how long how far how much à quelle distance combien combien de temps сколько примерно как далеко как долго какого размера wie lange ungefähr wie weit ungefähr wie oft ungefähr wie groß ungefähr 1009260 どの場合にも どのばあいにも &exp; in any case in either case whichever the case may be auf jeden Fall was auch sein mag 1009270 どやどや &adv; &adv-to; &on-mim; sound of many footsteps in der Gruppe haufenweise lärmend 1009280 響めき 響動めき どよめき &n; &uk; commotion stir Dröhnen Aufruhr Unruhe 1009290 何れ ichi1 どれ ichi1 &n; 彼・あれ 此れ 其れ &uk; which (of three or more) bien lequel (d'un groupe d'au moins trois) maintenant voyons どれも with も after a -て form verb whichever any どれどれ well now let me see кото́рый како́й 1009300 どれでも spec1 &n; any one wer auch immer 1009310 どろどろ ichi1 &adj-na; &adv; &n; &adj-no; &on-mim; syrupy muddled embrouillé sirupeux schlammig matschig dreckig dick breiartig pappig klebrig seimig 1009320 どんどん ichi1 &adv-to; &adv; &on-mim; drumming (noise) rapidement rapidly steadily schnell geschwind rapide rasch flott in Mengen haufenweise ständig stark ungehemmt heftig dreist offenherzig hemmungslos nur so bummern Bumbum 1009330 どんな ichi1 &adj-pn; あんな こんな そんな what what kind of quel quel genre was für ein was für eine Art von welches 1009340 どんなに ichi1 &adv; how how much combien comment wie wie sehr in welchem Ausmaß wie sehr auch egal wie irgendwie 1009350 どん底 どんぞこ &n; very bottom Tiefe Boden Grund Sohle 1009360 なあなあ &n; complicit colluding Vereinbarung Absprache 1009370 綯い交ぜにする ない交ぜにする ないまぜにする &exp; &vs-i; to blend (e.g. truth and lies) to mix together (e.g. kanji and kana) 1009380 なおこ &n; long thin brown "naoko" mushroom 1009390 等閑 ichi1 なおざり ichi1 とうかん &adj-na; &n; &vs; neglect negligence disregard make light of être franc négligence (schriftspr.) Vernachlässigung Geringschätzung 1009400 無けなし 無け無し なけなし &n; &adj-no; &uk; very small amount which looks like nothing sehr geringe Menge fast nichts nur 1009410 何故なら ichi1 なぜなら ichi1 &conj; &uk; because parce que weil denn da Grund dafur ist, dass ... 1009420 何故ならば ichi1 なぜならば ichi1 &conj; &uk; because for the reason why is ... la raison est que... parce que pour weil denn da Grund dafur ist, dass ... 1009430 なまじ &adj-na; &adv; &uk; thoughtlessly rashly 1009440 憖い なまじい &adj-na; &uk; thoughtlessly rashly 1009450 憖っか なまじっか &adj-na; &adv; &uk; half-heartedly oberflächlich nur zur Hälfte auf halbem Wege unnötigerweise voreilig gedankenlos unüberlegt schlecht beraten 1009460 なよなよ &adv-to; &adv; &vs; delicately weakly gently supplely 1009470 なら spec1 ならば spec1 &aux; hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle if in case if it is the case that if it is true that なら as for on the topic of &conj; それなら &col; &abbr; if that's the case if so that being the case ならば if possible if circumstances allow {Bot.} japanische Eiche (<wiss. N.: Quercus dentata>) 1009480 ならでは &n-suf; but except without but for 1009500 なんか spec1 &exp; &suf; things like ... or something like that ... (often derogatory) 1009510 なんじゃそりゃ &exp; &col; what's that? 1009520 なんにしても &exp; even so 1009540 にいにい蝉 にいにいぜみ &n; &uk; Kaempfer cicada (Platypleura kaempferi) {Insektenk.} Zikade 1009550 に於いて において &exp; &uk; in on at (place) as for regarding в 1009560 に於ける における spec1 &exp; &uk; in at on as for regarding with regards to в 1009570 にこやか ichi1 &adj-na; &n; smiling sourire lächelnd 1009580 にして置く にしておく &exp; &uk; maintain status-quo 1009590 にちゃにちゃ &adv; &n; &vs; slimy klebrig breiig 1009600 に取って にとって &exp; 取る &uk; to for concerning as far as ... is concerned regarding 1009610 にも &exp; also too not ... either as well even 1009620 ニヤニヤ spec1 にやにや ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; grinning broad grin smirk grand sourire rire 1009630 にょろにょろ &adv; &n; &vs; slitheringly wriggling sich windend 1009640 に因って に依って によって &exp; &uk; according to by (means of) due to because of 1009650 によって異なる spec1 によってことなる spec1 &exp; に因って to differ depending on ... 1009660 に依る に因る に拠る による &exp; &uk; by means of due to because of according to 1009670 に依ると によると &exp; &uk; according to (someone) 1009680 に拠れば に依れば に因れば によれば &exp; に因って &uk; according to (quotation) 1009690 に違いない にちがいない &exp; I am sure no doubt that must must have (done) 1009700 に応じて におうじて &exp; depending on dependent on 1009710 に加え にくわえ &exp; in addition 1009720 に加えて spec1 にくわえて spec1 &exp; に加え in addition 1009730 に過ぎない にすぎない &exp; no more than just only 1009740 に関して にかんして &exp; related to in relation to 1009750 に関する にかんする &exp; related to in relation to 1009760 に基づいて にもとづいて &exp; based on on the basis of 1009770 に似て ににて &exp; similar to like 1009780 に就いて に就て に付いて について &exp; &uk; concerning along under per 1009790 に照らして にてらして &exp; in comparison with when compared with according to in light of in view of 1009800 に対して にたいして &exp; に対する towards against regarding in contrast with 1009810 に対する にたいする &exp; に対して regarding in to towards with regards to 1009820 に当たって にあたって &exp; &uk; at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done) 1009830 に反して にはんして &exp; 反する against contrary to 1009840 に比べ にくらべ &exp; compared to 1009850 に付き につき &exp; per apiece because of regarding (printing) impression sociability appearance 1009860 ぬらぬら &adv; &n; &vs; &on-mim; slimy slippery schlüpfrig rutschig glitschig schleimig 1009870 ぬるぬる ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; slimy slippery glissant visqueux schlüpfrig rutschig glitschig schleimig 1009890 ねじ回し 螺子回し ねじまわし &n; screwdriver Schraubenzieher 1009900 ねた spec1 ネタ &n; from たね, kana reversed material joke material contents proof topping of nigiri sushi Info Nachrichteninformation Kopie Rohmaterial Beweis 1009910 ネチネチ ねちねち &adv-to; &n; &vs; &on-mim; sticky persistent klebrig schmierig schleimig nervig redend 1009920 のこのこ &adv; &on-mim; unconcernedly nonchalantly unverschämterweise schamloserweise 1009930 のそのそ &adv; &n; &vs; &on-mim; slowly langsam schwer tranig 1009940 のぞみ spec1 &n; extra-high-speed Toukai-line Shinkansen Nozomi (Superschnellzug der Tôkai-Linie des Shinkansen) 1009950 の度に spec1 のたびに spec1 のたんびに &exp; &aux; 度に &uk; on the occasion of 1009960 の為に spec1 のために spec1 &aux; 為に &uk; for the sake of because 1009970 ので spec1 んで &prt; that being the case because of ... the reason is .... given that... da weil 1009980 のに spec1 &prt; and yet despite this even though but even so but even then however nevertheless for all that notwithstanding that хотя 1009990 のみ spec1 &suf; &prt; literary equiv. of だけ only nothing but только Meißel 1010000 のみならず &conj; だけでなく besides as well as не только (schriftspr.) darüber hinaus außerdem dazu noch obendrein überdies zudem 1010010 のめり込む のめりこむ &v5m; &vi; to be completely absorbed in to fall for (something) plötzlich nach vorne fallen (eine Person) vollkommen fasziniert werden von etw 1010020 のめる &v5r; &vi; to fall forward vornüberfallen stolpern 1010030 の様に のように &adv; &uk; like similar to as with in the same way 1010040 のろのろ ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; slowly sluggishly doucement lentement (крайне) ме́дленно ganz langsam 1010050 のんびり ichi1 &adv; &n; &vs; carefree at leisure à loisir insouciant sorglos ungezwungen gemächlich behäbig behaglich bequem friedlich ungezwungen 1010060 の向かいに のむかいに &adv; opposite of across from 1010070 の辺りに の辺に のほとりに のあたりに &exp; &uk; esp. のほとりに on the shores of by the side of (e.g. rivers, ponds) in the neighborhood of in the neighbourhood of in the vicinity of close by near by 1010080 はい spec1 &pol; yes OK (used to get attention prior to an utterance) okay giddy-up giddap да "слушаюсь" Embryo Keimling Fötus 1010090 はきはき &adv; &n; &vs; &on-mim; briskly smartly promptly clearly lucidly klar deutlich klipp und klar aufgeweckt 1010100 ハックション ハクション はくしょん はっくしょん &vs; achoo! atishoo! sneeze hatschi! 1010105 はぐる &v5r; &vt; to roll up (e.g. sleeves) to turn over abreißen 1010110 逸る はぐる &v5r; &vi; &uk; to stray from to get lost 1010120 将又 はたまた &conj; &uk; and or (schriftspr.) oder oder aber 1010130 はた迷惑 傍迷惑 はためいわく &adj-na; &n; nuisance to other people inconvenience to others Belästigung für andere 1010140 はちきん &n; &tsb; strong independent Japanese woman from the Kochi area 1010150 はっきり ichi1 &adv; &adv-to; &vs; &on-mim; clearly plainly distinctly clairement distinctement klar deutlich offen genau sicher bestimmt entschieden scharf 1010160 はったり &n; bluff Bluff Angabe 1010170 はっと ハッと &adv; &n; &vs; &on-mim; taken aback 1010180 はにかみ屋 はにかみや &n; shy very shy person 1010190 含羞む はにかむ &v5m; &uk; to be shy to be bashful sich genieren schüchtern sein verschämt sein 1010200 蔓延る ichi1 はびこる ichi1 &v5r; &vi; to spread to run rampant to grow thick to become powerful devenir puissant s'étendre se propager (végétation) wuchern üppig wachsen Einfluss gewinnen sich ausbreiten um sich greifen sich verbreiten 1010220 はめ倒す はめたおす &v5s; &col; to make love 1010230 半片 半平 はんぺん はんぺい 半平 &n; &uk; pounded fish cake 半片 half a slice {Kochk.} Hanpen (eine Art Fischkuchen) 1010240 許り spec1 ばかり spec1 ばっかり ばっか &prt; &uk; approximately about only merely nothing but (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.) 1010250 許りに ばかりに &adv; &uk; (simply) because on account of 1010260 ばさばさ &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; rustle loose raschelnd 1010280 ばっちり &adv; perfectly properly right on the mark sure thing einfach leicht mühelos 1010290 ばついち バツイチ &n; divorced (once) (lit: strike one, i.e. one name struck from the koseki) разведённый (один раз) einmal geschieden (ugs.) 1010300 ばてる ichi1 &v1; &vi; to be exhausted to be worn out être éreinté être exténué fertig sein k.o. sein 1010310 ばば &n; shit bullshit alte Frau Oma Alte Greisin 1010320 バラバラ ichi1 ばらばら &adj-na; &adj-no; &adv; &vs; &on-mim; scattered disperse loose disconnected in pieces in drops rustling éparpillé débranché desserré dispersé en pièces lose unverbunden einzeln alleine verstreut nicht zusammenhängend nicht gemeinsam inkonsistent 1010330 ばら荷 ばらに &n; bulk goods 1010340 ばりばり spec1 バリバリ &adj-na; &adv; &n; &on-mim; tearing crunching (sound) work hard actively ritsch, ratsch! [2] wie wild 1010350 ばれる spec1 バレる &v1; &vi; to leak out (a secret) to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior) 1010360 ぱいおつ パイオツ &n; &X; &col; tits (trendy inverse of oppai) 1010370 パイ刷り パイずり &n; &col; &vulg; breast fucking ejaculation between or on breasts titty fuck 1010380 ぱくぱく &adv; &n; &vs; &on-mim; flapping open and closed (e.g. mouth) den Mund öffnen und schließen sich nach einander öffnen und schließen hungrig und schnell essend mit vollen Backen 1010400 ぱちくり &adv; &n; &vs; blinking with surprise blinzelnd mit einem Augenaufschlag 1010410 ぱちっ &n; &adv-to; snapping (e.g. fingers) sound with a pop 1010420 ぱくり ぱっくり パクリ パクり &adv; &adv-to; &n; &on-mim; gaping (esp. mouth) &adv; &adv-to; &n; snapping into biting into &n; &vs; パクる cribbing lifting plagiarism schnappend klaffend 1010430 ぱっちり &adv; &n; &vs; (of eyes) big and beautiful, or open wide leuchtend klar (Augen) 1010440 ぱっと ichi1 &adv; &vs; &on-mim; suddenly in a flash rapidly nimbly alertly prestement rapidement soudainement vivement plötzlich 1010450 ぱりぱり &adj-na; &adv; &n; &on-mim; crispy first-class Neuheit mit Elan neu Echtheit waschecht knusprig frisch knisternd 1010460 ぱんぱん パンパン &n; &adj-na; &adv; &on-mim; kapow bang slap &n; パンパンガール prostitute (esp. just after WWII) Peng Pistolenknall Klatsch Klopf Klatschen Schlagen Peng Knall einer Explosion 1010470 延いては ひいては &adv; &uk; not only ... but also in addition to consequently daruber hinaus nicht nur ... sondern auch ... 1010480 ひかり &n; skips-most-stations Toukai-line Shinkansen Licht Lichtstrahl Glanz Schein Schimmer Glimmer Gefunkel Funkeln Einfluss Nimbus Sehkraft Sehvermögen 1010490 ひくひく &adv; &n; &vs; &on-mim; twitching zuckend 1010500 犇犇 ichi1 犇々 緊緊 緊々 ひしひし ichi1 &adv; &uk; acutely severely tightly keenly fortement sévèrement vivement bedrängend fest 1010510 犇めき ひしめき &n; &vs; &uk; clamour crowd jostle 1010520 ひそひそ ichi1 &adv; &adv-to; &on-mim; whisperingly en murmurant geflüstert 1010530 只管 ichi1 一向 ひたすら ichi1 &adj-na; &adv; &uk; nothing but earnest intent determined set on (something) avec intention rien que sincèrement настойчиво zielstrebig aufmerksam innig eifrig ganz aufrichtig von ganzem Herzen 1010540 直向き 直向 ひたむき &adj-na; &uk; earnest single-minded zielbewusst aufrichtig 1010550 ひっそり ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; quiet still silent deserted calme déserté silencieux totenstill 1010560 引っ手繰り ひったくり &n; &uk; purse snatching handbag snatching purse snatcher handbag snatcher Handtaschendieb Handtaschendiebstahl 1010570 ひど過ぎる ひどすぎる &adj-f; too much too cruel 1010580 ひばり &n; &vs; haughtiness {Vogelk.} Lerche Feldlerche (<wiss. N.: Alauda arvensis>) 1010590 ichi1 ひび ichi1 あかぎれ ひび &n; &adj-no; &uk; crack (skin) fissure flaw or roughness (esp. in skin) fêlure fissure &n; chaps Schrunde rissige Haut 1010600 ひもじい思い ひもじいおもい &n; state of feeling hungry 1010610 ひょいと &adv; &on-mim; by chance suddenly accidentally with agility plötzlich zufällig mit Leichtigkeit 1010620 ひょこひょこ &adv; &n; unsteady steps herumgehend 1010630 ひょっこり &adv; by chance unexpectedly unerwartet plötzlich zufällig 1010640 ひょっと &adv; &n; &on-mim; possibly accidentally durch Zufall durch einen glücklichen Umstand 1010650 ひょっとすると spec1 &adv; &on-mim; perhaps maybe possibly мо́жет быть быть мо́жет durch Zufall durch einen glücklichen Umstand 1010660 ひょろひょろ &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; frail lanky swaying unstetig unbeständig schwankend lang und dünn 1010670 ひょろりと &adv; &on-mim; long and thin tall and thin lang und dünn 1010680 ひらひら ichi1 &adv; &adv-to; &n; &vs; &on-mim; flutter frémissement froissement (de vêtements) flatternd tanzend 1010690 ひりひり &adv; &n; &vs; &on-mim; prickling pain smarting stinging brennend schmerzend ziehend 1010700 ひんやり &adv; &n; &vs; to feel (pleasantly) cool kühl frisch 1010710 ひ弱い ひよわい &adj-i; weak sickly 1010720 びくともしない &adj-i; unperturbed undaunted retaining composure unyielding not giving an inch gelassen bleiben sich nicht einschüchtern lassen unerschütterlich bleiben 1010730 びくびく ichi1 &adv; &n; &vs; &adj-no; &on-mim; being afraid of being fearful being timid being nervous être nerveux être timide avoir peur de zitternd ängstlich 1010740 びしびし &adv; &on-mim; stickily relentlessly Schlaggeräusch streng hart 1010750 びしょびしょ ichi1 びちょびちょ ビショビショ ビチョビチョ &adj-na; &adv; &n; &on-mim; saturated wet through saturé trempé (onomat.) pitsch-patsch nass nass bis auf die Haut 1010760 びっしょり ichi1 &adj-na; &adv; &on-mim; wet through drenched imbibé trempé patschnass vollkommen nass 1010770 びっしり ichi1 &adv; closely packed crowded close bondé entassé dicht fest 1010780 びらびら &adv; &n; &vs; &on-mim; flutter flutteringly 1010790 びり びけ &n; last on the list at the bottom Letzter Unterster Ende 1010800 びりびり ichi1 &adj-na; &adv; &n; &on-mim; like an electric shock ripping rattling cliquetant comme un choc électrique déchirant Geräusch von zerreißendem Stoff oder Papier, von einer Trillerpfeife zitternd knisternd britzelnd (durch statische Aufladung) 1010810 びんた &n; slap in the face Schlag auf die Wange Watsche 1010830 ぴかぴか ichi1 &adj-na; &adv-to; &n; &adj-no; &on-mim; glitter sparkle étincelle scintillement сверкание блеск glitzernd glänzend funkelnd 1010840 ぴかぴか光る ぴかぴかひかる &v5r; to sparkle to glitter to twinkle glänzen funkeln 1010850 ぴくぴく動く ぴくぴくうごく &v5k; to jerk to wiggle to twitch zittern ruckeln 1010860 ぴくり &adv-to; &adv; ぴくっと &on-mim; with a twitch (e.g. an eyebrow) with a dip with a bob with a flutter 1010870 ぴしっ &adv-to; &on-mim; with a crack with a snap slam (a door) stretch (one's spine) fester Schlag fest verklemmt genau passend ganz exakt 1010880 ぴしゃり ピシャリ &adv; &adv-to; slapping splashing splatting banging shut flat (refusal, denial, etc.) klatschend platschend genau passend streng klatschend schlagend 1010890 ぴちぴち ピチピチ &adv; &adj-na; &on-mim; lively spunky energetic auf und ab springend voller Geist und Jugend 1010900 ぴったり ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; exactly neatly sharp d'une manière soignée exactement fest dicht genau ganz komplett perfekt 1010910 ぴゅうぴゅう &adv; sound of whistling or wheezing pfeifend zischend 1010920 ぴょんぴょん ichi1 &adv; hopping skipping bondissant sautillant sich auf und nieder bewegend 1010930 ぴよぴよ鳴く ぴよぴよなく &v5k; to peep to cheep zirpen 1010940 ぴりっとくる &adj-f; pungent biting racy hot 1010950 ぴりぴり ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; tingle sting smart hot burning the tongue becoming tense être chaud devenir tendu piqûre se brûler la langue schmerzend stechend schrill nervös angespannt 1010960 ぴんぴん ichi1 &adv; &n; &vs; &adj-no; &on-mim; lively vivement frisch gesund und munter voller Leben 1010970 ふうふう ふーふー &adv; &on-mim; sound of heavy breathing &n; &vs; blowing on something (e.g. to cool it down) keuchend atmen blasend hauchend vor Geschäftigkeit keuchend 1010980 吹かす news2 nf26 ふかす news2 nf26 &v5s; &vt; to smoke (a cigarette) 先輩風を吹かす to behave as ... エンジンを吹かす to accelerate to rev up rauchen aufheulen lassen (den Motor) sich snobistisch verhalten 1010990 袱紗 帛紗 服紗 ふくさ &n; small silk wrapper small cloth for wiping tea utensils crepe wrapper kleines Furoshiki Einwickeltuch Fukusa Tüchlein für die Teezeremonie 1011000 膨よか 脹よか ふくよか &adj-na; &n; &uk; plump full well-rounded schön mollig 1011010 ふしだら &adj-na; &n; slovenly untidy messy fast loose Lockerheit Schlampigkeit 1011020 吹っ切れる news2 nf33 吹っきれる ふっきれる news2 nf33 &v1; &vi; to break through to become unbound by to ooze out plötzlich abreißen klar werden 1011030 太々しい 太太しい ふてぶてしい &adj-i; &uk; impudent brazen shameless bold 1011040 ふにゃふにゃ &n; &vs; limpness &adj-na; &adj-no; soft limp flabby sometimes instead of むにゃむにゃ mumbling talking with food in one's mouth schwammig weich schlaff lasch ohne Kraft 1011050 ふらっと &adv; &on-mim; aimlessly by chance accidentally casually suddenly unexpectantly 1011060 ふらふら ichi1 フラフラ &adj-na; &adv-to; &vs; &adj-no; &on-mim; unsteady on one's feet stagger reel totter dizzy étourdi chancelant instable schwindlig schlotternd schwankend unbeständig unentschieden wankelmütig unabsichtlich unüberlegt 1011070 ふらり &adv; aimlessly unerwartet zufällig ziellos 1011080 ふわっと &adv; &vs; &on-mim; floating drifting weightlessness (according to NASA) 1011090 ふわり ichi1 &adv-to; &on-mim; softly gently lightly par hasard weich sich leicht und sanft bewegend 1011100 ふんだん &adj-na; &n; plentiful abundant lavish reichlich genügend 1011110 ふんなんに &adv; in plenty fully 1011120 ぶうぶう &adv; &n; &on-mim; grumbling complaining Auto (Kindersprache) 1011130 ぶかぶか ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &adj-no; &on-mim; too big baggy bouffant trop gros zu groß treibend 1011140 ぶくぶく &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; bulging swelling (e.g. with water) loose-fitting or baggy (clothing) bubbling foaming aufgedunsen geschwollen 1011150 打ちまける ぶちまける &v1; &vt; to throw out (everything) to tell frankly to confess auslassen ausschütten gestehen offen sagen Geständnis ablegen ans Licht bringen 1011160 ぶっきら棒 ichi1 ぶっきらぼう ichi1 &adj-na; &n; curt blunt brusque brusque (ugs.) Grobheit Schroffheit 1011170 ぶっ通し ぶっとおし &adj-no; &n-t; 通し continuous (ugs.) ununterbrochen hintereinander 1011180 打つかる ぶつかる ichi1 &v5r; &uk; to strike to collide with to bump into entrer en collision avec frapper zusammenstoßen in Kollision geraten kollidieren prallen gegen fahren gegen rennen gegen stoßen auf treffen begegnen zusammenfallen (zwei Daten) gegen jmds. Interessen verstoßen persönlich mit jmdm. sprechen es mit jmdm. probieren 1011190 打付ける ichi1 打ち付ける 打っ付ける ぶつける 打付ける ichi1 ぶっつける 打付ける 打っ付ける うちつける 打付ける 打ち付ける ぶちつける 打付ける 打ち付ける &v1; &vt; to knock to run into to nail on to strike hard to hit and attack to try (an idea) on someone enfoncer un clou dans frapper frapper fort rentrer dans schlagen stoßen einschlagen 1011200 ぶつぶつ ichi1 &n; &adv; &adv-to; &on-mim; grunt grumble complaint mutter grognement plainte à voix basse pimples spots eruption rash cutting into small pieces simmering Meckern Murren Pickel Hautausschlag 1011210 ぶよぶよ &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; soft and flabby weich wabbelig 1011220 ぶらつく &v5k; &vi; to dangle to swing to stroll about to hang around to linger bummeln schlendern spazieren gehen herumgehen 1011230 ぶらぶら ichi1 &adv; &n; &vs; &adj-na; &adv-to; &on-mim; dangle heavily swing sway to and fro aimlessly idly lazily loiter loaf stroll idly flâner oscillement paresseusement sans but sans rien faire se balancer fortement baumelnd hängend schaukelnd bummelnd langsam schlendernd bummelig müßig schlaff 1011240 ぶら下がる ichi1 ぶらさがる ichi1 &v5r; &vi; to hang from to dangle to swing être suspendu à osciller se balancer (ugs.) hängen herabhängen abhängen 1011250 ぶら下げる ichi1 ぶらさげる ichi1 &v1; &vt; to hang to suspend to dangle to swing balancer faire osciller suspendre (ugs.) hängen herunterhängen lassen tragen sehen lassen nachlaufen 1011260 ぶるぶる ichi1 ブルブル &adv; &n; &vs; &on-mim; shivering with cold or fear shaking trembling frisson de froid ou de peur secousse tremblement zitternd bibbernd 1011270 ぶれ &n; camera shake picture blur {Fotog.} Unschärfe 1011280 ぶれる &v1; &vi; to be blurred (photo, video, etc.) for a camera to be shaken {Fotog.} unscharf sein verwischen 1011290 ぷりぷり怒る ぷりぷりおこる &v5r; to be in a huff 1011300 へこたれる &v1; &vi; to lose heart (ugs.) den Mut verlieren den Kopf hängen lassen Flinte ins Korn werfen erschöpft sein ermüdet sein 1011310 へた &n; calyx stem {Bot.} Kelch Calyx (einer Blüte) 1011320 へたばる &v5r; &vi; to be exhausted to be worn out (ugs.) k.o. sein ausgepumpt sein fertig sein 1011330 へとへと ichi1 &adj-na; &n; &adj-no; completely exhausted complètement épuisé totale Erschöpfung Übermüdung 1011340 へなへな &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; bending loss of strength weich flexibel weich schwach läppisch 1011350 へばり付く へばりつく &v5k; to cling to sich an etw. klammern sich an etw. festhalten 1011360 へばる &v5r; &vi; to be exhausted to be worn out (ugs.) k.o. sein kaputt sein erschöpft sein 1011370 へべれけ &adj-na; &col; drunk blotto Sturztrunkenheit 1011380 へぼ &adj-na; &n; 平凡 下手 bungler greenhorn clumsy poor hand Stümperei Ungeschicklichkeit Stümper Pfuscher Halbwisser Halbkönner 1011390 へぼ医者 へぼいしゃ &n; quack doctor 1011400 へま &adj-na; &n; blunder bungle gaffe Schnitzer Stümperei Pfusch 1011410 へまをやる &exp; to commit a blunder 1011420 へらへら &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; frivolous frivol dumm flatternd 1011430 可き べき &aux; &uk; should (suf. to verbs) must sollen müssen 1011440 べたべた ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; sticky collant partout all over clinging (e.g. of a person) following around &adj-na; cliched hackneyed klebrig feucht über und über wild flirtend 1011450 べたんこ &adj-no; squished flat 1011460 べちゃべちゃ &adj-na; &adv; &vs; &on-mim; chattering prattling gooey messy (from mud, ink, etc.) dauernd quatschend andauernd redend weich zu weich gekocht 1011470 べちゃんこ &adj-no; squished flat 1011480 べったり &adv; &n; closely thickly hard klebrig zäh dickflüssig plumps 1011490 べとべと &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; being sticky klebrig feucht über und über 1011500 べらべら &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; non-stop talking speaking indiscreetly chattering thin flimsy geschwätzig plappernd fließend 1011510 べらんめえ &exp; bloody fool! Idiot Trottel 1011520 べろべろ舐める べろべろ嘗める べろべろなめる &v1; to lick something up to lap something up 1011540 ぺこぺこ ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; ぺこん &on-mim; fawning being obsequious cringing avoir très faim baisser la tête being very hungry giving in being dented сильно проголодаться katzbuckelnd sich einschmeichelnd arschkriechend hungrig verbeult 1011550 ぺちゃぱい ぺチャパイ &n; small breasts flat-chested flachbrüstig (Frau od. Mädchen) 1011560 ぺてん &n; fraud swindle Schwindel Mogelei Betrug 1011570 ペテン師 ぺてん師 ペテンし ペテン師 ぺてんし ぺてん師 &n; swindler imposter crook моше́нник Schwindler Betrüger Hochstapler Gauner 1011580 ぺらぺら ichi1 &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; fluent fluency fluent maîtrise flipping (pages) thin or weak (paper, cloth) plappernd fließend flüssig sprechend dünn weich durchblätternd 1011590 ほかほか &adj-na; &adv; &n; &vs; &adj-no; &on-mim; steamy hot food warm(ly) warm heiß 1011600 ほくほく &adv; &n; &vs; &on-mim; not soggy pleased with oneself chuckling to oneself freudig obenauf sehr zufrieden leicht trocken sein (Nahrung) mehlig sein 1011620 ほざく &v5k; &vt; &vulg; to say to spatter to prate to prattle to babble to grumble to murmur to brawl murmeln brummen plappern schwatzen mucksen 1011630 ほじそ &n; flowers heads of beefsteak plant (food) 1011640 ほそぼそ話す ほそぼそはなす &v5s; to speak slowly and quietly 1011650 ほっけ ホッケ &n; Arabesque greenling (fish) Okhostk Atka mackerel {Fischk.} Atkamakrele (<wiss. N.: Pleurogrammus azonus>) 1011660 ほっと spec1 &adv; &n; &vs; &on-mim; feeling relieved (sigh of) relief 1011670 ほとんどの人 殆どの人 ほとんどのひと &exp; most people 1011680 程程 程々 ほどほど &adj-na; &n; &uk; moderately mäßig in Maßen angemessen 1011690 仄々 仄仄 ほのぼの &adv-to; dimly faintly esp. とした heartwarming (e.g. story, etc.) matt schwach undeutlich dämmerig herzerfreuend 1011700 ほやほや &adj-na; &adj-no; &adv; &on-mim; fresh new dampfende Hitze dampfend heiß ofenfrisch ganz neu ganz frisch 1011710 ほら ichi1 &conj; &exp; look! look out! look at me! regarde! "смотри!" Höhle 1011720 ほろほろ &adv; &on-mim; by ones and twos nacheinander hintereinander (Fallen kleiner Dingen z.B. von Tropfen) verstreut melodisch 1011730 ほろり &adv-to; &on-mim; also ほろりとする being moved (to tears) being touched by becoming sentimental in Tropfen rührend sentimental leicht 1011740 本の ichi1 news1 nf07 ほんの ichi1 news1 nf07 &adj-pn; &uk; mere only just juste que seul nur ein bisschen nur bloß klein leicht nichts als 1011750 ほんのり &adv; &n; slightly faintly bisschen schwach leicht 1011760 ぼーっと ぼうっと ぼおっと &adv; &n; &vs; &on-mim; doing nothing being stupefied faintly vaguely in flames flushingly abstractedly dazedly blankly dimly hazily dreamily indistinctly vage unbestimmt verschwommen geistesabwesend benommen sein brennend 1011770 惚け ichi1 呆け ichi1 ぼけ ichi1 ボケ &n; &suf; &uk; idiot fool touched in the head (from) out of it (from) space case affaiblissement idiot imbécile maladie d'Alzheimer touché à la tête 漫才 突っ込み・つっこみ・2 funny man (of a comedy duo) (in comedy) silly or stupid line Alzheimer's (impol) Verkalkung Senilität Seniler verkalkter Alter 1011780 ぼさぼさ &adj-na; &adv; &n; &vs; &adj-no; &on-mim; unkempt, ruffled hair or brush bristles idling away time ungekämmt wirr untätig faul träge 1011790 ぼたぼた &adv; &adv-to; &n; &on-mim; drip drip in dicken Tropfen fallend in dicken Flocken schneiend 1011800 ぼちぼち ボチボチ &adv; &adv-to; ぼつぼつ &on-mim; little-by-little gradually slowly soon &adj-na; &ksb; not bad passable so-so langsam allmählich gemächlich nach und nach schrittweise zögernd 1011820 ぼちゃんと &adv; &on-mim; with a splash platschend mit einem Platsch 1011830 ぼったくり &n; &ksb; rip-off unfair overcharging clip joint 1011840 ぼつぼつ &adv; &n; &on-mim; gradually here and there spots pimples (schriftspr.) langsam allmählich gemächlich nach und nach schrittweise zögernd hier und dort 1011850 ぼやく &v5k; &vi; to grumble to complain murren brummen sich beschweren 1011860 ぼやける ichi1 &v1; &vi; to become dim to become blurred s'obscurcir se brouiller unscharf sein verschwommen sein undeutlich sein unbestimmt sein düster sein trübe sein 1011870 ぼりぼり &adv; &on-mim; munch crunch etw. Harte kauend sich kratzend zerstörerisch 1011880 ぼりぼり食べる ぼりぼりたべる &v1; to eat with a munching or crunching sound 1011890 ぼろい ボロい &adj-i; profitable worn-out crumbling (ugs.) einträglich gewinnbringend 1011900 ぼろぼろ ichi1 ボロボロ &adj-na; &adv; &n; &vs; &adj-no; &on-mim; worn-out torn crumbling tattered effondrement progressivement usé bröcklig in Tropfen stückweise 1011910 ぼろ布 ぼろ切れ 襤褸切れ 襤褸切 ぼろきれ &n; old rag 1011920 ぼんやり ichi1 &adv; &adv-to; &n; &vs; &on-mim; absent-minded blockhead dim faint vague étourdi évanouissement distrait flou terne Zerstreutheit Abwesenheit Hirngespinste dummer Kerl Idiot unklar vage 1011930 ぽかぽか ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; warmth throughout your body bruit de coups sur quelqu'un chaleur à travers le corps sound of beating someone warm wiederholt mehrmals 1011940 ぽかん ichi1 &adv-to; &on-mim; with a whack slowly and lazily gaping absentmindedly flabbergasted époustouflé avec force bâillement de façon distraite doucement et paresseusement verblüfft verdutzt mit offenem Mund offen stehend auf den Kopf schlagend 1011950 ぽこちん &n; &col; penis 1011960 ぽたぽた ichi1 &adv; &on-mim; dripping water eau qui coule tropfend fallend 1011970 ぽたぽた落ちる ぽたぽたおちる &v1; to fall in drops to drip down to trickle down 1011980 ぽちゃぽちゃ ちゃぽちゃぽ ぼちゃぼちゃ ぴちゃぴちゃ ピチャピチャ &adv; &n; &vs; splash water dabble in water splashing sound ぽちゃぽちゃ &adj-f; plump chubby dick pausbäckig 1011990 ぽっきり &adv; merely having just ... genau mit einem Knack 1012000 ぽってり &adv; &vs; plump fat fett dick 1012010 ぽつぽつ &adv; &n; &on-mim; bit by bit piece by piece spots pimples in Tropfen tropfend 1012020 ぽりぽり &adv; &on-mim; crunching sound 1012030 ぽろぽろ &adj-na; &adv; &n; &vs; ぼろぼろ &on-mim; in large drops bröcklig in Tropfen 1012040 ポン引き ぽん引き ポンびき ポン引き ポンぴき ポン引き ぽんびき ぽん引き ぽんぴき ぽん引き &n; tout swindler con-man pimp (ugs.) Bauernfänger Trickbetrüger Gästeschlepper Trickbetrügerei Zuhälter Kuppler 1012050 まあ ichi1 &adv; &conj; &fem; you might say Oh! Wow! Well! vous pourriez dire mal nun Oh! Ach! Äh! 1012060 まあね &exp; well, I must admit ... 1012070 まあまあ ichi1 &adj-na; &adv; &on-mim; so-so comme-ci comme-ça now, now (used in calming people down) &fem; my, my (expression of wonder, surprise, etc.) mäßig befriedigend so lala doch bitte du meine Güte 1012080 まくり上げる 捲り上げる まくりあげる &v1; to tuck (e.g. sleeves) to roll up hochkrempeln (die Ärmel) näher kommen aufholen 1012090 まごつかせる &v1; to abash 1012100 まごつく ichi1 &v5k; &vi; まごまご to be confused to be flustered être confus être troublé verwirrt sein sich nicht zurecht finden durcheinander sein unschlüssig sein unentschlossen sein zögerlich sein 1012110 まごまご ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; confused confus verwirrt durcheinander unschlüssig unentschlossen zögerlich 1012130 まざまざ &adv-to; &on-mim; plainly clearly vividly klar und deutlich 1012140 まじまじと見る まじまじとみる &v1; to take a long hard look at something anstarren 1012150 まず隗より始めよ まずかいよりはじめよ &exp; he who first suggests it should be the first to do it 1012160 まっ四角 まっしかく &n; square 1012170 迄に までに &adv; &uk; by not later than before bis bis spätestens nicht später als 1012190 儘ならぬ ままならぬ &adj-f; beyond one's control 1012200 儘ならない ままならない &adj-i; &uk; unable to have one's way with 1012210 忠実 ichi1 news1 nf11 ちゅうじつ ichi1 news1 nf11 まめ ichi1 &adj-na; usu. ちゅうじつ, まめ is arch. faithful loyal devoted assidu dévoué fidèle honnête sain まめ &uk; hardworking painstaking diligent まめ healthy fit Treue Aufrichtigkeit Ehrlichkeit Redlichkeit 1012220 まやかし &n; deception make-believe fake counterfeit phony Betrug Fälschung Schwindel Täuschung 1012230 まやかす &v5s; &vt; to cheat to swindle to deceive 1012250 真婿 &ateji; まんこ マンコ &n; &vs; &uk; &X; &col; vagina screw (ugs.) Muschi Fotze Scheide Vagina 1012260 まんざら夢ではない 満更夢ではない まんざらゆめではない &exp; not altogether a dream 1012270 まんまと &adv; &on-mim; successfully fairly artfully nicely thoroughly geschickt erfolgreich sehr total komplett 1012280 見す見す ichi1 みすみす ichi1 &adv; &uk; before one's own eyes from under one's very nose devant ses yeux devant soi vor jmds. eigenen Augen sehenden Auges während jmd. hilflos zu sehen muss 1012290 みんみん &adv; &n; &on-mim; seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery) 1012300 みんみん蝉 みんみんぜみ ミンミンゼミ &n; &uk; Oncotympana maculaticollis (large black and green species of Oriental cicada) {Insektenk.} Minmin-Zikade (<wiss. N.: Oncotympana maculaticollis>) 1012310 み使い みつかい &n; angel 1012320 むかつく &v5k; &vi; to feel sick to feel irritated to feel offended to feel angry einen Brechreiz bekommen es wird einem schlecht ärgerlich werden 1012330 むかむか ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; nausea queasy surge of anger nausée poussée de colère übel unwohl mulig krank ärgerlich zornig 1012340 向きになる 向きに成る むきになる &exp; &uk; to become serious to take something (joke, teasing) seriously to become irritated or angry (usually at something trivial) etwas ernst nehmen 1012350 剥れる むくれる &v1; &vi; &uk; to become angry or sullen to take offense to be miffed to come unstuck from to peel off to come off to be taken off (ugs.) ärgerlich werden muffig werden 1012360 むささび &n; giant flying squirrel (Petaurista leucogenys) {Zool.} Riesenflughörnchen (<wiss. N.: Petaurista leucogenys> <Jahreszeitenwort: Sommer>) 1012370 むずむず &adv; &n; &vs; &on-mim; itchy itch impatient juckend ungeduldig 1012380 無駄にする むだにする &exp; &vs-i; to render futile to bring to naught to waste to not make good use of gut nutzen Beste aus etw. machen 1012390 むっつり ichi1 むっと ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; sullen morose offended morose offensé sombre muffelig mürrisch verdrießlich 1012400 むにゃむにゃ もにゃもにゃ &adv; mumbling incomprehensible muttering talking with food in one's mouth talking in sleep murmelnd 1012420 むんむん &adv; &n; &vs; &on-mim; stuffy woman's desire stickig schwül 1012430 めきめき ichi1 &adv; &on-mim; conspicuously manifestement rasch schnell zusehends bemerkbar sichtbar beträchtlich mehr und mehr 1012440 めく ichi1 &suf; &v5k; to show signs of ... to have the appearance of ... avoir l'apparence de montrer des signes de &X; &col; to jerk off to masturbate se masturber 1012450 めそめそ &adv; &n; &vs; &on-mim; uncontrolled weeping sobbing wimmernd weinend 1012470 めっきり ichi1 &adv; remarkably sensiblement beträchtlich bedeutend beachtlich bemerkbar sichtlich 1012480 もう ichi1 &adv; already anymore déja soon shortly more further other again &adv; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation) уже (schriftspr.) Aufklärung 1012490 藻掻く ichi1 もがく ichi1 &v5k; to struggle to wriggle to squirm se débatre se démener ? to be impatient 1012500 若し ichi1 もし ichi1 &adv; &uk; if in case supposing au cas où si wenn ... falls ... im Falle, dass ... angenommen, dass ... vorausgesetzt, dass ... 1012510 若しかしたら ichi1 もしかしたら ichi1 &exp; &adv; &uk; perhaps maybe perchance by some chance by any chance peut être мо́жет быть быть мо́жет vielleicht möglicherweise eventuell 1012520 若しかして もしかして &exp; &adv; &uk; perhaps possibly falls ... vielleicht eventuell zufällig 1012530 若しかすると ichi1 もしかすると ichi1 &exp; &adv; &uk; perhaps maybe by some chance peut être мо́жет быть быть мо́жет wenn es Ihnen recht ist eventuell vielleicht 1012540 もしそうなら &exp; if so in that case 1012550 もしもし ichi1 &conj; hello (e.g. on phone) allô excuse me! (when calling out to someone) "алло" Hallo! Ist jemand dran? [2] Entschuldigen Sie bitte 1012560 もし可能ならば もしかのうならば &exp; if possible wenn möglich 1012570 もじもじ モジモジ &adv; &vs; &on-mim; bashfully hesitantly fidgety restlessly squirming wriggling haltingly zögernd verlegen 1012580 捩り もじり &n; parody imitation Wortparodie Parodie 1012600 もたもた &adv; &n; &vs; &on-mim; inefficient slow langsam zu spät ineffizient 1012610 もっこり &vs; &adv-to; &adv; &on-mim; bulge in a pocket or clothing "tent" an erection makes against pants or bedsheets hochauftürmend. \\ (vulg.) sexuell erregt sein (Mann) 1012620 もっと ichi1 &adv; &on-mim; (some) more even more longer further encore plus бо́лее ещё mehr noch besser länger weiter 1012630 持て成し ichi1 持てなし もてなし ichi1 &n; &uk; entertainment hospitality accueil hospitalité Empfang Bewirtung Behandlung Gastfreundschaft 1012640 もどかしい &adj-i; irritating not quick enough tantalizing tantalising feel impatient tardy ungeduldig unruhig nervös sein genervt sein langweilig 1012660 ものである &exp; is something that is that which 1012670 物にする ものにする &exp; &vs-i; to win a girl's heart to ingrain into oneself to take possession of "to make it mine" etw. mit sich bringen 1012680 ももんが ももんがあ &n; small Eurasian flying squirrel (Pteromys momonga) {Zool.} Flughörnchen (<wiss. N.: Pteromys volans>) 1012690 もやもや モヤモヤ &adv; &n; &vs; &on-mim; hazy misty feeling sad feeling fuzzy feeling depressed gloomy nebelig dunstig trüb unklar Unklarheit 1012700 もりもり &adv; &n; &on-mim; swelling someone full of zest gusto kräftig schnell und hungrig essen 1012710 諸に もろに &adv; &uk; completely all the way altogether bodily 1012720 もんぺ &n; women's work pants {Kleidung} japanische Bäuerinnenhose 1012730 軈て ichi1 やがて ichi1 &adv; &uk; before long soon at length avant longtemps bald demnächst binnen kurzem in nächster Zeit nach kurzem kurz danach nach einer kleinen Weile 1012740 やがる &suf; verb suffix (te form or masu stem) to indicate hatred and contempt, or disdain for another's action (vulg) 1012750 やきもき &adv; &n; &vs; impatient worry about ungeduldig 1012760 やくざ ichi1 ヤクザ &n; possibly from 八九三 professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia) yakuza (member) yakuza &adj-na; &n; uselessness purposelessness якудза Unzuverlässigkeit Nutzlosigkeit unzuverlässige Person Nichtsnutz Yakuza (Angehörige krimineller Banden in Japan, die das organisierte Verbrechen kontrollieren sie sind sind streng hierarchisch gegliedert - an der Spitze einer Bande steht der "oyabun" historischen Wurzeln reichen bis ins 16.\17. Jhd. zurück) 1012770 やけに &adv; awfully frightfully desperately violently Verzweiflung 1012780 やっちまう &v5u; to do something the speaker regrets 1012790 やって来る ichi1 やってくる ichi1 &vk; to come along to come around to turn up arriver (ugs.) herankommen kommen auskommen leben 1012800 やっと ichi1 &adv; &on-mim; at last at length enfin finalement endlich schließlich gerade noch mit Mühe und Not mit knapper Not 1012810 矢っ張り ichi1 矢張り ichi1 矢っ張 矢っ張し やっぱり 矢っ張り ichi1 やはり 矢張り ichi1 やっぱ 矢っ張 やっぱし 矢っ張し &exp; &adv; &adj-f; &uk; also as I thought still in spite of absolutely of course aussi en fin de compte finalement malgré tout wie gesagt wie erwartet auch ebenfalls genauso noch noch immer wieder tatsächlich doch schließlich am Ende 1012820 やとらに &adv; indiscriminately 1012840 やばい spec1 &adj-i; &sl; dangerous risky awful (young persons' slang) terrible crap terrific (young persons' slang) amazing cool (ugs.) gefährlich riskant dubios unklar 1012850 やまびこ &n; formerly called あおば skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen Echo Widerhall (urspr.: Berggott, Berggeist) 1012860 ややあって &exp; after a little while presently etw. später nach einer Weile 1012870 ややこしい ichi1 &adj-i; puzzling tangled complicated complex complexe compliqué kompliziert verwickelt schwierig 1012890 やりこい &adj-i; &tsb; soft tender limp 1012900 やりまん ヤリマン &n; &col; slut bimbo 1012910 やりよう &n; way of doing something 1012920 やり玉 やりだま &n; make an example of singled out Opfer 1012930 やり繰り ichi1 遣り繰り やりくり ichi1 &n; &vs; &uk; making do getting by (somehow) managing arrangement ? Durchkommen Behelf Management 1012940 やり取り ichi1 遣り取り やりとり ichi1 &n; &vs; giving and taking exchange (of letters) arguing back and forth (conversational) exchange échange Austausch Geben und Nehmen 1012950 やり切る やりきる &v5r; &uk; complete decisively to do to completion 1012960 やり方 ichi1 遣り方 やりかた ichi1 &n; manner of doing way method means façon de faire méthode manière путь ме́тод подхо́д Art und Weise Methode Vorgehensweise 1012980 遣る やる ichi1 &v5r; &vt; &uk; &col; to do faire often 犯る to have sexual intercourse often 殺る to kill to give (to inferiors, animals, etc.) &aux-v; to do for (inferiors) 使いにやる to send (e.g. somebody somewhere) to dispatch (e.g. letter) (despatch) to move (something to) to row (a boat) (used in place of other verb) to have (eat, drink, smoke) to study to run or operate (a restaurant) делать давать geben schenken schicken senden tun machen treiben spielen sein haben schaffen als ... trinken etwas für jmdn. tun 1012990 やれ oh! ah! oh dear! dear me! thank God! Puh! Uff! (Ausruf bei Erleichterung, wenn man beeindruckt ist, wenn man überrascht ist) 1013000 やれやれ ichi1 exclamation of relief or disappointment (onomatopée marquant le désappointement ou le soulagement) Ach! Oh, mein Gott! Gott sei Dank! 1013010 やんちゃ &adj-na; &n; naughty mischievous Ungezogenheit Frechheit Eigensinnigkeit 1013020 やんわりと やんわり &adv; &vs; softly mildly gently weich sanft zart ruhig friedlich 1013030 ゆかり &n; &uk; related to (some place) affinity connection Beziehung Verbindung Verwandtschaft Bekanntschaft 1013040 ゆさゆさ &adv; &n; &vs; &on-mim; large thing swaying weit schwankend weit wankend 1013050 ゆっくり ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &on-mim; slowly at ease restful lentement tranquillement медленно не торопясь langsam allmählich schrittweise ohne Eile ohne Hast zögernd schleppend mit Muße in aller Ruhe mit viel Zeit bequem gemütlich behaglich ruhig zwanglos 1013070 ゆとり ichi1 &n; &adj-f; elbowroom leeway room reserve margin allowance latitude time aisance ? Spielraum Spiel Platz freie Zeit Freiheit Muße innere Ruhe freie Ressourcen an Raum, Zeit, Kraft od. Geld 1013080 揺ら揺ら ゆらゆら ichi1 &adv; &n; &vs; &uk; slow swaying rolling from side to side swinging wobbling shake swing waver roll rock tremble vibration flicker bouger ? trembler vibrer schwankend 1013090 緩緩 緩々 ゆるゆる &adj-na; &adv; &uk; &on-mim; very loose slowly leisurely 1013100 ようこそ ichi1 welcome! nice to see you! bienvenue (ugs.) Willkommen (Gruß, z.B. wenn einen jmd. besucht) 1013110 ように spec1 &exp; in order to (e.g. meet goal) so that take care (so as) hoping or wishing for something sodass damit 1013120 ようにする spec1 &exp; &vs-i; (following a verb) to be sure to to do (something) so that ... to make sure to to try to 1013130 ようになる spec1 &exp; to reach the point that to come to be that 1013140 寄越す ichi1 寄こす 遣す よこす ichi1 &v5s; &vt; to send to forward envoyer to hand over (e.g. money) confier (par exemple de l'argent) transmettre schicken abschicken geben liefern übergeben jmd kommen lassen mitteilen 1013150 縦しんば 縦んば よしんば &adv; &uk; even if even though if (schriftspr.) selbst wenn wenn es so sein sollte angenommen, es wäre so 1013160 ichi1 よだれ ichi1 &n; &uk; drool salive ? Geifer Speichel 1013170 よちよち ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; totteringly with tottering steps chancelant pas incertain wacklig 1013180 よぼよぼ &adj-na; &adv; &n; &vs; &on-mim; unsteady tottering weak from old age infirm tatterig altersschwach 1013190 より ichi1 &adv; &prt; from out of since at à partir plus than other than except but more Drehung Verdrehung 1013200 依ると spec1 よると spec1 &exp; に依ると &uk; according to 1013210 よれば spec1 &exp; according to 1013220 蹌踉めく ichi1 よろめく ichi1 &v5k; &vi; &uk; to stagger chanceler tituber vaciller schwanken torkeln ausrutschen einen Seitensprung machen untreu sein Affäre haben 1013230 よろよろ ichi1 &adv; &n; &vs; &adv-to; &adj-no; &on-mim; unsteady on its feet tottering chancelant schwankend torkelnd 1013240 らしい ichi1 &aux-adj; seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay) appearing ... il semble que &suf; &adj-i; (after a noun, adverb or adjective stem) -ish like a ... typical of ... appropriate for ... becoming of ... worthy of the name ... похожий 1013250 らっしゃる &v5aru; &vi; いらっしゃる &abbr; &hon; to be to come to go 1013270 列記 news2 nf26 れっき news2 nf26 &n; &vs; list enumeration Auflistung Aufzählung 1013280 ろうけつ染め 蝋纈染め ろうけつぞめ &n; batik (handbag, purse) Batik 1013290 ろく &adj-na; &uk; good satisfactory worthy decent (schriftspr.) Besoldung (f) Gehalt (n) Glück (n) Wohlergehen (n) Lehen (n) 1013300 わいわい ichi1 &adv; &on-mim; noisily clamorously many people making a din être agité être bruyant (onomat.) murmel, murmel! (Gerede von vielen Leuten) kreisch, kreisch (Lärmen vieler Leute) 1013310 わくわく ichi1 &adv; &n; &vs; &on-mim; tremble get nervous excitedly thrilled être excité être nerveux nervös aufgeregt gespannt 1013320 わらわら ワラワラ &adv; &on-mim; bustling shuffling squirming creepy crawly 1013330 われめ &n; &X; vulva slit cunt vagina twat 1013340 われめちゃん &n; &X; vulva slit cunt vagina twat 1013350 &n; &obs; hiragana for "wi" 1013360 &n; &obs; hiragana for "we" 1013370 アーカイバ gai2 アーカイバー &n; archiver {EDV} Archiver (Software, die Programme und Dateien zu einem komprimierten Datenarchiv zusammenfügt) 1013380 アーカイブ &n; archive архив архивный Archiv (n) (insbes. in der EDV) 1013400 アーガイル &n; argyle {Gebietsn.} Argyle (Verwaltungsgebiet im Westen von Schottland) Argyle-Muster (Strickmuster mit auf die Ecke gestellter Raute auf einfarbigem Hintergrund nach dem schottischen Clan Campbell of Argyle, Abk.) 1013410 アーガルチェック &n; argyle check 1013420 アーキテクチャ gai1 アーキテクチャー アーキテクチュア &n; architecture архитектура Architektur Struktur {EDV} Computer-Architektur 1013440 アーギュメント &n; argument {Math., EDV} Argument unabhängige Variable einer Funktion 1013450 アーク gai1 &n; arc arch- Bogen {Phys.} Lichtbogen (hell leuchtende elektrische Entladung zwischen zwei Strom führenden Elektroden) 1013460 アーク灯 アーク燈 アークとう &n; arc light {Elektrot.} Bogenlampe Lichtbogenlampe 1013470 アーケード gai1 &n; arcade {Archit.} Arkade Bogengang Passage Ladenarkade Einkaufspassage Einkaufsstraße 1013480 アーケイックスマイル アルカイックスマイル &n; archaic smile {bild. Kunst} schwaches, fast unmerkliches Lächeln archaisches Lächeln (z.B. der frühen griechischen Plastiken oder in der asiatischen Kunst <Herk.: von engl. "archaic smile">) 1013490 アーゴノミックス &n; ergonomics Ergonomie (Lehre von den Leistungsfähigkeiten des Menschen) Arbeitsplatzgestaltung (f) 1013500 アース gai1 &n; earth (electrical) ground {Elektrot.} Erdung (f) Erde Erde. 1013510 アースカラー &n; earth color earth colour Erdfarbe . 1013520 アースデイ アースデー gai2 &n; Earth Day (April 22nd) Earth Day (Gedenktag für Ökologie und Bewahrung der Schöpfung weltweit am 22. April gefeiert) 1013530 アーチ gai1 &n; arch homerun (baseball) {Archit.} Bogen Gewölbe Bogen aus grünen Zweigen {Baseb.} Homerun weit geschlagener Ball 1013540 アーチェリー gai1 &n; archery стрельба́ из лу́ка (en: archery) {Sport} Bogenschießen Bogenschützenkunst 1013550 アーチザン &n; artisan Handwerker Kunsthandwerker 1013560 アーティスト gai1 アーチスト gai1 &n; artist musician Künstler 1013570 アーチダム &n; arch dam Bogendamm (Stausee) 1013580 アーチファクト アーティファクト &adj-na; artifact Artefakt 1013590 アーティクル &n; article Artikel 1013610 アーティフィシャル &adj-na; artificial etw. Künstliches 1013620 アーティフィシャルインテリジェンス &n; artificial intelligence искусственный интеллект Künstliche Intelligenz AI 1013630 アーデント &n; ardent Begeisterung 1013640 アート gai1 &n; art Kunst Kunstfertigkeit Kunst schöne Künste etw. Künstliches Menschenwerk Kunstdruckpapier (Abk.) Werbekunst Werbung (f). 1013650 アートディレクター gai2 &n; art director Art Director künstlerische Leitung (f) (Film, Werbung, Design, Buchdruck etc. <Herk.: von engl. "art director">) 1013660 アーバニティー gai2 &n; urbanity Urbanität 1013670 アーバン gai1 &n; urban städtisch urban 1013680 アーバンスプロール &n; urban sprawl urbane Zersiedelung unkontrollierte Ausdehnung städtischer Randgebiete 1013690 アーバンデザイン &n; urban design Stadt-Design 1013700 アーバンライフ &n; urban life städtisches Leben 1013710 アーバンリニュアル &n; urban renewal Stadterneuerung (f) 1013720 アーパー &n; airhead dumb woman 1013730 アービタ &n; arbiter Richter Vermittler 1013740 アービトレーション &n; arbitration Schlichtung (f) 1013750 アーベント &n; Abend evening Musikabend Filmabend Vorleseabend ...-Abend (Musik-, Film- oder sonstige Veranstaltung vom Abend bis zum frühen Morgen <Herk.: von dtsch. "Abend">) 1013760 アーミー gai1 &n; army Armee Streitkräfte 1013770 アーミーブルー &n; army blue Blau der Uniformen der amerikanischen Armee 1013780 アーミールック &n; army look Army Look 1013790 アーム gai1 &n; arm automated retroactive minimal moderation ARMM Arm Signalarm (Eisenbahnsignal) 1013800 アームチェア アームチェアー &n; armchair Lehnstuhl Lehnsessel 1013810 アームレット &n; armlet Armbinde 1013820 アーメン &n; amen {Rel.} Amen 1013830 アーモンド gai1 アモンド &n; almond {Bot.} Mandel (<wiss. N.: Prunus communis> <Herk.: von engl. "almond">) 1013840 アーリーアメリカン gai2 &n; early American Stil aus der frühen Kolonialzeit Amerikas (Möbel und Architektur <Herk.: von engl. "Early American">) 1013850 アールデコ gai2 &n; art deco {bild. Kunst} Art Déco 1013860 アールヌーボー アールヌーヴォー &n; art nouveau {bild. Kunst} Jugendstil Art Nouveau 1013870 アーレ &n; Ar measure of area {Messw.} Ar (100 Quadratmeter, Zeichen: a, <Herk.: von franz. "are">) 1013880 アイアン gai2 &n; iron {Golf} Eisen Eisenschläger Eisen eisern. 1013890 アイアンクラブ &n; iron club {Golf} Eisen Eisenschläger 1013910 アイコニファイ &n; iconify Ikonifizierung 1013920 アイコン spec1 &n; icon {EDV} Icon (grafische Sinnbilder einer grafischen Computer-Benutzeroberfläche) Ikone (geweihtes Tafelbild der orthodoxen Kirche) 1013930 アイシェード &n; eyeshade Visier Schirm einer Mütze 1013940 アイシャドウ spec1 アイシャドー gai2 &n; eyeshadow те́ни для век (en: eye shadow) {Kosmetik} Lidschatten 1013950 アイシング &n; icing Glasieren mit Zucker überziehen {Eishockey} Icing (eine Art Regelverstoß) 1013960 アイシングザパック &n; icing the puck {Sport} eine Art Regelverstoß im Eishockey 1013970 アイス ichi1 gai1 &n; ice Eis ice glace アイスクリーム &abbr; ice cream icecream лёд Eis Eiscreme (Abk.) {Sport} Eishockey Wucherer Kredithai. (Abk) . 1013980 アイスクリーム ichi1 gai1 &n; ice cream icecream crème glacée мороженое Eiscreme Eis 1013990 アイススマック &n; ice smack (ice cream, icecream) mit Schokolade überzogene Eiskreme 1014000 アイスティ アイスティー &n; iced tea ice tea Eistee 1014010 アイストング &n; ice tongs Zange für Eiswürfel 1014020 アイスハーケン &n; Eishaken ice piton ice screw {Bergsteigen} Eishaken (<Herk.: aus d. Dtsch.> ) 1014030 アイスバーン &n; Eisbahn ice skating place Eisbahn Eislaufbahn vereiste Schneeoberfläche 1014040 アイスピック &n; ice pick Eispick 1014050 アイスペール &n; ice pail Eiskübel 1014060 アイスホッケー gai1 &n; ice hockey хоккей на льду {Sport} Eishockey 1014070 アイスボックス アイスバックス &n; icebox Eisschrank 1014080 アイゼン gai2 &n; Eisen metal pins of climbing shoes crampons climbing irons {Bergsteigen} Steigeisen 1014090 アイソタイプ &n; isotype {Chem.} Isotyp (z.B. eines Kristalls) 1014100 アイソトープ gai2 &n; isotope изотоп {Phys.} Isotop (Atom, das sich von einem andern des gleichen chem. Elements nur in seiner Masse unterscheidet) 1014110 アイソトニック &adj-f; isotonic {Phys.} isotonisch den gleichen osmotischen Druck habend (Lösungen) 1014120 アイソパラメトリック &adj-f; isoparametric {Math.} isoperimetrisch 1014130 アイソメトリック &adj-f; isometric {Geom., Physiol.} Isometrie isometrisch 1014140 アイソメトリックス &n; isometrics {Geom., Physiol.} Isometrie isometrisch 1014150 アイソレーション &n; isolation Isolation 1014160 アイソレーションシンドローム &n; isolation syndrome Isolationssyndrom 1014170 アイソレータ アイソレーター &n; isolator Isolator 1014200 アイテム gai1 アイタム &n; item something that one "just has to have" Element Eintrag Einzelangabe Posten Bestandteil Einheit 1014210 アイデア ichi1 gai1 アイディア gai1 &n; idea idée Idee 1014230 アイディアマン アイデアマン &n; idea man ideas man person of ideas Mann mit neuen Ideen jmd., der immer gute Ideen hat 1014240 アイディアリズム &n; idealism Idealismus 1014250 アイディアル アイデアル &adj-na; ideal ideal 1014260 アイディアリスト アイディリスト &ik; &n; idealist Idealist 1014270 アイデンティティ gai1 アイデンティティー gai1 アイデンテティ &n; identity Identität 1014290 アイデンティティーカード &n; identity card Identitätskarte 1014300 アイデンティファイ アイデンテファイ &n; &vs; identify Identifikation 1014310 アイデンティフィケーション アイデンテフィケイション アイデンティフケイション &n; identification 1014320 アイデンティフィケーションカード &n; identification card Identifikationskarte 1014330 アイドリング &n; idling {Kfz.-W.} Leerlauf 1014340 アイドル ichi1 gai1 アイドゥル &n; idol idole アイドル状態 idle Idol Star Starlet 1014350 アイドルキャピタル &n; idle capital brachliegendes Kapital totes Kapital unproduktives Kapital 1014360 アイドルコスト &n; idle cost unproduktive Kosten 1014370 アイドルシステム &n; idle system unproduktives System 1014380 アイドルタイム &n; idle time unproduktive Zeit 1014390 アイヌ gai1 &n; &adj-no; Ainu айну Ainu 1014400 アイヌ族 アイヌぞく &n; the Ainu race Ainu-Volk 1014410 アイネク &n; &abbr; Eine Kleine Nachtmusik (work by Mozart) {Mus.} "Eine Kleine Nachtmusik" von W. A. Mozart (Abk.) 1014420 アイバンク &n; eye bank {Med.} Augenbank Hornhautbank (Institution, die menschliche Augenhornhäute für die Transplantation bereithält <Herk.: von engl. "eye bank">) 1014440 アイビースタイル &n; ivy style (japan.-engl. für) "College Stil" Kleidung (f), wie sie an den amerikanischen Ostküsten-Unis der Ivy League getragen wird 1014450 アイビーリーグ &n; Ivy League Ivy League (Zusammenschluss von acht berühmten Universitäten der amerikanischen Ostküste Harvard, Yale, Columbia, Prinston etc.) 1014460 アイビールック &n; ivy look College Stil (Look, wie er an den amerik. Ostküsten-Unis der Ivy Leage getragen wird) 1014470 アイブロー アイブラウ アイブロウ &n; eyebrow {Anat.} Augenbraue 1014480 アイブローシェープ &n; eyebrow shape Form der Augenbrauen 1014490 アイブローペンシル &n; eyebrow pencil {Kosmetik} Augenbrauenstift 1014500 アイボリー gai1 アイボリ &n; ivory слоновая кость Elfenbein Elfenbeinweiß (Abk.) 1014510 アイボリーホワイト &n; ivory-white Elfenbeinweiß 1014520 アイメイト アイメート gai2 &n; eye mate seeing-eye dog guide dog соба́ка-поводы́рь (en-trans: eye mate) Blindenhund 1014530 アイライン gai2 &n; eyeline {Kosmetik} Lidstrich 1014540 アイラッシュカーラー &n; eyelash curler {Kosmetik} Lockenstab für Wimpern 1014550 アイリス gai1 &n; iris {Bot.} Iris {Optik} Irisblende {griech. Mythol.} Iris (Göttin des Regenbogens und Götterbotin) 1014570 アイロニー アイアロニ イロニー &n; ironie Ironie irony ирония Ironie 1014580 アイロニカル &adj-na; ironical ironisch 1014590 アイロン ichi1 gai1 &n; (electric) iron fer (1) утюг (2) железо Bügeleisen 1014600 アインスタイニウム gai2 &n; einsteinium (Es) эйнштейний (Es) {Chem.} Einsteinium (radioaktives metallisches Transuran benannt nach dem Physiker Albert Einstein, Zeichen: Es) 1014620 アウストラロピテクス オーストラロピテクス &n; Australopithecus {Zool.} Australopithecus (Vormensch, Halbmensch Übergangsform zwischen Tier u. Mensch) 1014630 アウター アウタ &n; outer Ausen... 1014640 アウターウエア &n; outerwear Kleidung fürs Freie 1014650 アウタースペース &n; outer space Weltraum 1014660 アウタルキー &n; Autarkie autarchy Autarkie (<Herk.: aus d. Dtsch.> ) 1014670 アウテリア &n; outerior exterior Exterieur 1014680 アウト ichi1 gai1 &n; out extérieur {Tennis, Baseb., Golf} aus außerhalb (des Balles <Herk.: von engl. "out">) 1014690 アウトウエア &n; out wear 1014700 アウトオブデート &adj-na; out-of-date veraltet anachronistisch obsolet unmodern out 1014710 アウトオブバウンズ &n; out of bounds außerhalb der Spielbahn 1014720 アウトオブファッション &n; out of fashion unmodern veraltet 1014730 アウトカウント &n; out count {Baseb.} Anzahl der ausgeschiedenen Schlagmänner 1014740 アウトコース &n; out course outside track outside pitch (baseball) {Rennsport} Außenbahn {Baseb.} die vom Schlagmann entfernte Seite. 1014750 アウトサイダー gai2 &n; outsider Außenseiter Outsider 1014760 アウトスタンディング &n; outstanding 1014770 アウトドア アウトゥドア &n; &adj-no; outdoor al fresco Drausen... draußen 1014780 アウトドアライフ &n; outdoor life 1014790 アウトドアゲーム &n; outdoor game Freilandspiel 1014800 アウトドアショップ &n; outdoor shop Laden unter freiem Himmel 1014810 アウトドアスポーツ &n; outdoor sports Sport im Freien 1014820 アウトドライブ &n; outdrive {Golf} Outdrive (erster Schlag) 1014830 アウトバーン gai2 &n; Autobahn autobahn (only used for German, etc. highways) автострада автомагистраль автобан {Verkehrsw.} Autobahn (<Herk.: aus d. Dtsch.> ) 1014840 アウトバック &n; outback {Gebietsn.} Outback (Landesinneres Australiens) 1014850 アウトプット アウトゥプット &n; output {EDV} Output Leistung (f) Produktion Ertrag Ausstoß Ausgabe 1014860 アウトボクシング &n; out boxing {Boxen} Outfight Kampf auf Distanz 1014870 アウトポケット &n; outpocket aufgesetzte Tasche 1014880 アウトライト取引 アウトライトとりひき &n; outright transaction {Wirtsch.} Outright-Termingeschäft 1014890 アウトライン アウトゥライン &n; outline Umriss Silhouette Umrisslinie Abriss 1014900 アウトレット gai1 アウトゥレット &n; outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.) Verkaufsstelle Abzug Auslass Durchlass Steckdose. 1014910 アウトロー gai2 &n; outlaw (1) престу́пник (2) объя́вленный вне зако́на изгна́нник (en: outlaw) Outlaw Geächteter Verfemter jmd., der sich nicht an die bestehende Rechtsordnung (f) hält jmd., der sich nicht in die Gesellschaftsordnung (f) einfügt Verbrecher 1014920 アウフヘーベン &n; aufheben lift pick up {Philos.} Aufhebung (f) (eines Widerspruches) Aufheben {Philos.} Heben auf ein höheres Niveau. 1014930 アウラ &n; aura а́ура Aura besondere, geheimnisvolle Ausstrahlung (f) 1014950 アカウンタビリティ アカウンタビリティー gai2 &n; accountability Verantwortlichkeit 1014960 アカウンティング &n; accounting Rechnungswesen 1014970 アカウント &n; account Konto Sparbuch Rechnung {EDV} Account E-Mail-Account. 1014980 アカシア gai2 アケイシャ &n; acacia акация {Bot.} Akazie (<wiss. N.: Cervus elaphus>) {Bot.} (ugs.) Weiße Robinie Falsche Akazie Scheinakazie (<wiss. N.: Robinia pseudoacacia>) 1014990 アカデミー gai1 アキャデミィ &n; academie academia academy Akademie 1015000 アカデミシズム &n; academicism Akademismus 1015010 アカデミシャン &n; academician Mitglied der Akademie 1015020 アカデミズム gai2 &n; academism Akademismus 1015030 アカデミック gai1 &adj-na; &n; academic akademisch 1015040 アガペー &n; agape (Christian love) 愛餐 agape (love feast) Agape 1015050 アカペラ &n; a cappella a capella (unaccompanied choir or choral work) {Mus.} a capella (<Herk.: aus d. Ital.> ) 1015070 アキュムレータ アキュムレーター アキュームレータ &n; accumulator {Elektrot.} Akkumulator Akku 1015090 アキレス腱 gai2 アキレスけん gai1 &n; Achilles tendon calcaneal tendon Achilles' heel vulnerable point {Anat.} Achillessehne Tendo Achillis (Sehne zwischen Wadenmuskel und Fersenbein) Achillesferse jmds. schwacher Punkt 1015100 アコースティック gai1 アクースティック gai2 &n; &adj-na; acoustic акусти́ческий akustisch Akustik... 1015110 アクアトロン gai2 &n; aquatron Aquatron (künstliche Einrichtung zur Zucht von Fischen und Wasserpflanzen) 1015120 アクアノート &n; aquanaut Aquanaut Unterwasserforscher 1015130 アクアマリン アクアマリーン &n; aquamarine {Mineral.} Aquamarin meerblauer od. grüner Edelstein Aquamarinblau 1015140 アクアラング &n; aqualung Self-Contained Underwater Breathing Apparatus SCUBA Taucherlunge Atmungsgerät 1015150 アクサングラーブ &n; accent grave "grave" accent Gravis Accent grave (<Herk.: aus d. Franz.> ) 1015160 アクシデント gai1 アクスィデン &n; accident (1) случа́йность (2) несча́стный слу́чай (en: accident) Unfall Unglücksfall 1015170 アクション gai1 &n; action Action 1015180 アクションスター &n; action star Action-Star 1015190 アクションドラマ &n; action drama Action-Film 1015200 アクションバー &n; action bar 1015210 アクションプログラム &n; action program action programme Aktionsprogramm 1015220 アクセサリー ichi1 gai1 アクセサリ &n; accessory accessoire bijou Accessoire Schmuck Zubehör Zubehör {EDV} Peripherie 1015230 アクセス gai1 &n; &vs; access доступ {Rechtsw.} Zugriff {EDV} Zugriff Zugang. 1015240 アクセスタイム &n; access time {EDV} Zugriffszeit 1015250 アクセソワリスト &n; accessoiriste Stylist für Accessoires 1015260 アクセッシング &n; accessing 1015270 アクセプタンス &n; acceptance Akzeptanz 1015280 アクセプト &n; accept 1015290 アクセル gai1 &n; &abbr; accelerator акселератор Gaspedal Gashebel Gas 1015300 アクセレレーター アクセラレータ アクセラレーター &n; accelerator акселератор Gaspedal Beschleuniger 1015310 アクセント ichi1 gai1 &n; accent accent акцент {Sprachw.} Akzent Betonung Tonfall Nachdruck Gewicht Betonung {Kleidung} Akzent kontrastierendes Detail 1015320 アクター アクタ &n; actor Schauspieler 1015330 アクチニウム &n; actinium (Ac) {Chem.} Actinium (radioaktives Metall, Zeichen: Ac) 1015340 アクチブディフェンス アクティブディフェンス &n; active defense active defence 1015350 アクチュアリティー &n; actuality Aktualität Wirklichkeit Ausstrahlung im Fernsehen während das Ereignis noch läuft 1015360 アクチュアル アクチャル &adj-na; &n; actual aktuell gegenwärtig wirklich 1015370 アクチュアルタイム &n; actual time 1015380 アクティビティ gai1 アクチビティ アクテビティ &n; activity Aktivität 1015390 アクティブ gai1 アクティヴ アクチブ &adj-na; active aktiv 1015400 アクティブスポーツウエア &n; active sportswear 1015410 アクティブソーラーハウス &n; active solar house 1015420 アクティブホーミング &n; active homing 1015430 アクティベーション &n; activation 1015450 アクトレス gai2 アクトゥレス &ik; &n; actress актриса Schauspielerin 1015460 アクメ &n; acme orgasm Höhepunkt Orgasmus sexueller Höhepunkt. 1015470 アクリル gai1 &n; &adj-no; acrylic (esp. acrylic fibre, fiber) акри́ловый {Chem.} Acryl (Abk. für Acrylsäure, Acrylharz bzw. Acrylfaser) 1015480 アクリル酸 アクリルさん &n; acrylic acid {Chem.} Acrylsäure 1015490 アクリロニトリル &n; acrylonitrile {Chem.} Acrylnitril 1015500 アクロバティック アクロバチック &adj-na; acrobatic akrobatisch Akrobat... 1015510 アクロバット gai1 &n; acrobat acrobatics акробат Akrobatik Akrobat 1015520 アクロポリス &n; acropolis {Ortsn.} Akropolis 1015530 アクロマチックレンズ &n; achromatic lens {Optik} achromatische Linse 1015540 アグリーメント アグリメント &n; agreement Einverständnis Übereinstimmung Übereinkunft 1015550 アグリカルチャー アグリカルチャ &n; agriculture {Landw.} Agrikultur Landwirtschaft 1015560 アグリビジネス &n; agribusiness {Landw.} Agrarbusiness 1015570 アグレッシブ gai1 アグレシブ &adj-na; aggressive агрессивный aggressiv 1015580 アゲンスト アゲィンスト &adv; against {Golf} Gegenwind 1015590 アゲンストウインド &adv; against wind {Golf, Segeln} Gegenwind 1015610 アコースティックギター &n; アコギ acoustic guitar akustische Gitarre 1015620 アコースティックサウンド &n; acoustic sound 1015630 アコーディオン gai1 アコーデオン アコーディアン &n; accordion аккордеон {Musikinstr.} Akkordeon Ziehharmonika 1015640 アコーディオンドア アコーデオンドア &n; accordion door Falttür Ziehharmonikatür 1015650 アコーディオンプリーツ アコーデオンプリーツ &n; accordion pleats 1015660 アコード gai1 &n; accord Akkord 1015670 アコモデーター &n; accommodator Vermittler Schlichter 1015680 アゴラフォビア gai2 &n; agoraphobia агорафобия Agoraphobie Platzangst Angst vor großen Plätzen 1015690 アサーティブネストレーニング &n; assertiveness training 1015700 アサート &n; &vs; assert {Elektrot.} aktiv (eine Leitung <Herk.: von engl. "assert">) 1015710 アサイド &n; aside {Theat.} "beiseite" Selbstgespräch einer Theaterfigur, die das Publikum aber nicht der Gesprächspartner im Stück hört 1015720 アサイン &n; assign {EDV} Zuweisung 1015730 アサインメント &n; assignment Aufgabe Posten 1015740 アシスタント gai1 アスィスタント &n; assistant ассисте́нт Assistent 1015750 アシスタントディレクター &n; assistant director Produktionsassistent Regieassistent 1015760 アシスタントパーサー &n; assistant purser Assistenzflugbegleiter 1015770 アシスト gai1 &n; &vs; assist assistance по́мощь соде́йствие ассисти́рование {Fußball, Eishockey} Vorlage Pass, der den Schuss auf das Tor vorbereitet 1015780 アシドーシス &n; acidosis {Med.} Acidose Übersäuerung des Blutes 1015790 アシメトリックデザイン &n; asymmetric design asymmetrisches Design 1015810 アシンメトリー &n; asymmetry Asymmetrie 1015820 アシンメトリックデザイン &n; asymmetric design 1015830 アジ gai2 &n; アジテーション &abbr; agitation {Fischk.} Rossmakrele Stachelmakrele (<wiss. N.: Carangidae>) 1015840 亜細亜 news2 nf26 アジア gai1 あじあ news2 nf26 &n; &uk; Asia (esp. "the Far East") &adj-no; Asian Asiatic Asien 1015850 アジアダラー &n; Asia dollar Asien-Dollar 1015860 アジア太平洋地域 アジアたいへいようちいき &n; Asia-Pacific region asiatisch-pazifische Region 1015870 アジテーション アジテイション &n; agitation Agitation 1015880 アジテーター &n; agitator Agitator 1015890 アジト gai1 &n; agitpunkt hideout secret base of operations safe house (1) укрытие секретная база (2) агитпункт Agitationszentrum Versteck 1015900 アジビラ &n; &abbr; agitation bill propaganda handbill Propagandaflugblatt Agitationsplakat 1015910 アジャスト &n; adjust 1015920 アスキー gai1 &n; American Standard Code for Information Interchange ASCII ASCII американский стандартный код обмена информацией {EDV} ASCII (<Herk.: Abk für engl. "_A_merican _S_tandard _C_ode for _I_nformation _I_nterchange"> 128 Grundzeichen am Computer) 1015930 アスコットタイ gai2 &n; Ascot tie {Kleidung} Ascot-Krawatte 1015940 アスタチン &n; astatine (At) аста́т (At) {Chem.} Astatin (künstlich erzeugtes Halogen, Zeichen: At) 1015950 アスタリスク アステリスク &n; asterisk Asterisk Sternchen "*" 1015960 アステック アステカ &n; Aztec Aztek 1015970 アステリ &n; &abbr; asterisk Asterisk Sternchen "*" (Abk.) 1016000 アストリンゼント アストリンゼン &n; astringent astringent lotion {Med.} Adstringens 1016010 アストロドーム &n; Astrodome {Ortsn.} Astrodome (erstes überdachtes Baseballstadion in Huston) 1016020 アストロノート アストロノウト &n; astronaut Astronaut Raumfahrer 1016030 アストロラマ &n; astro-rama {Film} Astrorama (Format für halbkugelförmige 360°-Leinwand) 1016040 アストロロジー &n; astrology астроло́гия Astrologie 1016050 アスパック &n; ASPAC {Org.} ASPAC Asian and Pacific Council 1016060 アスパラガス gai1 &n; asparagus {Bot.} Spargel (<wiss. N.: Asparagus>) 1016070 アスパルテーム &n; aspartame {Chem.} Aspartam (ein Süßstoff) 1016080 アスピーテ gai2 &n; Aspite {Geol.} Schildvulkan Aspite 1016090 アスピック &n; aspic {Kochk.} Aspik 1016100 アスピリン gai2 &n; Aspirin aspirin аспирин {Pharm.} Aspirin (r) (n) Kopfschmerztablette (f) 1016110 アスピリンスノー &n; aspirin snow 1016120 アスファルト ichi1 gai1 &n; &adj-no; asphalt asphalte асфальт Asphalt 1016130 アスファルトジャングル &n; asphalt jungle асфа́льтовые джу́нгли 1016140 アスベスト gai1 &n; asbest asbestos асбест {Mineral.} Asbest (feuerfeste mineralische Faser) 1016150 アスベストセメント &n; asbestos cement Asbestzement 1016160 アスペクト &n; aspect Aspekt 1016170 アスペクトレーショ &n; aspect ratio 1016180 アスリート gai1 &n; athlete атлет спортсмен Athlet 1016190 アスリートファンド &n; athlete fund 1016200 アスレチック gai1 &n; athletic leisure facilities athletisch 1016210 アスレチッククラブ &n; athletic club fitness club gym sports club {Sport} Fitness-Club Fitnessstudio 1016220 アスレチックス gai2 &n; athletics {Sport} Leichtathletik 1016230 アスロック gai2 &n; Anti-Submarine ROCket ASROC {Milit.} Anti-U-Boot-Rakete 1016240 ASEAN アセアン gai2 &n; Association of Southeast Asian Nations ASEAN ASEAN АСЕАН Ассоциация государств юго-восточной Азии {Org.} ASEAN Vereinigung der Südostasiatischen Nationen (Brunei, Burma, Indonesien, Kambodscha, Laos, Malaysia, die Philippinen, Singapur, Thailand und Vietnam <Herk.: Akronym für "Association of Southeast Asian Nations">) 1016250 アセス gai2 &n; アセスメント &abbr; assessment Einschätzung Abschätzung Folgenabschätzung 1016260 アセスメント gai1 &n; assessment Einschätzung Abschätzung Folgenabschätzung 1016270 アセチルコリン gai2 &n; acetylcholine ацети́лхоли́н {Chem.} Acetylcholin (Vaguswirkstoff) 1016280 アセチレン アセチリーン &n; acetylene {Chem.} Acetylen (gasförmiger, brennbarer Kohlenwasserstoff) 1016290 アセテート &n; acetate {Chem.} Acetat (Salz der Essigsäure) 1016300 アセトン gai2 &n; &adj-no; acetone ацетон {Chem.} Azeton (wichtiges Lösungsmittel) 1016310 アセンブラ アセンブラー &n; assembler {EDV} Assembler (aus d. Engl.) 1016330 アセンブリ アセンブリー &n; assembly 1016350 アセンブリー言葉 アセンブリーことば &n; assembly language 1016360 アセンブル &n; &vs; assemble {EDV} Assembling 1016370 アソシエーション gai2 &n; association Verband Vereinigung 1016380 アタッカー &n; attacker 1016390 アタック gai1 &n; &vs; attack атака Attacke 1016400 アタッシュケース gai2 アタッシェケース &n; attache case Attachékoffer 1016410 アタッチ &n; attach {EDV} anhängen 1016420 アタッチメント &n; attachment Zubehör Zubehörteil Attachment 1016440 アダージョ gai2 アダジオ &n; adagio адажио {Mus.} Adagio (langsamer Satz einer Sonate) {Mus.} adagio langsam ruhig (als Vortragsanweisung) . 1016460 アダプター gai1 アダプタ &n; adapter адаптер Adapter Zubehör 1016470 アダプティヴ &n; adaptive 1016490 アダルト gai1 &n; adult взрослый совершеннолетний Erwachsener 1016500 アダルトエデュケーション &n; adult education Erwachsenenbildung 1016510 アダルトショップ &n; sex shop adult shop porn shop Pornoladen 1016520 アチーブ gai2 &n; アチーブメントテスト achieve &abbr; achievement test Leistungsprüfung Eignungsprüfung 1016530 アチーブメントテスト &n; achievement test 1016540 アチェレランド &n; accelerando 1016550 アット gai1 &n; at Nu Handumdrehen (in Wendungen wie "atto iu aida ni") 1016560 アットバット &exp; at bat {Baseb.} Schlagen 1016570 アットホーム &adj-na; &n; at home cosy cozy Gemütlichkeit Heimeligkeit 1016580 アッパー gai1 &n; upper {Boxen} Aufwärtshaken 1016590 アッパーカット &n; uppercut {Boxen} Aufwärtshaken 1016600 アッパーミドル &n; upper-middle 1016610 アップ ichi1 gai1 &n; &vs; up vers le haut &abbr; upload charge-up (e.g. a battery) &pref; surge or boost up style up sweep close-up (e.g. photo) Erhöhung Hochfrisur {Fotog.} Nahaufnahme {EDV} Upload Hochladen (Abk.) . 1016620 アップスタイル &n; up style up sweep 1016630 アップダウン &n; up down {Sport} Ansteigen und Abfallen der Strecke oder des Geländes 1016640 アップツーデート &adj-na; &n; up to date up to date zeitgemäß auf dem neuesten Stand . 1016650 アップデート アップデイト &n; update обновле́ние (en: update) {EDV} Update (aktualisierte Version eines Softwareprogramms, einer Datei o.Ä.) 1016670 アップライト &n; upright aufrecht 1016680 アップライトピアノ &n; upright piano Klavier 1016690 アップリケ &n; applique Applikation Applikationsstickerei 1016700 アップル gai2 &n; apple Apple (computer company) {Bot.} Apfel 1016710 アップロード &n; &vs; upload {EDV} Upload Hochladen 1016720 アッペ &n; アペンディサイティス &abbr; appendicitis {Med.} Appendizitis Blinddarmentzündung 1016730 アテスト gai2 &n; attest Bestätigung 1016740 アテンション &n; attention Aufmerksamkeit Vorsicht 1016750 アテンションバリュー &n; attention value 1016760 アディオス gai2 &exp; adios good-bye carton adiós! 1016770 アディダス &n; Adidas (brand name) {Firmenn.} adidas (Markenzeichen der adidas-Salomon AG) 1016780 アデノイド &n; adenoid {Med.} adenoide Wucherung adenoide Vegetation Polypen (<Herk.: aus d. Dtsch.> ) 1016790 アデノウイルス &n; Adenovirus {Med.} Adenovirus (Erreger von Drüsenkrankheiten) 1016800 アデュー &exp; adieu good-bye Adieu (aus d. Franz.) 1016820 アト gai2 &n; &pref; atto- 10^-18 атто- 10^-18 Spur Reste Ruine 1016830 アトニー &n; Atonie (physiological) atony {Med.} Atonie 1016840 アトピー gai1 &n; &adj-no; atopic predisposition toward allergies {Med.} Atopie 1016850 アトミック &n; atomic atomar 1016860 アトム gai1 &n; atom атом Atom 1016870 アトモスフィア &n; atmosphere Atmosphäre 1016880 アトラクション gai1 &n; attraction Attraktion 1016890 アトラクター &n; attractor 1016900 アトラクティブ &adj-na; attractive attraktiv 1016920 アトランダム &adj-na; &n; at random nach Belieben als Stichprobe 1016940 アトリウム &n; atrium {Archit.} Atrium {Anat.} Vorkammer 1016950 アトリエ gai1 &n; atelier studio Atelier Studio (<Herk.: aus d. Franz.> ) 1016960 アトリビュート &n; attribute {EDV} Attribute 1016970 アトロード &n; autoload 1016980 アド gai1 &n; ad advertisement рекла́ма (en: ad) {Theat.} Hauptnebenspieler im Nô und Kyôgen 1016990 アドービ アドベ &n; adobe 1017000 アドインパクト &n; ad impact 1017010 アドオン &n; add-on {EDV} Add-on 1017020 アドオンモジュール &n; add-on module 1017030 アドオン電話 アドオンでんわ &n; add-on telephone zusätzlicher Telefonapparat 1017040 アドキャンペーン &n; ad campaign 1017060 アドバイザー gai1 アドヴァイザー &n; adviser advisor Ratgeber Berater 1017070 アドバイス ichi1 gai1 アドヴァイス &n; &vs; advice avertissement conseil совет Rat Ratschlag 1017080 アドバタイジング &n; advertising рекламирование Werbung 1017090 アドバタイズメント &n; advertisement реклама Werbung Anzeige 1017100 アドバルーン gai2 &n; advertising balloon ad-balloon Werbeballon 1017110 アドバンス &n; advance(d) {Wirtsch.} Vorauszahlung 1017120 アドバンスド &n; advanced 1017130 アドバンテージ gai1 アドバンテッジ &n; advantage {Tennis} Advantage (unmittelbar nach dem Einstand gewonnener Punkt) 1017140 アドバンテージルール &n; advantage rule 1017150 アドベンチャー gai1 &n; adventure Abenteuer 1017160 アドホクラシー &n; ad-hocracy flexible Regierung mit Ad-hoc-Maßnahmen 1017170 アドホック &n; ad hoc ad hoc aus dem Augenblick heraus für einen bestimmten Zweck 1017180 アドマン &n; ad man Werbevertreter 1017190 アドミタンス &n; admittance {Elektrot.} Leitwert Scheinleitwert 1017200 アドミッション &n; admission Zutritt Eintrittsgeld fürs Theater 1017210 アドミッションフリー &n; admission free free admission 1017220 アドミン &n; admin 1017230 アドリブ gai1 &n; &adj-no; ad lib ad-lib Improvisation Stegreifvortrag Stegreifbemerkung 1017240 アドレス gai1 アドゥレッス &n; address メルアド email address а́дрес Adresse (auch EDV) {Golf} Address {EDV} Adresse 1017250 アドレス帳 アドレスちょう &n; address book 1017260 アドレッシング &n; addressing 1017270 アドレナリン gai1 &n; adrenalin адреналин {Physiol.} Adrenalin (Hormon des Nebennierenmarks <Herk.: aus d. Dtsch.>) 1017290 アナ gai1 &n; &abbr; announcer ach! ah! oh! o weh! mein Gott! 1017300 アナーキー gai2 &n; &adj-na; anarchy ана́рхия Anarchie 1017310 アナーキスト アナキスト &n; anarchist анархи́ст Anarchist 1017320 アナーキズム アナキズム &n; anarchism анархи́зм Anarchismus 1017330 アナウンサー ichi1 gai1 アナウンサ &n; announcer présentateur ди́ктор (en: announcer) Ansager Sprecher 1017340 アナウンス gai1 &n; アナウンスメント &abbr; announcement &vs; to announce Ansage Durchsage 1017350 アナウンスメント &n; announcement Ansage Bekanntmachung 1017360 アナクロ &n; アナクロニズム &abbr; anachronism Anachronismus 1017370 アナクロニズム &n; anachronism Anachronismus 1017380 アナグラム &n; anagram Anagramm (Buchstabenversetzrätsel) 1017390 アナコン &n; &abbr; analog computer 1017400 アナテマ &n; anathema {Christent.} Anathema Kirchenbann 1017410 アナデジ &n; &abbr; analog digital analog-digital (Abk.) 1017420 アナフィラキシー &n; Anaphylaxie {Med.} Anaphylaxie (Überempfindlichkeit schockartige Reaktion) 1017440 アナライザ アナライザー &n; analyzer 1017460 アナリシス &n; analysis {Math.} Analysis 1017470 アナリスト gai1 &n; analyst аналитик Analytiker (z.B. der Wirtschaft) 1017480 アナログ gai1 &adj-na; &n; &adj-no; analog analogue аналог Analog... 1017490 アナログコンピューター &n; analog computer {EDV} Analogcomputer 1017500 アナログスピードメーター &n; analog speedometer 1017510 アナログデジタル変換器 アナログデジタルへんかんき &n; analog-digital converter AD converter ADC 1017520 アナログ計算機 アナログけいさんき &n; analog computer ана́логовая вычисли́тельная маши́на ана́логовый компью́тер {EDV} Analog-Computer 1017530 アナロジー &n; analogy аналогия Analogie 1017540 アニーリング gai2 &n; annealing Glühen Kühlen 1017550 アニバーサリー &n; anniversary Jahrestag 1017560 アニマ &n; anima {Psych.} Anima 1017570 アニマル gai1 &n; animal живо́тное (en: animal) Tier 1017580 アニミズム &n; animism {Rel.} Animismus 1017590 アニメ gai1 &n; &adj-no; animated film animated cartoon anime (when referring to Japanese cartoons) アニメーション &abbr; animation анимация {Film} Zeichentrickfilm Trickfilm Anime 1017600 アニメーション gai1 &n; &adj-no; animation animated film animated cartoon анимация {Film} Animation Zeichentrickfilm Trickfilm Anime 1017610 アニメーター &n; animator аниматор Animateur 1017620 アニュアルレポート &n; annual report 1017630 アヌス &n; anus {Anat.} Anus After 1017640 アネクドート &n; anecdote Anekdote 1017650 アネクメーネ &n; Anoekumene Anökumene (der unbewohnte Teil der Erde <Herk.: aus d. Dtsch.> ) 1017660 アノード &n; anode {Elektrot.} Anode positive Elektrode 1017670 アノニマス &n; anonymous аноним анонимный 1017680 アノニム &n; anonym аноним anonym 1017690 アノラック &n; anorak {Kleidung} Anorak 1017700 アノレクシア &n; anorexia {Med.} Anorexia Anorexia nervosa Magersucht 1017710 アバウト gai1 &adj-na; from "about" approximate (number) rough (calculation) sloppy (person) lackadaisical Ungenauigkeit 1017720 アバンギャルド &n; avant-garde Avantgarde 1017730 アバンゲール &n; avant-guerre pre-war Vorkriegsgeneration 1017740 アバンチュール &n; aventure adventure Liebesabenteuer Affäre 1017750 アパーチャ アパーチュア &n; aperture 1017760 アパート ichi1 gai1 &n; アパートメントハウス &abbr; apartment building apartment block apartment house appartement アパートメント &abbr; apartment immeuble d'appartements (à la structure très légère par opposition à mansion) séparé, éloigné (adverbe anglais "apart") (1) жилой дом (многоквартирный) (2) квартира (в большом доме) Mietwohnung Mietshaus Mehrfamilienhaus Wohnung Apartment. (Abk.) 1017770 アパート荒らし アパートあらし &n; apartment house robbery (robber) 1017780 アパシー &n; apathy Apathie 1017790 アパタイト &n; appetite {Mineral.} Apatit (kristallines Mineral) 1017800 アパッシュ &n; apache apache Apache Großstadtganove (nach der franz. Aussprache für den Indianerstamm) 1017810 アパッチ gai2 &n; Apache {EDV} Apache (Server-Software) 1017820 アパルトヘイト gai2 アパルトヘイド &n; apartheid апартеид Apartheid (aus d. Afrikaans) 1017840 アビタシオン gai2 &n; habitation Apartmenthaus (<Herk.: von franz. "habitation"> oft in Namen verwendet) 1017850 アビリティー &n; ability Fähigkeit Talent Eignung 1017860 アビリンピック &n; abi-olympics ability Olympics {Sport} Abilympics (japan. Behinderten-Olympiade) 1017870 アピール ichi1 gai1 アッピール &n; appeal appel &vs; to attract to appeal (to) Appell Anziehungskraft. 1017880 アピアランスマネー &n; appearance money {Sport} an einen hochrangigen Sportler dafür gezahltes Geld, dass er bei einer Veranstaltung antritt 1017890 アフェア gai2 アフェアー &n; affair Affäre 1017900 アフォルズム &n; aphorism афоризм 1017910 アフカーナ &n; Afrikaner 1017930 アフター gai1 &n; after nach Nachgeschmack. 1017940 アフターケア &n; アフターサービス after care after-sales service {Med.} Nachbehandlung Bewährungshilfe Fürsorge Kundendienst. 1017950 アフターサービス &n; アフターケア after service after-sales service warranty service Kundendienst Dienst am Kunden Kundenbetreuung 1017960 アフターシェーブローション &n; after-shave lotion 1017970 アフタースキー &n; after-ski {Ski} Apres-Ski 1017980 アフターレコーディング &n; after recording adding sounds to a soundtrack after a film has been made postrecording postsynchronization postsynchronisation postlooping dubbing Nachvertonung 1017990 アフタヌーン gai1 &n; afternoon Nachmittagskleid 1018000 アフタヌーンシャドー &n; afternoon shadow 1018010 アフタヌーンドレス アフターヌーンドレス &n; afternoon dress Nachmittagskleid 1018020 アフラトキシン &n; aflatoxin {Biol.} Aflatoxin (Giftstoff in Schimmelpilzen <Herk.: Kurzwort aus "_A_spergillus _fla_vus" und "Toxin">) 1018040 アフリカーンス gai2 &n; Afrikaans {Sprache} Afrikaans Kapholländisch 1018050 アフリカの角 アフリカのつの &n; horn of Africa 1018060 アフレコ &n; &abbr; after recording adding sounds to a soundtrack after a film has been made postrecording postsynchronization postsynchronisation postlooping dubbing {Film, TV} Nachvertonung 1018070 アフロ &n; Afro Afrika Afrofrisur Afrolook (Abk.) 1018080 アフロキューバンリズム &n; Afro-Cuban rhythm {Mus.} afrokubanischer Rhythmus 1018100 アフロヘア &n; Afro-hair Afrolook Afrofrisur 1018110 アブサン gai2 &n; absinthe Absinth Wermutlikör 1018120 アブストラクション &n; abstraction 1018130 アブストラクト &adj-na; &n; abstract (of a paper) Abstraktion Abstraktheit Abstract kurzer Abriss (aus d. Engl.) 1018140 アブソリューティズム &n; absolutism абсолютизм Absolutismus 1018150 アブノーマル &adj-na; &n; abnormal abnorm unnormal anormal anomal 1018170 アプザイレン &n; &vs; Abseilen abseiling lowering on a rope {Bergsteigen} Abseilen (<Herk.: aus d. Dtsch.> ) 1018180 アプライ &n; apply 1018190 アプリ gai1 &n; &abbr; (computer) application {EDV} Programm 1018200 アプリオリ &adj-na; &n; a priori a priori von vornherein grundsätzlich 1018210 アプリケーション gai1 &n; application Anwendung {EDV} Applikation Anwendung Programm (Abk.) 1018220 アプリケーションプログラム &n; application program application programme {EDV} Applikation Anwendung Anwendungsprogramm Programm 1018230 アプリコット &n; apricot {Bot.} Aprikose (<wiss. N.: Prunus armeniaca> <Herk.: von engl. "apricot">) 1018240 アプル &n; A Programming Language APL 1018250 アプレゲール &n; apres-guerre Nachkriegsgeneration 1018260 アプローチ gai1 &n; &vs; approach アプローチショット &abbr; approach shot Annäherung Angehen Forschungsmethode Ansatz Anweg Anfahrt {Golf} Annäherungsschlag. 1018270 アプローチショット &n; approach shot {Golf} Annäherungsschlag 1018280 アプローチライト &n; approach light 1018290 アヘッド &n; ahead {Baseb.} Punktevorsprung 1018300 アベイラビリティ gai2 アベイラビリティー &n; availability 1018310 アベック ichi1 gai2 &n; avec a couple (of lovers, etc.) couple (ugs.) Pärchen Liebespaar 1018320 アベニュー gai1 &n; avenue авеню́ Avenue Boulevard 1018330 アベレージ gai2 &n; average сре́дний (en: average) Durchschnitt 1018340 アベレージゴルファー &n; average golfer 1018350 アペタイザー gai2 &n; appetizer appetiser Appetitanreger Vorspeise 1018360 アペリティフ &n; aperitif Aperitif appetitanregendes alkoholisches Getränk (bes. vor dem Essen) 1018370 アペンド &n; append {EDV} Anfügen 1018390 アホロートル アホロトル gai2 &n; axolotl Mexican walking fish edible salamander neotenous salamander (Ambystoma mexicanum) {Zool.} Axolotl (mexikanischer Schwanzlurch <wiss. N.: Ambystoma mexicanum>) 1018400 アボート gai2 アポート &ik; &n; &vs; abort {EDV} Abbrechen vorzeitiges Beenden 1018410 アボカド アボガド &n; avocado {Bot.} Avocado Avocadobirne 1018420 アボリジニ アボリジニー gai2 アボリジン &n; aborigine {Völkerk.} Aborigine (Ureinwohner, insbes. Australiens) 1018430 アポインテシステム gai2 &n; &abbr; appointment system 1018440 アポインテメントシステム &n; appointment system 1018450 アポイント &n; アポイントメント &abbr; appointment Verabredung (zu einem Gespräch oder Treffen <Herk.: Abk. für engl. "appointment">) 1018460 アポイントメント &n; appointment Verabredung (zu einem Gespräch oder Treffen <Herk.: von engl. "appointment">) 1018470 アポクロマート &n; Apochromat {Optik} Apochromat (Farbfehler korrigierendes Linsensystem) 1018480 アポステリオリ &n; &adj-na; a posteriori a posteriori nachträglich später 1018490 アポストロフィ アポストロフィー &n; apostrophe Apostroph 1018510 アポリア &n; aporia (Gr) {Philos.} Aporie (Unlösbarkeit eines logischen Problems) 1018530 アマ gai1 &n; &abbr; amateur неспециали́ст непрофессиона́л люби́тель (en: amateur) Ama Taucher Taucherin (speziell die erste Kanji-Schreibweise bezieht sich nur auf Frauen) 1018550 アマチュア ichi1 gai1 &n; &adj-no; amateur amateur неспециали́ст непрофессиона́л люби́тель (en: amateur) Amateur Liebhaber Dilettant 1018560 アマチュアリズム &n; amateurism Amateursport Amateurstatus 1018580 アマルガム gai2 &n; amalgam {Chem.} Amalgam (Quecksilberlegierung) 1018590 アマン gai2 &n; amant, amante lover Liebhaber Geliebter 1018600 アミ gai2 &n; ami, amie friend AMI друг {Zool.} Krill Krabbenart {Kochk.} eingelegte Krabben 1018610 アミノ酸 gai1 アミノさん gai1 &n; amino acid ами́нокислота́ {Chem.} Aminosäure (organische Säure) 1018620 アミューズメント gai1 &n; amusement развлече́ние (en: amusement) Vergnügung 1018630 アミューズメントセンター &n; amusement center amusement centre 1018640 アミラーゼ &n; amylase {Biol.} Amylase (ein Enzym) 1018650 アムール gai2 &n; amour love любовь Liebe 1018670 アムトラック &n; Amtrak {Firmenn.} AMTRAK American Travel and Track (amerik. Eisenbahngesellschaft) 1018680 アムネスティ gai2 &n; amnesty амнистия помилование Amnestie 1018700 アメーバ gai1 アミーバ アメバ &n; &adj-no; amoeba амёба {Zool.} Amöbe 1018710 アメーバ運動 アメーバうんどう &n; ameboid movement amöboide Bewegung 1018720 アメシスト アメジスト &n; amethyst {Mineral.} Amethyst (violetter Schmuckstein) 1018740 アメスラン &n; Ameslan American sign language 1018750 アメダス gai1 &n; Automated Meteorological Data Acquisition System AMeDAS {Meteor.} AMeDAS (System zur automatischen Erfassung meteorologischer Daten seit 1974 <Herk.: Abk. für "Automated Meteorological Data Acquisition System">) 1018760 アメニティー gai2 &n; amenity Bequemlichkeit Behaglichkeit 1018770 アメフト gai1 &n; &abbr; American football американский футбол {Sport} American Football (Abk.) 1018780 アメラグ gai2 &n; &abbr; American rugby американское регби {Sport} Football American Football 1018800 アメリカズカップレース &n; America's Cup race 1018810 アメリカナイズ &n; &vs; Americanize Americanise Amerikanisierung 1018820 アメリカニズム &n; Americanism Amerikanismus 1018840 アメリカン gai1 &n; &adj-f; American アメリカンコーヒー &abbr; American coffee (weaker than regular Japanese coffee) amerikanisch 1018850 アメリカンコーヒー &n; American coffee (i.e. weak and tasteless) schwacher Kaffee 1018860 アメリカンフットボール &n; American football {Sport} American Football 1018870 アメリカンプラン &n; American plan 1018880 アメリカンリーグ &n; American League {Baseb.} American League (eine der beiden amerikanischen Profi-Baseball-Ligen) 1018890 アメリカ人 アメリカじん &n; American person Amerikaner Amerikanerin 1018900 アメリカ豹 アメリカひょう &n; jaguar {Zool.} Jaguar Onza (<wiss. N.: Panthera onca>) 1018910 アメリシウム &n; americium (Am) {Chem.} Americium (metallisches Transuran, Zeichen: Am) 1018920 アモルファス &adj-f; amorphous Amorphie amorpher Zustand 1018930 アヤトラ アーヤトッラー &n; Ayatollah {Rel.} Ayatollah (schiitischer Ehrentitel) 1018950 アラー gai2 &n; Allah Аллах {Rel.} Allah Gott 1018960 アラーム &n; alarm Alarm Alarmanlage Alarmton 1018970 アライアンス &n; alliance Allianz 1018980 アラインメント &n; alignment Ausrichtung 1018990 アラウンド gai2 &n; around 1019000 アラカルト gai1 &n; a la carte à la carte 1019040 アラビアンライト &n; Arabian light Arabisches Leichtöl 1019050 アラビア数字 アラビアすうじ &n; Arabic numeral arabische Ziffer 1019060 アラブ gai1 &n; &adj-no; Arab ара́б Araber (Mensch und Pferd) 1019070 アラベスク &n; arabesque {bild. Kunst, Mus.} Arabeske 1019080 アラモード &n; a la mode modisch modern à la mode 1019090 アリーナ gai1 &n; arena арена Arena (f) 1019100 アリア gai1 &n; aria ария {Mus.} Arie (f) 1019110 アリゲーター &n; alligator {Zool.} Alligator (m) (<wiss. N.: Alligatoridae>) 1019120 アリストクラシー gai2 &n; aristocracy аристократия Aristokratie (f) Adel (m) 1019130 アリストクラット &n; aristocrat Aristokrat 1019150 アリッグ &n; &abbr; American league 1019160 アリバイ ichi1 gai1 &n; alibi alibi алиби Alibi (n) 1019170 アルカイズム gai2 アルカイスム &n; archaism архаизм Archaismus (m) 1019180 アルカイック &adj-na; &n; archaic archaisch 1019200 アルカディア gai1 &n; &adj-no; arcadia {Gebietsn.} Arkadia (griech. Landschaft) 1019210 アルカリ ichi1 gai1 &n; alkali alcalin щёлочь (en: alkali) {Chem.} Alkali Base (Hydroxid der Alkalimetalle) 1019220 アルカリ性 gai1 アルカリせい gai1 &n; &adj-no; alkaline щелочно́й {Chem.} Alkalinität (f) 1019230 アルカローシス アルカロシス &n; &adj-no; alkalosis {Med.} Alkalose (krankhafte Alkalivermehrung in Blut u. Geweben) 1019240 アルカロイド &n; &adj-no; alkaloid {Biochem.} Alkaloid (in Pflanzen vorkommende giftige Stickstoffverbindung) 1019260 アルギン酸 アルギンさん &n; alginic acid {Chem.} Alginsäure (stärkeähnliches, wenig wasserlösliches Kohlenhydrat aus Braunalgen <Herk.: aus d. Dtsch.>) 1019270 アルコーブ gai2 &n; alcove альков {Archit.} Alkoven (m) Bettnische (f) Gartenlaube (f) 1019280 アルコール ichi1 gai1 &n; &adj-no; alcohol alcool алкоголь Alkohol 1019290 アルコール依存症 アルコールいぞんしょう &n; alcohol dependency alcoholism {Med.} Alkoholabhängigkeit 1019300 アルゴリズミック gai2 &adj-na; &n; algorithmic алгоритми́ческий {Math.} algorithmisch 1019310 アルゴリズム gai1 &n; &adj-no; algorithm алгоритм {EDV} Algorithmus 1019320 アルゴル &n; Algol (algorithmic language) Algol (beta perseus) {Astron.} Algol (Stern im Sternbild Perseus) 1019330 アルゴン &n; argon (Ar) {Chem.} Argon (Edelgas, Zeichen: Ar) 1019340 アルシオーネ &n; Alcyone (star in Taurus, brightest of the Pleiades) 1019350 アルスアマトリア &n; ars amatoria 1019370 アルチザン &n; artisan Kunsthandwerker (Bildhauer, Holzschnitzer, Zimmermann etc. <Herk.: von franz. "artisan">) 1019380 アルツハイマー病 アルツハイマーびょう &n; Alzheimer disease {Med.} Alzheimer Krankheit Morbus Alzheimer 1019390 アルデヒド gai1 &n; aldehyde {Chem.} Aldehyd (m) 1019400 アルト gai1 &n; alto {Mus.} Alt Altstimme 1019420 アルバイト ichi1 gai1 &n; &vs; パートタイム パート Arbeit part-time job side job boulot job mi temps &n; 曹長石 albite Job Nebenverdienst Teilzeitarbeit 1019430 アルバトロス gai2 &n; albatross альбатрос {Vogelk.} Albatros {Golf} Albatros (Erreichen eines Lochs mit drei Schlägen weniger als gesetzt) 1019450 アルバム ichi1 gai1 &n; album album альбо́м Album Fotoalbum Schallplattenalbum 1019460 アルパイン gai1 &n; alpine alpin 1019470 アルパカ &n; alpaca {Zool.} Alpaka (<wiss. N.: Lama pacos>) 1019480 アルビノ &n; albino Albino 1019490 アルビレオ &n; Albireo (aka Beta Cygni) 1019500 アルピニスト &n; alpinist альпини́ст Alpinist 1019510 アルピニズム &n; alpinism Alpinismus Bergsteigen 1019520 Α α アルファ gai1 &n; alpha альфа Alpha (erster Buchstabe des griechischen Alphabets) 1019530 アルファベット ichi1 gai1 &n; &adj-no; alphabet alphabet алфавит Alphabet ABC 1019540 アルファルド &n; Alphard (aka Alpha Hydra) 1019550 アルファ線 アルファせん &n; alpha rays {Phys.} Alpha-Strahlen 1019560 アルブミン gai2 &n; albumin {Biochem.} Albumin (wasserlöslicher Eiweißkörper) 1019570 アルプス gai1 &n; &adj-no; alps А́льпы {Bergn.} Alpen 1019580 アルペジオ アルペッジオ &n; arpeggio 1019590 アルマジロ gai2 &n; armadillo {Zool.} Gürteltier 1019600 アルマナック &n; almanac Almanach Jahrbuch 1019610 アルマニャック &n; armagnac Armagnac (franz. Weinbrand) 1019620 アルミ ichi1 gai1 &n; アルミニウム &abbr; aluminum (Al) aluminium aluminium алюминий (Al) {Chem.} Aluminium Alu (Abk.) 1019630 アルミサッシ gai2 &n; &abbr; aluminium sash (aluminum) (i.e. window frame) Alufenster Fensterrahmen aus Aluminium 1019640 アルミナ &n; alumina Aluminiumoxyd Tonerde 1019650 アルミニウム ichi1 gai1 アルミニューム &n; &adj-no; aluminum (Al) aluminium aluminium алюминий (Al) {Chem.} Aluminium (silberweißes Leichtmetall, Zeichen: Al) 1019660 アルミホイル gai2 アルホイル &ik; &n; &abbr; aluminum foil aluminium foil tin foil Aluminiumfolie 1019680 アル中 gai2 アルちゅう gai2 &n; アルコール中毒 &abbr; alcoholism алкоголизм (ugs.) Alkoholvergiftung Alkoholismus (Abk.) 1019690 アレイ gai2 &n; array alley масси́в ма́трица (en: array) {Tennis} seitliche Ergänzungsbereiche des Spielfeldes für Doppelspiele {Bowling} Bowlingbahn. 1019700 アレキサンドライト gai2 &n; alexandrite александри́т {Mineral.} Alexandrit 1019710 アレグレット &n; allegretto {Mus.} Allegretto (<Herk.: aus d. Ital.> ) 1019720 アレグロ &n; &adj-no; allegro {Mus.} Allegro (<Herk.: aus d. Ital.> ) 1019730 アレゴリー &n; allegory Allegorie 1019740 アレルギー ichi1 gai1 &n; &adj-no; Allergie allergy allergie аллергия {Med.} Allergie 1019750 アレンジ gai1 &vs; to arrange &n; 編曲 (musical) arrangement Arrangement (z.B. auch Musik <Herk.: von engl. "arrange">) 1019760 アレンジメント &n; arrangement Arrangement 1019770 アレンジャー &n; arranger 1019780 アロエ &n; aloe {Bot.} Aloe 1019790 アロケーション &n; allocation 1019800 アロケート &n; allocate 1019810 アロック &n; alloc 1019820 アロハ gai1 &n; aloha &abbr; aloha shirt Aloha Hawaiihemd (Abk.) 1019830 アロハシャツ &n; aloha shirt Hawaiihemd 1019840 アワー gai1 アウア &n; hour час Stunde 1019850 アンカー gai1 &n; anchor レスアンカー link to previous post (e.g. in web forums) Anker {Sport} Schlussläufer stärkster Läufer (z.B. einer Staffel) Schlussmann (z.B. beim Tauziehen) {EDV} Anker (für Referenzen z.B. in HTML) . 1019860 アンカーマン &n; anchorman Anchorman Redakteur im Studio Moderator 1019870 アンクレット &n; anklet Fußkettchen {Kleidung} Socke. 1019880 アングラ gai1 &n; &abbr; underground подпо́лье подземе́лье андегра́унд Underground (Abk.) 1019890 アングラマネー &n; &abbr; underground money Schwarzgeld 1019900 アングル gai1 &n; angle Winkel Strebe Winkeleisen. 1019910 アングロアメリカ gai2 &n; Anglo-America English-speaking part of America 1019920 アングロアラブ &n; Anglo-Arab {Zool.} Anglo-Araber (eine Pferderasse) 1019930 アングロサクソン gai2 アングロ・サクソン &n; &adj-no; Anglo-Saxon Angelsachse etw. Angelsächsisches 1019940 アンケート ichi1 gai1 &n; enquete questionnaire survey enquète анкета Umfrage Enquete Fragebogen 1019950 アンコール gai1 &n; &vs; encore Zugabe Dakapo Dakapo-Ruf. 1019960 アンコールアワー &n; encore hour 1019980 アンサホン gai2 &n; answer phone Anrufbeantworter (Markenname von Pioneer <Herk.: von japan.-engl. "answer phone">) 1019990 アンサンブル gai1 &n; &vs; &adj-no; ensemble all-in анса́мбль {Mus.} Ensemble {Kleidung} Kostüm 1020000 アンザイレン &n; &vs; Anseilen roping oneself up {Bergsteigen} Anseilen 1020010 アンジェラス gai2 &n; angelus {Christent.} Angelus Morgengebet Angelusläuten. (in der kath. Kirche) 1020020 アンジュレーション &n; undulation {Golf} Unebenheit des Bodens 1020030 アンソロジー gai1 &n; anthology антология Anthologie 1020040 アンタイドローン gai2 &n; untied loan {Wirtsch.} Anleihe, bei der der Verwendungszweck nicht festgelegt ist 1020050 アンタゴニズム &n; antagonism Antagonismus 1020060 アンタッチャブル &adj-na; &n; untouchable Unberührbarer (im ind. Kastensystem) FBI-Beamter. 1020070 アンダー gai1 &n; under {Fotog.} Unterbelichtung Unterentwicklung 1020080 アンダーウェア &n; underwear {Kleidung} Unterwäsche 1020090 アンダーグラウンド &n; underground подпо́лье подземе́лье андегра́унд Underground (aus d. Engl.) 1020100 アンダーコート &n; undercoat {Kleidung} Kleidung, die unter dem Mantel getragen wird 1020110 アンダーシャツ &n; undershirt {Kleidung} Unterhemd 1020120 アンダースキル &n; underskill mangelnde Fähigkeiten Unterqualifikation 1020130 アンダースコア &n; underscore {EDV} Unterstreichung 1020140 アンダースロー &n; &abbr; underhand throw (baseball) submarine pitch {Baseb.} Unterarmwurf 1020150 アンダーハンドスロー &n; underhand throw {Baseb.} Unterarmwurf 1020160 アンダーパー gai2 &n; under par {Golf} unter Par (z.B. Birdie od. Eagle <Herk.: von engl. "under par">) 1020170 アンダーパス &n; (roadway) underpass 1020180 アンダープルーフ &n; underproof Beweis {Druckw.} Korrekturbogen Druckfahne geringerer Alkoholgehalt als bei Proofspirit 1020190 アンダープロット &n; underplot Nebenhandlung 1020200 アンダーライン ichi1 &n; underline soulignement подчёркивание Unterstreichung 1020210 アンダンテ &n; andante (music) {Mus.} Andante (aus d. Ital.) 1020220 アンダンティーノ &n; andantino {Mus.} Andantino (Musikstück im Andantinotempo aus d. Ital.) 1020230 アンダンテカンタービレ &n; &adj-no; andante cantabile 1020240 アンチ gai1 &n; anti- disliked 1020260 アンチークファッション アンティークファッション &n; antique fashion 1020270 アンチエスタブリッシュメント &n; anti-establishment 1020280 アンチテーゼ gai2 &n; Antithese antithesis антитеза антитезис полная противоположность Antithese 1020290 アンチテアトル &n; anti-theatre anti-theatre (theater) 1020300 アンチノック &n; antiknock {Kfz.-W.} Antiklopfmittel Klopfbremse 1020310 アンチノミー &n; Antinomie antinomy Antinomie 1020320 アンチフェミニズム &n; antifeminism Antifeminismus 1020330 アンチフリーズ &n; antifreeze Gefrierschutzmittel Frostschutzmittel 1020340 アンチマグネチック &n; antimagnetic Unempfindlichkeit gegenüber magnetischer Wirkung (<Herk.: von engl. "antimagnetic"> bei einer Uhr etc.) 1020350 アンチモニー アンチモン &n; &adj-no; Antimon antimony (Sb) {Chem.} Antimon (<Herk.: von engl. "antimony"> silberweiß glänzendes Halbmetall Stibium, Zeichen: Sb) 1020360 アンチョビー アンチョビ &n; anchovy {Fischk.} Anschovis Sardelle 1020370 アンチロマン &n; anti-roman {Literaturw.} Anti-Roman (erstmals von J.-P. Sartre für die Romane von N. Sarraute benutzt <Herk.: aus d. Franz.> ) 1020380 アンツーカ アンツーカー &n; en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) 1020390 アンティーク gai1 アンティック アンチック アンチーク &n; &adj-na; antique Antiquität {Druckw.} Antiqua Serifenschrift 1020410 アンテナ ichi1 gai1 &n; antenna antenne person who collects information or opinions антенна {Elektrot.} Antenne 1020420 アンテナショップ &n; パイロットショップ antenna shop shop used for testing sales of new products showroom shop selling local specialities to Tokyo {Handel} Laden, in dem Konsumtendenzen und Produktabsatz getestet werden 1020440 アンデパンダン &n; independents (in the context of art) Unabhängigkeit 1020450 アントニム gai2 &n; antonym антоним {Sprachw.} Antonym 1020460 アントレ アントレー &n; entree アントレ &abbr; entrepreneurship {Kochk.} Entree Vorspeise od. Zwischengericht 1020470 アンド gai1 &n; ampersand sign and и (en: and) амперса́нд {EDV, Schaltungslogik} UND 1020480 アンドゥ &n; undo 1020490 アンドウトラワ &exp; un, deux, trois раз, два, три (fr: un, deux, trois) 1020500 アンドロイド gai1 &n; android андроид Androide (menschenähnliche Maschine künstlicher Mensch) 1020510 アンニュイ &n; &adj-na; ennui boredom listlessness languor tiefe Langeweile Ennui (<Herk.: aus d. Franz.> ) 1020530 アンハッピー &n; unhappy 1020540 アンバー &n; &adj-no; amber umber Bernstein Bernsteinfarbe 1020550 アンバサダー &n; ambassador Botschafter Gesandter 1020560 アンバランス gai1 &adj-na; unbalanced imbalance &n; ambulance Ungleichgewicht Unausgewogenheit 1020570 アンパーザー gai2 &n; unparser 1020580 アンパイア アンパイヤ &n; umpire {Sport} Schiedsrichter 1020590 アンビアンス &n; ambiance ambience 1020600 アンビバレンス アンビヴァレンス &n; &adj-no; ambivalence {Psych.} Ambivalenz Zwiespältigkeit Zerrissenheit 1020610 アンファンテリブル gai2 &n; enfants terribles Enfant terrible (jmd. der gegen Regeln verstößt und damit schockiert nach einem Romantitel von Jean Cocteau <Herk.: aus d. Franz. = "schreckliches Kind">) 1020620 アンフェア gai1 &adj-na; unfair unfair 1020630 アンフェタミン &n; amphetamine {Pharm.} Amphetamin (Weckamin als Droge benutzt) 1020640 アンブレラカット &n; umbrella cut 1020650 アンプ gai1 &n; amp ampere アンプリファイアー &abbr; amplifier UMP International Upper Mantle Project Internationales Projekt für den oberen Erdmantel (Projekt zur Erforschung des Erdmantels 1962-1970) 1020660 アンプリファイアー アンプリファイア &n; amplifier {Elektrot.} Verstärker 1020670 アンプル &n; ampoule Ampulle 1020680 アンプレイアブル アンプレヤブル アンプレーアブル &n; &adj-no; unplayable {Golf} unspielbar 1020690 アンプロンプチュ &n; impromptu {Mus.} Impromptu (improvisationsartige Komposition der Romantik) 1020700 アンペア gai2 &n; ampere ампер {Elektrot.} Ampere A 1020710 アンマウント &n; マウント unmount (e.g. a drive) 1020720 アンモナイト gai2 &n; ammonite {Paläontol.} Ammonit (ausgestorbene Gruppe von Kopffüßern bzw. die spiralförmige Versteinerung dieser Tiere) 1020730 アンモニア gai1 &n; &adj-no; ammonia {Chem.} Ammoniak (NH3) 1020740 アンモラル &adj-na; unmoral Unmoral 1020750 アンラッキー &adj-na; unlucky unglücklich 1020760 アンロック &n; unlock 1020770 イーグル gai1 &n; eagle (bird of prey, Accipitridae family) орёл {Golf} Eagle (Treffen des Loches mit zwei Schlägen weniger als durch Par vorgesehen) {Milit.} F-15 Eagle (amerik. Kampfflugzeug) . 1020780 イーサ &n; ether 1020790 イーサーボード &n; ether(net) board 1020800 イーサネット &n; Ethernet {EDV} Ethernet (von Xerox, DEC und Intel entwickelter Netzwerkstandard) 1020810 イージー gai1 &adj-na; &n; easy лёгкий несложный (en: easy) einfach leicht 1020820 イージーオーダー &n; easy order {Kleidung} Bestellung von Kleidung als Halbprodukt 1020830 イージーケア &n; easy care pflegeleicht 1020840 イージーゴーイング &n; easy-going gelassen gemütlich 1020850 イージーペイメント &n; easy payment (system) Ratenzahlung 1020860 イージーリスニング &n; &abbr; easy listening music {Mus.} leichte Musik 1020870 イージーリスニングミュージック &n; easy listening music {Mus.} leichte Musik 1020880 イースター gai1 &n; Easter пасха {Christent.} Ostern 1020890 イースタングリップ gai2 &n; eastern grip (in tennis) {Tennis} Greifart des Schlägers 1020900 イースタンリーグ &n; Eastern League {Baseb.} Eastern League (eine der beiden japan. Profi-Baseball-Ligen) 1020910 イースト gai1 &n; east yeast восто́к (en: east) Hefe 1020920 イーストエンド &n; East End {Ortsn.} East End (Stadtviertel im Osten Londons) 1020930 イーストコースト &n; East Coast {Gebietsn.} amerikanische Ostküste 1020940 イーストサイド &n; East Side {Ortsn.} East Side (östlicher Teil von Manhattan, New York) 1020950 イーゼル &n; easel {bild. Kunst} Staffelei 1020960 イーブン gai2 &n; even {Sport} Ausgleich {Golf} gleiche Schlagzahl. 1020970 イーブンパー gai2 &n; even par {Golf} Par 1020980 イアリング &n; ear-ring Ohrring 1020990 イェテボリ &n; Goteborg Gothenburg 1021010 イエス gai1 エス イエズス &n; Jesus イエス &n; yes {Bibel} Jesus Christus Jesus von Nazareth (zentrale Gestalt des Christentums um 4 v.Chr.-um 30 n.Chr.) 1021020 イエスキリスト &n; Jesus Christ {Bibel} Jesus Christus Jesus von Nazareth (zentrale Gestalt des Christentums um 4 v.Chr.-um 30 n.Chr.) 1021030 イエスマン &n; yes-man Jasager (jmd., der den Ansichten eines Vorgesetzten o.Ä. immer sofort zustimmt <Herk.: von engl. "yes-man">) 1021040 イエロー gai1 イェロー イェロウ &adj-na; &n; yellow жёлтый Gelb Gelber angehöriger der gelben Rasse. 1021050 イエローカード &n; yellow card (e.g. in soccer) {Fußball} gelbe Karte 1021060 イエロージャーナリズム &n; yellow journalism 1021070 イエローゾーン &n; yellow zone 1021080 イエローブック &n; Yellow Book {Med.} internationaler Impfausweis (informelle Bezeichnung für "Internationale Bescheinigung über Impfungen") Gelbbuch (für Regierungsinformationen etc.) . 1021090 イエロープレス &n; yellow press 1021100 イエローページ &n; Yellow Pages Branchentelefonbuch 1021110 イエローペーパー &n; yellow paper {Zeitungsw.} Boulevardpresse Sensationspresse Yellow Press 1021120 イオン gai1 &n; &adj-no; ion electrically-charged atom {Phys.} Ion (elektrisch geladenes Atom od. Molekül) 1021130 イオンロケット &n; ion rocket Ionenrakete Rakete mit elektrostatischem Triebwerk 1021140 イオン化 イオンか &n; &vs; ionization ionisation {Phys.} Ionisation 1021150 イキがいい &n; fresh (fish) 1021160 英吉利 イギリス いぎりす &n; &adj-no; &uk; Inglez Great Britain United Kingdom А́нглия {Ländern.} Großbritannien und Nordirland, Vereinigtes Königreich, England (japan. Name von Portug. "Inglez") 1021170 イクイップメント &n; equipment 1021180 イクラ gai1 &n; 筋子 ikra salted salmon roe (i.e. individual mature eggs) икра wie viel wie viele kaum nicht viel wenig egal wie viel wie viel auch wie sehr auch wie lange wie teuer 1021190 イグアナ &n; iguana игуана {Zool.} Leguan 1021200 イグニッションキー &n; ignition key Zündschlüssel 1021210 イグルー &n; igloo Iglu (runde Schneehütte der Inuit) 1021220 イコール gai1 &adj-na; equal &math; the equality sign (=) &exp; &col; equals (A equals B) gleich ist gleich 1021230 イコールオポチューニティー &n; equal opportunity 1021240 イコールパートナー &n; equal partner gleichberechtigte Partner 1021250 イコノグラフィー &n; iconography {bild. Kunst} Ikonographie (wissenschaftl. Bestimmung von Bildnissen des griech. u. röm. Altertums bzw. Beschreibung, Form- u. Inhaltsdeutung von Bildwerken) 1021260 イコライザ イコライザー &n; equalizer equaliser 1021280 イコン gai2 &n; icon (religious) ико́на {bild. Kunst} Ikone (geweihtes Tafelbild der orthodoxen Kirche <Herk.: Aussprache von dtsch. "Ikon">) 1021290 イスタンブール gai1 イスタンブル &n; Istanbul Стамбул {Stadtn.} Istanbul (türk. Stadt am Bosporus) 1021300 イスラエル gai1 &n; &adj-no; Israel Израиль {Ländern.} Israel (Staat in Vorderasien) 1021310 イスラム gai1 イスラーム &n; &adj-no; Islam ислам {Rel.} Islam 1021320 イスラム教徒 イスラムきょうと &n; Muslim {Rel.} Muslim 1021330 イスラム原理主義 イスラムげんりしゅぎ &n; Islamic fundamentalism {Rel.} islamischer Fundamentalismus 1021340 イズベスチヤ イズバスチヤ &ik; &n; Izvestia (Russian newspaper) Известия Iswestija (russ. Tageszeitung gegründet 1917 war Regierungsorgan in der UdSSR) 1021350 イズム gai1 &suf; -ism -изм "Ismus" Theorie Ideologie 1021360 伊太利 いたりー イタリア spec1 イタリー イタリヤ &n; &adj-no; &uk; Italy Ита́лия {Ländern.} Italien 1021370 イタリアンカット &n; Italian cut 1021380 イタリアンコーヒー &n; Italian coffee 1021390 イタリック &n; italic {Druckw.} kursiver Schriftfont 1021400 イタルタス通信 イタルタスつうしん &n; ITAR-TASS News Agency Nachrichtenagentur ITAR-TASS 1021410 イッチ &n; itch Sehnsucht Drang 1021420 イッテルビウム &n; ytterbium (Yb) {Chem.} Ytterbium (Seltenerdmetall, Zeichen: Yb) 1021430 イット gai1 &n; it gewisse Etwas 1021440 イットリウム &n; yttrium (Y) {Chem.} Yttrium (Seltenerdmetall, Zeichen: Y) 1021450 イッピー &n; Yippie {Pol.} Yippie (m) (<Herk.: vom Akronym zu "Youth International Party" und "hippie"> aktionistischer, ideologisch radikalisierter Hippie) 1021460 イデー &n; Idee idea Idee (<Herk.: aus d. Dtsch.> ) 1021470 イデア &n; idea (in Platonic thought) {Philos.} Idee 1021480 イディオム イデオム &n; idiom {Sprachw.} Idiom 1021490 イデオローグ &n; ideologue идеология Ideologe 1021500 イデオロギー ichi1 gai1 イデオロギ &n; &adj-no; Ideologie ideology idéologie идеология {Philos.} Ideologie 1021510 イド gai2 &n; id {Psych.} Id Unbewusstes Es (<Herk.: aus d. Lat.> ) 1021520 イニシアチブ イニシアティブ &n; initiative инициати́ва Initiative 1021540 イニシエーション &n; initiation Initiation 1021550 イニシエータ &n; initiator 1021560 イニシャライズ &n; initialize initialise {EDV} Initialisierung 1021570 イニシャル イニシアル &n; initial the first (one's) initials Anfangsbuchstabe Initial 1021580 イニング gai1 &n; inning {Baseb.} Inning 1021590 イヌハッカ &n; Nepeta cataria (cat-attracting plant, sometimes called catnip) 1021600 イノシン酸 イノシンさん &n; inosinic acid {Chem.} Inosin (kristallisierende Nukleinsäure) 1021610 イノセンス &n; innocence Unschuld Naivität Arglosigkeit 1021620 イノセント &adj-na; innocent {Persönlichk.} Innocentius III. (röm. Pabst amtierte 1198-1216) {Persönlichk.} Innocentius VI. (röm. Pabst amtierte 1352-1362) {Persönlichk.} Innocentius X. (röm. Pabst amtierte 1644-1655) {Persönlichk.} Innozenz XI. (röm. Pabst amtierte 1676-1689) 1021630 イノベーション gai1 イノベイション &n; innovation Innovation 1021640 イブ gai1 イヴ &n; eve (esp. Christmas Eve) the night before (Heiliger) Abend 1021660 イブニング gai1 &n; evening вечер (en: evening) Abend .. 1021670 イブニングドレス &n; evening dress {Kleidung} Abendkleid Gesellschaftskleid 1021680 イベント gai1 エベント &n; event Veranstaltung 1021690 イマージェンシー &n; emergency 1021700 イマジニアリング &n; imagineering Verwirklichung von fantastischen Ideen 1021710 イマジネーション gai2 イマジネイション &n; imagination Einbildungskraft Fantasie 1021720 イミグレーション &n; immigration Immigration 1021730 イミテーション イミテイション &n; imitation имита́ция Imitation 1021740 イミディエイト &adj-na; immediate 1021750 イメージ ichi1 gai1 イメジ &n; &vs; イメージアップ (one's) image image (computer) image artist's impression о́браз изображе́ние и́мидж Image 1021760 イメージアップ &n; &vs; image up creating a better image Aufbesserung des Images 1021770 イメージキャラクター &n; image character 1021780 イメージサーベイ &n; image survey 1021790 イメージダウン &n; &vs; image down ruining one's image Imageverlust 1021800 イメージチェンジ &n; image change changing one's image Image-Wechsel 1021810 イメージメーカー &n; image maker 1021820 イメージリサーチ &n; image research 1021830 イメチェン &n; &vs; イメージチェンジ &abbr; image change (esp. for teen idols) Imagewechsel 1021840 イヤーブック イアブック &n; yearbook Jahrbuch 1021850 イヤバルブ &n; ear valve 1021860 イヤプロテクター &n; ear protector 1021880 イヤホン gai1 イヤフォン spec1 イヤホーン &n; earphone Kopfhörer Ohrhörer 1021890 イヤマーク &n; earmark Ohrmarke Kennzeichen Vorsehen Zuweisen (eines Geldbetrages für einen best Zweck) . 1021900 イヤラウンドファッション &n; year-round fashion 1021910 イヤリング ichi1 gai1 &n; earring boucle d'oreille серьга Ohrring 1021920 イラク gai1 &n; &adj-no; Iraq Ирак {Ländern.} Irak (Staat in Vorderasien) 1021930 イラショナル &n; irrational irrational 1021940 イラスト gai1 &n; イラストレーション &abbr; illustration рису́нок иллюстра́ция Illustration Abbildung (Abk.) 1021950 イラストマップ &n; illustrated map bebilderte Landkarte 1021960 イラストレーション &n; illustration рису́нок иллюстра́ция Illustration Abbildung 1021970 イラストレーター gai1 &n; illustrator худо́жник иллюстра́тор Illustrator 1021980 衣蘭 イラン いらん &n; Iran Иран 1021990 イリーガル &n; illegal незако́нный нелега́льный противозако́нный запрещённый (en: illegal) illegal 1022000 イリジウム &n; iridium (Ir) Иридий (Ir) {Chem.} Iridium (Edelmetall, Zeichen: Ir.) 1022010 イリノイ gai1 &n; Illinois Иллинойс {Gebietsn.} Illinois (Bundesstaat der USA Abk.: Ill.) 1022020 イリュージョン gai1 &n; illusion иллюзия Illusion 1022030 イリュミネイション &n; illumination Illumination 1022040 イルージョン &n; illusion иллюзия Illusion 1022050 イルミネーション gai1 &n; illumination Illumination Beleuchtung 1022060 イレーザー &n; eraser rubber Radiergummi Tafelschwamm 1022070 イレギュラー &adj-na; irregular Irregularität 1022080 イレギュラーバウンド &n; &vs; irregular bound (tennis) bad bounce bad hop {Ballsport} irreguläres Aufprallen des Balles 1022090 イレブン gai1 &n; eleven одиннадцать elf 11 {Sport} vollständige Fußballmannschaft vollständige American-Football-Mannschaft. 1022100 イレブンナイン &n; eleven nines 99.999999999 percent 1022110 イロコイ &n; Iroquois ироке́з {Völkerk.} Iroquois Irokese (Gruppe von Indianerstämmen bildenten den "Bund der sechs Nationen") 1022130 イン gai1 &n; in inn in im Feld (Ball bei Tennis, Baseb. od. Golf, <Herk.: von engl. "in">) 1022140 インカム &n; income Einkommen 1022150 インカムゲイン &n; income gain Einkommensertrag 1022160 インカムタックス &n; income tax 1022170 インキュベーション &n; incubation 1022180 インキュベータ インキュベーター &n; incubator 1022200 インキュベート &n; incubate 1022210 インク ichi1 gai1 インキ ichi1 gai1 &n; &adj-no; inkt ink encre чернила Tinte 1022220 インクリメンタル &adj-na; incremental inkremental um den Zuwachs 1022230 インクリメント &n; &vs; increment 1022240 インクルード &n; include {EDV} Einfügungsbefehl Include-Befehl Einfügung 1022250 イングランド gai1 &n; &adj-no; England Англия {Gebietsn.} England (Teil von Großbritannien) 1022260 イングリッシュグリップ &n; English grip (tennis) 1022270 イングリッシュブレックファースト &n; English breakfast 1022280 イングリッシュホルン イングリッシュホーン &n; English horn (music) cor anglais {Musikinstr.} Englischhorn Englisch Horn 1022290 インコース &n; in course inside track inside pitch (baseball) Innenbahn (bei einem Rennen) innen (beim Baseb.) 1022300 インゴット &n; ingot Ingot Barren 1022310 インサーキットテスタ &n; in-circuit tester 1022320 インサート &n; &vs; insert Einfügen Insert (grafische Darstellung od. Schautafel in Film od. Fernsehen) . (aus d. Engl.) 1022330 インサイダー gai1 &n; insider Insider 1022340 インサイドストーリー &n; inside story 1022350 インサイドベースボール &n; inside baseball 1022360 インサイドベルト &n; inside belt {Kleidung} Innengürtel (m) (?) 1022370 インサイドレポート &n; inside report 1022380 インサイドワーク &n; inside work catcher's game {Baseb.} strategische Planung bei einem Baseball-Wettkampf 1022390 インザホール &n; in the hole {Baseb.} Spieler (m) mit schlechtem Schlag- bzw. Wurfergebnis 1022400 インシデント &n; incident Vorfall Begebenheit Nebenhandlung 1022410 インシュート &n; inshoot {Baseb.} Inshoot (ein Ballwurf, der im Flug die Richtung wechselt) 1022420 インシュアランス &n; insurance 1022430 インシュラリティー &n; insularity Insularität Inselmentalität Provinzialität 1022440 インスリン spec1 インシュリン gai1 &n; insulin инсулин {Physiol.} Insulin 1022450 インシュレーション &n; insulation Isolation 1022460 インジウム &n; indium (In) {Chem.} Indium (silberweißes, stark glänzendes Metall, Zeichen: In) 1022470 インジェクション &n; injection Injektion (f) von Wasser oder Erdgas, um den Druck in einem Erdöllager zu erhöhen {Elektrot.} Injektion (f) Ladungsträgerinjektion (f) {Raumf.} Setzen (n) eines Satelliten auf seine Umlaufbahn. 1022480 インジェクター インジェクタ &n; injector Benzineinspritzer 1022490 インジケータ インジケーター &n; indicator 1022510 インジゴ インディゴ &n; indigo Indigo Indigoblau 1022520 インジレース &n; Indianapolis 500 mile race 1022530 インスタマチックカメラ &n; Instamatic camera 1022540 インスタンス &n; instance {EDV} Instanz (zu einer bestimmten Klasse gehörendes Objekt in objektorientierten Progrommiersprachen) 1022550 インスタント ichi1 gai1 &adj-na; &n; instant instantané Instant... Instantkaffee (Abk.) 1022560 インスタント食品 インスタントしょくひん &n; instant foods Instantessen 1022570 インスティテューション インスティチューション gai2 &n; institution Institution 1022580 インスティンクト &n; instinct Instinkt 1022590 インステップキック &n; instep kick (soccer) 1022600 インスト &n; &abbr; instant installation instructions (e.g. briefings for market researchers) 1022610 インストーラ &n; installer 1022620 インストール &n; &vs; install {EDV} Installation 1022630 インストールメント &n; installment instalment Ratenzahlung Rate 1022640 インストラクション &n; instruction Instruktion Hinweis Anweisung {EDV} Befehl. 1022650 インストラクター gai1 &n; instructor инструктор Instruktor Trainer (besonders für betriebsinterne Weiterbildung und Jazztanz und Aerobics) 1022660 インスピレーション gai1 &n; inspiration Inspiration 1022670 インスペクション &n; inspection 1022680 インスペクター &n; inspector Inspektor 1022690 インセキュリティー &n; insecurity 1022700 インセスト &n; incest инце́ст Inzest 1022710 インセンス &n; incense 1022720 インセンティブ gai1 &n; incentive Ansporn Anreiz Antrieb 1022730 インセンティブセール &n; incentive sale 1022740 インソール &n; insole Brandsohle 1022750 インター gai1 &n; &abbr; interchange international international Internationale (Abk.) zwischen Inter... 1022760 インターオペラビリティー &n; interoperability 1022770 インターカット &n; intercut Zwischenblende 1022780 インターカレッジ &n; intercollegiate (games) zwischen Colleges 1022790 インターコース &n; intercourse Umgang Verkehr Geschlechtsverkehr. 1022800 インターセプター &n; interceptor {Milit.} Abfangjäger 1022820 インターゼミ &n; インターゼミナール &abbr; inter seminar 1022830 インターゼミナール &n; inter seminar 1022840 インターチェンジ &n; interchange service interchange Autobahnauffahrt Autobahnausfahrt Autobahnknotenpunkt 1022850 インターナショナル gai1 &adj-na; &n; international интернациональный Internationale 1022860 インターナショナルバカロレア &n; International Baccalaureat 1022870 インターナションアリズム &n; internationalism 1022880 インターネット spec1 インタネット &n; &adj-no; the Internet {EDV} Internet (internationales Computernetzwerk Kurzwort aus engl. "international" u. "network") 1022890 インターネットワーキング &n; internetworking 1022900 インターネットワーク &n; internetwork 1022910 インターハイ &n; &abbr; inter high school Wettkampf zwischen Hochschulen 1022920 インターバル インタバル &n; interval Intervall 1022930 インターバルトレーニング &n; interval training {Sport} Intervalltraining (Training mit regelmäßigen Ruhepausen) 1022940 インターフェース インターフェイス インタフェース インタフェイス インタフェス &n; interface {EDV} Interface Schnittstelle (Übergangs- bzw. Verbindungsstelle zwischen Bauteilen, Schaltkreisen, Programmen, Rechnern od. Geräten) 1022950 インターフェア &n; interfere {Sport} Behinderung (des Gegners) 1022960 インターフェアランス &n; interference 1022980 インターフェロン &n; interferon интерферон {Med.} Interferon 1022990 インターフォン インターホン &n; interphone intercom 1023000 インタープリタ インタープリター &n; interpreter 1023030 インターポール インターポル &n; Interpol International Criminal Police Organization (Organisation) {Org.} Interpol ICPO (engl. "International Criminal Police Organization") 1023040 インターラプト &n; interrupt {EDV} Interrupt 1023050 インターリーブ &n; interleave {EDV} Verschachtelung 1023060 インターン gai1 &n; 研修医 intern Praktikum Medizinalassistenzzeit Praktikant Medizinalassistent. 1023070 インタセプト インターセプト &n; intercept 1023100 インタビュー ichi1 gai1 インタビュ インタービュー インタビュウ &ik; インタヴュー &n; &vs; interview (i.e. television, newspaper, etc.) interview интервью Interview 1023110 インタビュアー インタヴュアー インタビューアー &n; interviewer Interviewer (aus d. Engl.) 1023120 インタファクス通信 インタファクスつうしん &n; Interfax news agency Nachrichtenagentur Interfax 1023160 インタプリタ &n; interpreter interpretive program {EDV} Interpreter 1023170 インタプリティブ &n; interpretive 1023180 インタプリト &n; interpret 1023190 インタラクション &n; interaction 1023200 インタラクティブ gai1 インタラクティヴ インテラクティブ インタアクティブ &adj-na; &n; interactive интерактивный {EDV} Interaktivität 1023220 インタラプト &n; interrupt {EDV} Interrupt 1023230 インタレスト &n; interest Interesse Anteilnahme Belang 1023260 インダイレクト &adj-na; indirect 1023270 インダクション &n; induction {Logik} Induktion 1023280 インダストリー インダストリ gai2 &n; industry индустрия Industrie 1023290 インダストリアル gai1 インダストゥリアル &ik; &adj-na; &n; industrial индустриальный industriell 1023300 インダストリアルエンジニアリング &n; industrial engineering Industrial Engineering 1023310 インダストリアルデザイナー &n; industrial designer 1023320 インダストリアルデザイン &n; industrial design Industrie-Design 1023330 インチ gai1 いんち &n; &uk; inch дюйм Inch Zoll 1\12 Fuß 2,54 cm 1023340 インチキ ichi1 いんちき &adj-na; &n; &vs; cheating fake bogus chèque de voyage traveller chèque ? travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling) моше́нничество обма́н Schwindel Betrug Kitsch 1023350 インツーリスト &n; Inturist {Firmenn.} Inturist (staatliches Reisebüro der UdSSR) 1023360 インテグレーション gai1 &n; integration интеграция {Päd., Psychol., Math.} Integration (f) 1023370 インテグレーテット &n; integrated 1023380 インテグレート &n; integrate 1023390 インテジャ &n; integer 1023410 インテリ ichi1 gai1 &n; &adj-no; インテリゲンチャ &abbr; egghead intelligentsia intellectuel intelligent Intellektueller 1023420 インテリア ichi1 gai1 &n; interior intérieur Innenarchitektur Innenausstattung Interieur 1023430 インテリアアドバイサー &n; interior adviser interior advisor 1023440 インテリアクラフト &n; interior craft 1023450 インテリアコーディネーター &n; interior coordinator 1023460 インテリアデザイナー &n; interior designer Innenarchitekt 1023470 インテリアデザイン &n; interior design Innenarchitektur Innenausstattung 1023480 インテリゲンチャ インテリゲンチア &n; intelligentsia Intelligenzija Intelligenz (aus d. Russ.) 1023490 インテリジェンス gai1 &n; intelligence Intelligenz 1023500 インテリジェンスサービス &n; intelligence service 1023510 インテリジェンステスト &n; intelligence test 1023520 インテリジェント gai1 &adj-na; &n; intelligent Intelligenz intelligent 1023530 インテリジェントシティー &n; intelligent city 1023540 インテリジェントターミナル &n; intelligent terminal 1023550 インテリジェントビル &n; &abbr; intelligent building 1023560 インテル gai1 &n; Intel (chip manufacturer) interline leads {Firmenn.} Intel (amerik. Halbleiterhersteller <URL: http:\\www.intel.com\ bzw. http:\\www.intel.co.jp\>) 1023570 インテルクチュアル &n; intellectual 1023580 インテルサット &n; Intelsat International Telecommunications Satellite Organization (Organisation) {Org.} Intelsat 1023590 インテンシティ &n; intensity 1023600 インテンシブ &adj-na; intensive intensiv 1023610 インテンショナル &adj-na; intentional {Golf} Intentional 1023620 インディアナ gai1 &n; Indiana Индиана {Gebietsn.} Indiana (Bundesstaat der USA Abk.: Ind.) 1023630 インディアナポリス500マイルレース インディアナポリスごひゃくマイルレース &n; Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th) 1023640 インディアペーパー &n; India paper {Druckw.} Dünndruckpapier 1023650 インディアン gai1 &n; Indian Indianer amerikanischer Indianer 1023660 インディアンサマー &n; Indian summer Altweibersommer (m) Indian Summer (m) 1023670 インディアンジュエリー &n; Indian jewellery (jewelry) 1023680 インディア紙 インディアかみ &n; India paper 1023690 インディビジュアリスト &n; individualist 1023700 インディビジュアリズム &n; individualism Individualismus 1023710 インディビジュアル &n; individual 1023720 インディペンデント gai1 &adj-na; &n; independent незави́симый (en: independent) Unabhängigkeit {Film, Musik} Independent Label von marktbeherrschenden Konzernen unabhängiger Produzent. 1023730 インディペンデントリビング運動 インディペンデントリビングうんどう &n; independent living movement soziale Bewegung für unabhängiges Leben von Behinderten 1023740 インデキシング &n; indexing 1023750 インデクセーション &n; 指数化方式 indexation 1023760 インデックス gai1 &n; index indices indexes и́ндекс Index 1023770 インデックスファンド &n; index fund 1023780 インデンテーション インデンテイション &n; indentation 1023800 インデント &n; indent {Druckw.} Einzug (einer Textzeile oder eines Textblocks) 1023810 イントネーション ichi1 gai2 &n; intonation intonation Tonfall Intonation 1023820 イントロ gai1 &n; イントロダクション &abbr; intro introduction Intro Einleitung Vorbemerkung 1023830 イントロダクション &n; introduction Einführung Introduktion Intro 1023840 印度 インド いんど &n; &adj-no; &uk; India Hindustan Индия {Ländern.} Indien (Staat in Südasien) 1023850 インドア gai1 &n; indoor Innen... Hallen... 1023860 インドアゲーム &n; indoor game 1023870 インドアスポーツ &n; indoor sports 1023880 印度支那 &ateji; インドシナ gai1 &n; &uk; Indochina Индокитай {Ländern.} Indochina (ehem. französisches Gebiet in Südost-Asien) 1023890 インドネシア gai1 &n; &adj-no; Indonesia Индонезия {Ländern.} Indonesien (Inselstaat in Südostasien) 1023910 インナースペース &n; inner space 1023920 インナートリップ &n; inner trip 1023930 インナーベンチャー &n; inner venture 1023940 インナーライフ &n; inner life 1023950 インハイ &n; in high 1023960 インハウス &n; in-house 1023970 インバース &n; inverse Umkehrung 1023980 インバーター gai1 インバータ &n; inverter {EDV} logische Schaltung zur Ausführung der NICHT-Funktion {Elektrot.} Inverter Wechselrichter. 1024000 インバランス &n; &adj-na; imbalance Unausgeglichenheit 1024010 インパクト gai1 &n; impact Schock Schlag starker Einfluss {Baseb., Tennis} Impact 1024020 インパクトローン &n; impact loan in der Verwendung nicht beschränkte Fremdgeldanleihe Währungsanleihe einer ausländischen Bank. 1024030 インパネ &n; &abbr; instrument panel Instrumentenbrett Armaturenbrett 1024040 インパルス &n; impulse Impuls 1024050 インビジブル &adj-na; invisible 1024060 インビジブルリスク &n; invisible risk 1024070 インビテーション &n; invitation Einladung 1024080 インピーダンス &n; impedance {Elektrot.} Impedanz 1024090 インファイト &n; infighting (boxing) {Boxen} Infight Nahkampf (aus d. Engl.) 1024100 インフィールドフライ &n; infield fly {Baseb.} Infield-Fly 1024110 インフェリオリティーコンプレックス &n; inferiority complex 1024120 インフェルノ &n; inferno Inferno 1024130 インフォ &n; &abbr; information 1024140 インフォーマー &n; informer Informant 1024150 インフォーマル &adj-na; informal informell 1024160 インフォーマルオーガニゼーション &n; informal organization informal organisation 1024170 インフォーマルドレス &n; informal dress 1024190 インフォメーション gai1 インフォーメーション インフォーメーシオン &ik; &n; information информа́ция Information 1024200 インフォメーションアナリスト &n; information analyst 1024210 インフォメーションギャプ &n; information gap 1024220 インフォメーションサイエンス &n; information science 1024230 インフォメーションシステム &n; information system 1024240 インフォメーションシンジケート &n; information syndicate 1024250 インフォメーションセオリー &n; information theory 1024260 インフォメーションソサイエティー &n; information society 1024270 インフォメーションディスクロージャー &n; information disclosure Bekanntgabe von Informationen 1024280 インフォメーションデモクラシー &n; information democracy 1024290 インフォメーションブローカー &n; information broker 1024300 インフォメーションプロセッサー &n; information processor 1024310 インフォメーションプロセッシング &n; information processing 1024320 インフォメーションプロバイダー &n; information provider 1024330 インフォメーションユーティリティー &n; information utility 1024340 インフォメーションリテラシー &n; information literacy 1024350 インフォメーションリトリーバル &n; information retrieval {EDV} Retrieval 1024360 インフォメーションレボリューション &n; information revolution 1024370 インフラ gai1 &n; &abbr; infrastructure Infrastruktur (Abk.) 1024380 インフラストラクチャー gai2 &n; infrastructure Infrastruktur 1024390 インフラ開発 インフラかいはつ &n; infrastructure development Entwicklung der Infrastruktur 1024400 インフルエンザ ichi1 gai1 &n; &adj-no; influenza grippe {Med.} Influenza Grippe 1024410 インフルエンザウイルス &n; influenza virus 1024420 インフルエンス &n; influence 1024430 インフレ ichi1 gai1 &n; &adj-no; インフレーション &abbr; inflation inflation Inflation 1024440 インフレーション ichi2 &n; inflation inflation Inflation 1024450 インフレギャップ &n; inflationary gap inflatorische Lücke Inflationslücke 1024460 インフレヘッジ &n; inflation hedge (hedge against inflation) Absicherung (f) gegen Inflation 1024470 インプット gai1 &n; &vs; input ввод (en: input) {EDV} Input Eingabe 1024480 インプリケーション &n; implication 1024490 インプリメンタ &n; implementor 1024500 インプリメンテーション インプリメンテイション &n; implementation 1024520 インプリメント &n; implement &abbr; implementation {EDV} Implementierung Umsetzung 1024530 インプレー &n; in play (sports) {Ballsport} Im-Spiel-Sein (n) (des Balles) 1024540 インプレッシブ &adj-na; impressive beeindruckend eindrucksvoll bewegend 1024550 インプレッション &n; impression Eindruck Impression 1024560 インプレメント &n; implement 1024570 インプロビゼーション インプロヴァイゼィション &n; improvisation improvization 1024590 インヘリタンス &n; inheritance 1024600 インベーダー &n; invader Eindringling Invasor 1024610 インベステメントカウンセラー &n; investment counselor investment counsellor 1024620 インベステメントバンク &n; investment bank 1024630 インベストメント &n; investment Investition Kapitalanlage 1024640 インベストメントアナリスト &n; investment analyst 1024650 インベンション &n; invention Erfindung {Mus.} Invention. 1024660 インベントリー インベントリ &n; inventory stock goods list Lager Vorrat Inventur 1024670 インベントリーサイクル &n; inventory cycles 1024680 インベントリーファイナンス &n; inventory finance {Wirtsch.} Inventarfinanzierung 1024690 インベントリーリカバリー &n; inventory recovery {Wirtsch.} inventargesteuerte Wirtschaftserholung 1024700 インベントリーリセッション &n; inventory recession 1024710 インペーダンス &n; impedance 1024720 インペリアル gai1 &n; imperial имперский kaiserlich 1024730 インボイス gai2 &n; invoice Lieferschein Rechnung 1024740 インボルブ &n; involve Erfassen Hineinziehen Verwickeln 1024750 インポ &n; インポテンツ &abbr; impotence {Med.} Impotenz 1024760 インポータント &n; important wichtig bedeutsam bedeutend maßgebend wesentlich 1024770 インポート gai1 &n; &vs; import и́мпорт {EDV} Import 1024780 インポシブル &adj-na; impossible unmöglich unausführbar unerreichbar 1024790 インポテンス インポテンツ &n; Impotenz impotence {Med.} Impotenz 1024810 インマルサット &n; International Maritime Satellite Organization (Organisation) INMARSAT {Nachrichtenw.} Inmarsat 1024820 インライン &n; &adj-no; in-line {EDV} In-line... Linear... 1024840 インヴァース &n; inverse 1024850 インヴァリアント &n; invariant 1024860 インヴェンション &n; invention 1024870 インヴォイス &n; invoice 1024900 イ短調 イたんちょう &n; A minor {Mus.} a-Moll 1024910 イ長調 イちょうちょう &n; A major {Mus.} A-Dur 1024920 ウースターソース ウスターソース &n; Worcester (Worcestershire) sauce Worcester Sauce 1024930 ウーステッド &n; worsted Kammgarn 1024940 ウーファー &n; woofer {Audio} Woofer Tieftonlautsprecher 1024950 ウーマン gai1 ウマン &n; &adj-no; woman женщина Frau 1024960 ウーマンハンター &n; woman hunter 1024970 ウーマンパワー &n; woman power Frauenpower 1024980 ウーマンリブ &n; &abbr; women's liberation Frauenbefreiung Emanzipationsbewegung Frauenbewegung 1024990 ウーリーコットン &n; woolly cotton 1025000 ウーリーナイロン &n; woolly nylon {Wz.} Woolly Nylon (Nylon, das so verarbeitet ist, dass es sich bei Aussehen und Feuchtigkeitsaufnahme ähnlich wie Wolle verhält) 1025010 ウール ichi1 gai1 &n; wool laine Wolle 1025020 ウーロン茶 烏竜茶 烏龍茶 ウーロンちゃ &n; Oolong tea {Tee} Oolongtee (halb fermentierter Tee) 1025030 ウィーク gai1 ウイーク &n; week weak Schwäche 1025040 ウィークエンド ichi1 ウイークエンド gai1 &n; weekend weekend Wochenende 1025050 ウィークデー ichi2 ウイークデー gai2 ウィークデイ ウイークデイ &n; weekday jour de la semaine Wochentag Werktag 1025080 ウィークリー gai1 ウイークリー ウィークリ &n; &adv; weekly неде́льный еженеде́льный (en: weekly) Wochenzeitung Wochenzeitschrift Wochenschrift 1025100 ウィーンアピール &n; Vienna Appeal 1025110 ウィク ウイック &n; wick 1025120 ウィジェット gai1 &n; widget 1025130 ウィジャ板 ウィジャばん &n; ouija board 1025140 ウィスキー ichi1 ウイスキー gai1 ウヰスキー &n; whisky whiskey whisky ви́ски Whiskey Whisky 1025180 ウインカー gai1 ウィンカー gai2 &n; Winker (automobile) (car) blinker (car) turning indicator {Kfz.-W.} Blinker 1025200 ウィングス &n; wings Flügel 1025210 ウィンター gai1 ウインター ウィンタ &n; winter зима Winter (aus d. Engl.) 1025220 ウィンドウ spec1 ウインドウ gai1 spec1 ウインドー ウィンドー &n; window window (shop display) окно́ Wind 1025225 ウインド gai1 ウィンド gai1 &n; wind 1025250 ウィ ウイ gai2 oui yes да (ugs.) hervorragend interessant liebenswert 1025270 ウイークエンドカーペンター &n; weekend carpenter 1025280 ウイークエンドファーザー &n; weekend father 1025290 ウイークエンドペインター &n; weekend painter Sonntagsmaler 1025310 ウィークポイント ウイークポイント gai2 &n; weak point сла́бое ме́сто (en: weak point) Schwäche schwacher Punkt 1025330 ウイザード ウィザード ヴィザード ウィザァド &n; wizard {EDV} Assistent Wizard 1025350 ウイスキーサウー ウィスキーサウー &n; whisky sour whiskey sour 1025360 ウイスキーボンボン ウィスキーボンボン &n; whisky bonbon whiskey bonbon liqueur candy Whiskey-Bonbon 1025370 ウイック回転 ウイックかいてん &n; &math; Wick rotation 1025380 ウイッグ ウィッグ &n; wig Perücke 1025390 ウイット gai2 ウィット &n; wit Witz 1025400 ウィドー ウイドー ウィドウ ウイドウ &n; widow Witwe 1025410 ウイナー &n; winner Gewinner 1025420 ウイニングショット gai2 &n; winning shot (tennis, ball games) Siegtreffer 1025430 ウイニングボール gai2 ウィニングボール &n; winning ball {Baseb.} Ball, der dem verteidigenden Team zum Sieg verhilft 1025440 ウィリー ウイリー gai2 &n; wheelie Wheelie Fahren nur auf dem Hinterrad (mit Motorrad etc.) 1025450 ウイルス ichi1 gai1 ウィルス gai1 ビールス バイラス ヴィールス ヴァイラス &n; &adj-no; virus virus вирус {Med., EDV} Virus 1025470 ウインク gai1 ウィンク &n; &vs; wink морга́ние мига́ние подми́гивание Augenwink Zwinkern Blinzeln 1025480 ウイング gai1 ウィング &n; wing крыло́ Flügel 1025490 ウイングカラー &n; wing collar 1025500 ウインザーチェア &n; Windsor char Windsor Chair 1025510 ウインタースポーツ gai1 &n; winter sports Wintersport 1025520 ウインターリゾート &n; winter resort Wintersportort 1025530 ウインチ &n; winch Winde 1025550 ウィンドウショッピング ウインドーショッピング gai2 &n; window-shopping Schaufensterbummel 1025560 ウインドーディスプレー ウィンドウディスプレイ &n; window display Schaufensterauslage 1025570 ウインドードレッシング &n; window dressing 1025590 ウインドサーファー &n; windsurfer Windsurfer 1025600 ウィンドサーフィン ウインドサーフィン gai2 &n; windsurfing виндсёрфинг {Sport} Windsurfen 1025610 ウインドフォール &n; windfall 1025620 ウインドブレーカー gai2 ウィンドブレーカー &n; windbreaker jacket {Kelidung} Windjacke (Wz. <Herk.: von engl. "windbreaker">) 1025630 ウインドヤッケ &n; Windjacke windjacket {Keidung} Windjacke 1025640 ウインナコーヒー &n; Vienna coffee Wiener Kaffee 1025650 ウインナーソーセージ ウインナソーセージ &n; Vienna sausage {Kochk.} Wiener Würstchen Wienerle 1025660 ウインブルドン ウィンブルドン &n; Wimbledon {Ortsn.} Wimbledon (Vorort von London Austragungsort des Tennisturniers "All England Championships") 1025670 ウェイター spec2 ウエイター ウェーター ichi2 gai2 ウエーター ウェイタ &n; waiter garçon serveur официант Kellner 1025680 ウェイト spec1 ウエイト spec1 ウエート gai2 ウェート &n; wait weight Gewicht 1025690 ウェイトレス spec1 ウエイトレス ウェートレス ichi2 ウエートレス gai2 &n; waitress hôtesse serveuse официантка Kellnerin 1025700 ウェーバー gai2 ウエーバー &n; waiver weber (Wb) (unit of magnetic flux) {Persönlichk.} Carl Maria von Weber (dtsch. Komponist 1786-1826) {Persönlichk.}Ernst Heinrich Weber (Anatom und Physiologe 1795-1878) {Persönlichk.} Max Weber (dtsch. Nationalökonom und Soziologe 1864-1920) Alfred (Volkswirtschaftler und Soziologe 1868-1958) 1025720 ウェールズ gai1 &n; Wales {Gebietsn.} Wales (Halbinsel im Westen der Insel Großbritannien) 1025730 ウエア gai1 ウェア &n; &suf; -ware &n; &suf; -wear (clothing) (sports) wear Kleidung 1025740 ウェイ gai1 &n; way Weg Straße 1025790 ウェストバージニア &n; West Virginia {Gebietsn.} West Virginia (Bundesstaat der USA Abk.: W.Va.) 1025800 ウエディング ウェディング ウェッディング &n; wedding Heiraten Hochzeit 1025820 ウェハ ウェハー ウェファ ウエハー ウェイファー ウェイハー &n; wafer 1025850 ウェブ gai1 ウェッブ ウエブ &n; &adj-no; web World Wide Web WWW Web {EDV} Web World Wide Web 1025860 ウェルダン gai2 ウエルダン &n; well-done 1025880 ウエーティングサークル &n; waiting circle (baseball) on-deck batter's circle {Baseb.} Sitzplatz für die nächsten Schlagmänner 1025890 ウエーティングシステム &n; waiting system 1025900 ウエーティングルーム &n; waiting room Wartezimmer 1025920 ウエートトレーニング ウエイトトレーニング &n; weight training Training mit Gewichten 1025930 ウエートリフティング ウエイトリフティング ウェイトリフティング &n; weight lifting 1025950 ウエーブ gai1 ウェーブ ウェイブ &n; &vs; wave (on water) wave (electromagnetic, sound, etc.) wavy hairstyle audience wave the wave &n; WAVeform audio format WAV волна́ Haarwelle Welle {EDV} Wave (Format für Tondateien) 1025960 ウエーブフロント &n; wave-front Wellenfront 1025980 ウエアハウス ウェアハウス &n; warehouse Warenhaus 1026000 ウエザー ウェザー ウェザ &n; weather Wetter Wetterbericht 1026010 ウエザーコック &n; weathercock Wetterhahn 1026020 ウエスタン gai1 ウェスタン &n; Western {Film} Western {Mus.} Westernmusik 1026030 ウエスタングリップ &n; Western grip (tennis) {Tennis} westlicher Griff 1026040 ウエスタンミュージック &n; Western music {Mus.} Western Music 1026050 ウエスタンリーグ &n; Western league 1026060 ウエスティングハウス &n; Westinghouse {Persönlichk.} George Westinghouse (amerik. Ingenieur und Industrieller 1846-1914) 1026070 ウエスト ichi1 gai1 ウェスト gai1 &n; waist taille &n; west &n; &vs; waste талия Abfall Ausschuss 1026080 ウエストエンド &n; West End West End 1026090 ウエストコースト &n; West Coast West Coast Westküste (insbes. der USA) 1026100 ウエストコート &n; waistcoat {Kleidung} Weste 1026110 ウエストサイド &n; West Side {Ortsn.} West Side (westlicher Teil von Manhattan, New York) 1026120 ウエストニッパー &n; waist nipper {Kleidung} Taillenformer 1026130 ウエストボール &n; waste ball (baseball) taking a pitch {Baseb.} Pitchout 1026140 ウエストポイント &n; West Point {Ortsn.} West Point 1026150 ウエストライン ウェストライン &n; waistline Taille 1026160 ウエッジソール ウェッジソール &n; wedge sole Keilabsatz 1026170 ウエッディング &n; wedding Hochzeit 1026180 ウエット gai1 ウェット &adj-na; &n; wet sentimental gefühlvoll warm herzlich süßlich triefend nass feucht. 1026190 ウエットカット &n; wet cut Nasshaarschnitt 1026200 ウエットコア &n; wet core 1026210 ウエットスーツ &n; wet suit Nassanzug Taucheranzug 1026220 ウェディングケーキ ウエディングケーキ gai2 &n; wedding cake Hochzeitstorte 1026230 ウェディングドレス spec1 ウエディングドレス gai1 &n; wedding dress сва́дебное пла́тье Hochzeitskleid 1026240 ウエディングベール ウェディングベール &n; wedding veil Brautschleier 1026250 ウエディングベル ウェディングベル &n; wedding bell Hochzeitsglocken 1026260 ウエディングマーチ ウェディングマーチ &n; wedding march Hochzeitsmarsch 1026270 ウエディングリング ウェディングリング &n; wedding ring Trauring 1026280 ウエハース &n; wafers Waffel 1026290 ウェルカム spec1 ウエルカム gai1 &n; welcome добро пожаловать Willkommen Begrüßung 1026310 ウォーカソン gai2 &n; walkathon "Walkathon" Demonstrationsform, bei der die Teilnehmer eine festgelegte Strecke mehrmals ablaufen (1976 von ai Japan ins Leben gerufen <Herk.: von japan.-engl. "walk" und "marathon">) 1026320 ウォーキートーキー &n; walkie-talkie 1026330 ウォーキールッキー &n; walkie-lookie 1026340 ウォーキングシューズ &n; walking shoes Wanderschuh 1026350 ウォーキングディクショナリー &n; walking dictionary 1026360 ウォークスルー gai2 &n; (structured) walk through 1026370 ウォークマン gai1 &n; Walkman (аудио) плеер {Wz.} Walkman (kleiner Kassettenrekorder mit Kopfhörern) 1026380 ウォークライ &n; war cry 1026390 ウォークラリー &n; walk rally 1026400 ウォーゲーム &n; war game {Milit.} Kriegsspiel am grünen Tisch simulierter Krieg 1026410 ウォーターカラー gai2 &n; 水彩画 watercolor watercolour Wasserfarbe 1026420 ウォータークーラー &n; watercooler Wasserkühler 1026430 ウォータークロゼット &n; water closet WC Toilette 1026440 ウォーターシュート &n; water chute Wasserrutsche 1026450 ウォータータイト &n; watertight Wasserdichtheit 1026460 ウォーターハザード &n; water hazard Risiken durch Wasser 1026470 ウォーターフォール &n; waterfall Wasserfall (von <Herk.: engl. "waterfall">) 1026480 ウォーターフロント &n; waterfront Ufer Ufergebiet 1026490 ウォータープルーフ &n; waterproof Wasserdichtheit 1026500 ウォーターポロ &n; water polo {Sport} Wasserball 1026510 ウォーターメロン &n; watermelon {Bot.} Wassermelone 1026520 ウォータフォール &n; waterfall 1026530 ウォーニングランプ &n; warning lamp 1026540 ウォーミング &n; warming 1026550 ウォーミングアップ ウオーミングアップ &n; &vs; warming-up Aufwärmen (vor dem Sport <Herk.: von engl. "warming up">) 1026560 ウォーム &n; worm warm warm {EDV} Warmstart. 1026570 ウォームアップ ウオームアップ &n; &vs; warm-up Aufwärmtraining 1026580 ウォームギア &n; worm gear 1026590 ウォールナット gai2 ウォルナット gai2 &n; walnut {Bot.} Walnuss 1026600 ウォストーク &n; Vostok Wostok (erster Typ sowjetischer Raumfahrzeuge) 1026610 ウォッカ spec1 ウオツカ ウォトカ ヲッカ バトカ ボトカ ウオッカ ウォツカ &n; vodka водка 1026620 ワッシャー ウォッシャー ワッシャ gai2 &n; washer Spüler Spülmaschine Waschmaschine Wischanlage (eines Autos) . 1026630 ウォッシャブル &adj-f; washable 1026640 ウォッシュアンドウエア &n; wash-and-wear 1026650 ウォッチ ウオッチ &n; &vs; watch (timepiece) &n; &vs; watch (turn to watch or guard something) Armbanduhr Wache. 1026660 ウォッチドッグ &n; watchdog surveillance 1026670 ウォッチマン &n; watchman Wachmann Wache 1026700 ウォン gai1 ウオン gai1 &n; won (unit of Korean currency) вона (корейская денежная единица) Won (Währungseinheit in Nord-Korea und Süd-Korea) 1026710 ウォンテット &n; wanted 1026720 ウォッチング spec1 ウオッチング gai2 &n; watching наблюде́ние (en: watching) 1026740 ウクライナ gai1 &n; Ukraine Украина {Ländern.} Ukraine (Staat im Südwesten Osteuropas) 1026750 ウクレレ gai1 &n; ukulele {Musikinstr.} Ukulele (hawaiianische viersaitige Minigitarre) 1026760 ウッド gai1 &n; wood де́рево (en: wood) {Golf} Holz 1026770 ウッドクラフト &n; woodcraft Holzbearbeitung Holzschnitzerei 1026780 ウッドペッカー &n; woodpecker Woody Woodpecker (Woody der Specht populäre Trickfilmfigur von Warner Bros.) 1026790 ウムラウト gai2 &n; umlaut умляут {Sprachw.} Umlaut 1026800 ウラニウム gai1 ウラン gai1 &n; Uran uranium (U) уран (U) {Chem.} Uran (radioaktives Schwermetall, Zeichen: U) 1026830 ウルグアイ gai1 &n; Uruguay Уругвай {Ländern.} Uruguay (Staat in Südamerika) 1026840 ウルグアイラウンド &n; Uruguay round {Wirtsch.} Uruguay-Runde (Verhandlungsrunde des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen, GATT 1986-93) 1026850 ウルトラ gai1 &n; ultra ультра ultra... 1026860 ウルトラナショナリズム &n; ultranationalism Ultranationalismus 1026870 ウルトラマリン &n; ultramarine Ultramarin 1026880 ウルトラモダン &n; ultramodern ultramodern 1026890 ウルフ gai1 ウォルフ &n; wolf волк {Persönlichk.} Thomas Wolfe (amerik. Schriftsteller 1900-1938) 1026900 ウレタンフォーム gai2 &n; Urethane foam Urethanschaum 1026910 エーカー gai2 &n; acre акр {Messw.} Morgen Acre (Flächeneinheit für Flurstücke 4046,856 qm aus d. Engl.) 1026920 エージ &n; age Zeitalter Periode Ära 1026930 エージェンシー gai1 &n; agency Agentur 1026940 エージェント gai1 &n; agent агент Vertretung Agent 1026950 エージグループ &n; age-group 1026960 エージシューター &n; age shooter 1026970 エージズム &n; agism ageism Diskriminierung alter Menschen 1026980 エージング &n; aging ageing Alterung Altern 1026990 エース gai1 &n; ace Ass (Spielkarte Spitzenpersönlichkeit) 1027000 エーテル &n; ether {Chem.} Ether Äther (Oxid eines Kohlenwasserstoffs) Äthyläther 1027010 エーディーコンバーター &n; A-D converter 1027020 エーデルワイス &n; Edelweiss alpine flower {Bot.} Edelweiß 1027030 エイプリルフール spec1 エープリルフール gai2 &n; April fool April Fool's Day April Fools' Day Aprilscherz erster April Aprilnarr 1027050 エール gai1 &n; yell cheerleading shout ale Ale helles englisches Bier 1027060 エールフランス &n; Air France {Firmenn.} Air France 1027090 エア gai1 エアー gai1 &n; air воздух Luft 1027110 エアウェー &n; airway Luftstraße 1027120 エアカーゴ &n; air cargo Luftfracht 1027130 エアカーテン &n; air curtain Luftvorhang (häufig an Eingängen z.B. von Kaufhäusern <Herk.: von engl. "air curtain">) 1027140 エアガール &n; air girl stewardess (obsol.) Stewardess 1027150 エアガン &n; air gun Luftgewehr 1027160 エアクッション &n; air cushion Luftkissen 1027170 エアクリーナー &n; air cleaner Luftreiniger 1027180 エアコン ichi1 gai1 &n; &adj-no; air-conditioner air-conditioning air conditionné climatiseur (возду́шный) кондиционе́р Klimaanlage Klimatisierung 1027190 エアコンディショナー &n; air conditioner 1027200 エアコンディショニング &n; air-conditioning Klimatisierung 1027210 エアコンプレッサー &n; air compressor Luftkompressor m Luftverdichter 1027220 エアサービス &n; air service 1027230 エアシック &n; air sick {Med.} Luftkrankheit 1027240 エアシックネス &n; airsickness {Med.} Luftkrankheit 1027250 エアシックバッグ &n; airsick bag 1027260 エアシャトル &n; air shuttle 1027270 エアシュート &n; air shoot 1027280 エアゾール gai1 エアロゾル エーロゾル &n; aerosol аэрозо́ль Aerosol Spray 1027290 エアターミナル &n; air terminal Flughafen-Terminal 1027300 エアタオル &n; air towel 1027310 エアダムチーズ &n; Edam cheese Edamer Käse 1027320 エアチェック &n; air check {Radio, TV} Sendeprüfung Mitschneiden des Rundfunk- oder Fernsehprogramms (zu Prüfzwecken) 1027330 エアドーム &n; air dome Traglufthalle 1027340 エアドア &n; air door 1027350 エアバス gai2 &n; airbus {Luftf.} Airbus (aus d. Engl.) 1027360 エアバッグ gai1 &n; air bag {Kfz.-W.} Airbag 1027370 エアパッド &n; air pad 1027380 エアピープル &n; air people 1027390 エアフォース &n; air force Luftstreitkräfte 1027400 エアブラシ &n; airbrush Spritzpistole 1027410 エアブリージングエンジン &n; air breathing engine 1027420 エアブレーキ &n; air brake Luftdruckbremse 1027430 エアページェント &n; air pageant 1027440 エアホステス &n; air hostess stewardess Stewardess 1027450 エアボーン &n; airborne Luft... 1027460 エアポート &n; airport Flughafen 1027470 エアポートタックス &n; airport tax Flughafensteuer 1027480 エアポケット &n; air pocket Luftloch Fallböe Turbulenzen 1027490 エアポット &n; air pot 1027500 エアポンプ &n; air pump Luftpumpe 1027510 エアメール ichi1 &n; air mail lettre par avion а́виапо́чта (en: air mail) Luftpost 1027520 エアライト &n; air right 1027530 エアライフル gai2 &n; air rifle духово́е ружьё пневмати́ческое ружьё (en: air rifle) Luftgewehr 1027540 エアライン &n; airline Fluggesellschaft 1027550 エアログラム エログラム エーログラム &n; aerogram aerogramme Aerogramm Luftpostleichtbrief 1027570 エアロダイナミックス &n; aerodynamics Aerodynamik 1027580 エアロビクス gai1 &n; aerobics аэро́бика {Sport} Aerobics Aerobic 1027590 エアロビサイズ &n; &vs; aerobicising exercising with aerobics {Sport} Aerobic Aerobic-Dance 1027600 エアロビックダンシング &n; aerobic dancing 1027610 AIDS ichi1 gai1 エイズ ichi1 gai1 &n; &uk; acquired immune deficiency syndrome AIDS SIDA СПИД синдро́м приобретённого имму́нодефици́та (en: AIDS) {Med.} Aids erworbenes immunodefizientes Syndrom 1027620 エイズウイルス &n; AIDS virus {Med.} HIV-Virus HI-Virus Aids-Virus 1027630 エイト gai1 &n; eight во́семь (en: eight) acht 8 1027640 エイトビート &n; eight beat 1027650 エイリアス &n; alias {EDV} Alias (grafische Benutzeroberfläche von Computer) 1027660 エイリアン gai1 エーリアン &n; alien чужо́й иностра́нный (en: alien) Alien außerirdisches Lebewesen (aus d. Engl.) 1027670 エオニズム gai2 &n; &obsc; eonism transvestism {Med.} Eonismis (Wunsch, Kleidung des anderen Geschlechtes zu tragen) 1027680 エキサイティング gai1 &adj-na; &n; exciting aufregend spannend 1027690 エキサイティングゲーム &n; exciting game 1027700 エキサイト gai1 &n; &vs; excite Aufregung 1027710 エキササイズ &n; &vs; exercise 1027720 エキササイズウォーキング &n; exercise walking 1027730 エキジビション &n; exhibition Ausstellung {Sport} Freundschaftsspiel (Abk.) . 1027740 エキジビションゲーム エキシビションゲーム &n; exhibition game or match {Sport} Freundschaftsspiel 1027750 越幾斯 &ateji; えきす エキス gai1 &n; エキストラクト &uk; &abbr; extract (esp. of food, fruit, etc.) essence Extrakt Essenz Auszug (<Herk.: aus d. Holl.> Abk.) 1027760 エキストラ gai1 &n; extra экстра Statist Nebenrolle Extra Überzähliges Außergewöhnliches. 1027770 エキストライニング &n; extra inning {Baseb.} Verlängerungsinning 1027780 エキストラホール &n; extra hole (golf) 1027790 エキスパート gai1 エクスパート &n; expert Experte Sachverständiger 1027800 エキスパートシステム &n; expert system {EDV} Expertensystem 1027810 エキスパンダー &n; expander Expander 1027830 エキスプレッション &n; expression 1027840 エキスポ gai1 &n; expo exposition Expo Weltausstellung 1027850 エキセントリック gai2 &adj-na; &n; eccentric exzentrisch 1027860 エキゾチ エキゾチシズム エキゾチズム &n; exoticism Exotizismus 1027880 エキゾチック gai1 &adj-na; &n; exotic экзотика экзотический exotisch 1027890 エキュメニズム gai2 &n; ecumenism {Rel.} Ökumene ökumenische Bewegung 1027900 エクアドル gai1 &n; Ecuador {Ländern.} Ecuador (Staat in Südamerika) 1027910 エクイタブル gai2 &n; equitable 1027920 エクササイズ &n; exercise Übung Training 1027930 エクスカーション &n; excursion Exkursion Ausflug Vergnügungsreise 1027940 エクスカーションチケット &n; excursion ticket 1027950 エクスカーションフェア &n; excursion fare 1027960 エクスキューズミー &n; excuse me 1027970 エクスターナル &n; external 1027980 エクスタシー &n; ecstasy Ekstase {Pharm.} Ecstasy Methylen-Dioxymethamphetamin MDMA. 1027990 エクスチェンジ &n; exchange Geldwechsel 1028000 エクスチェンジオーダー &n; exchange order 1028010 エクステリア &n; exterior Äußeres (eines Gebäudes, also Terrasse, Garten, Gartenmauer etc. <Herk.: von engl. "exterior">) 1028020 エクステンション gai1 &n; extension {EDV} Erweiterung (z.B. Creator Code od. Programmkürzel <Herk.: von engl. "extension">) 1028030 エクステント &n; extent 1028040 エクスパイア &n; expire 1028050 エクスプレス gai1 エキスプレス gai1 &n; express Express Expresszug 1028060 エクスプレスウエー &n; expressway freeway motorway highway 1028070 エクスプレッション &n; expression Ausdruck {Mus.} besonderes Register beim Harmonium. 1028080 エクスプロージョン &n; explosion 1028090 エクスプロージョンショット &n; explosion shot 1028100 エクスプローラ &n; explorer 1028110 エクスペディション &n; expedition Expedition 1028120 エクスペンシブ &n; expensive 1028130 エクスペンス &n; expense Kosten Unkosten 1028140 エクスポート &n; &vs; export {EDV} Exportieren 1028150 エクセラン &n; Excelan 1028160 エクセレント &adj-na; excellent 1028170 エクセントリック &adj-na; eccentric exzentrisch 1028180 エクソシスト gai2 &n; exorcist экзорцист Exorzist Teufelsbeschwörer 1028190 エクメーネ &n; Oekumene ecumenism {Christent.} Ökumene 1028200 エクリチュール &n; ecriture literature Schreiben Schrift 1028210 エクレーア エクレア &n; eclair 1028230 エグジスタンス &n; existence 1028240 エグジット &n; exit Ausgang 1028250 エグセクティブクラス &n; executive class 1028260 エグゼクティブ gai1 &n; executive Direktor Management Verwaltung Exekutive. 1028270 エコー gai1 &n; &vs; echo эхо {Naturphän.} Echo Schallreflexion Wiederhall (Technik) Echoeffekt {Mus.} Echo (echoartige Wiederholung) {griech. Mythol.} Echo (Nymphe aus unglücklicher Liebe zu Narziss bis auf ihre Stimme verschwunden ist) 1028280 エコーバック &n; echo back 1028290 エコールドパリ gai2 &n; Ecole de Paris {bild. Kunst} École de Paris (Künstlerzirkel in Paris) 1028300 エコサイド &n; ecocide Ökozid 1028310 エコシステム &n; ecosystem Ökosystem 1028320 エコノミー gai1 エコノミ &n; economy Ökonomie Wirtschaft Sparen 1028330 エコノミークラス &n; economy class Touristenklasse Economyklasse Economyclass 1028340 エコノミカル &adj-na; &n; economical wirtschaftlich ökonomisch 1028350 エコノミスト gai1 &n; economist экономист Ökonom Volkswirt Wirtschaftswissenschaftler sparsamer Mensch 1028360 エコノミックアニマル gai2 &n; economic animal {Wirtsch.} ökonomisches Tier Nation, die sich nur auf wirtschaftliche Belange konzentriert 1028370 エコノミクス エコノミックス &n; economics Wirtschaftswissenschaft 1028380 エコノメトリックス &n; econometrics Ökonometrie 1028390 エコロジー gai1 エコロジ gai1 &n; ecology экология 1028410 エコロジー運動 エコロジーうんどう &n; ecological movement Ökologiebewegung 1028420 エゴ gai1 &n; ego Ego (von latein. "ego") Egoist Egoismus (Abk.) 1028430 エゴイスティック &adj-na; egotistic egoistisch 1028440 エゴイスト &n; egotist Egoist egoistische Person 1028450 エゴイズム gai2 &n; egoism Egoismus Selbstsucht 1028470 エサキダイオード &n; Esaki diode {Elektrot.} Esaki-Diode Tunneldiode 1028480 エシャロット エシャレット &n; echalote shallot {Bot.} Schalotte 1028500 埃及 えじぷと エジプト gai1 &n; &adj-no; &uk; Egypt Египет {Ländern.} Ägypten 1028510 エス gai1 &n; &abbr; letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.) &abbr; sadistic sadist {Bibel} Jesus Christus Jesus von Nazareth (zentrale Gestalt des Christentums um 4 v.Chr.-um 30 n.Chr.) 1028520 SF エスエフ &n; SF science fiction 1028530 エスエム &n; sado-masochism 1028540 SOS エスオーエス &n; save our souls SOS SOS SOS-Ruf Notsignal 1028550 エスカップ &n; Economic and Social Commission for Asia and the Pacific ESCAP {Org.} ESCAP Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik (UNO-Organisation <Herk.: von engl. "Economic and Social Commission for Asia and the Pacific">) 1028560 エスカルゴ &n; escargot (edible) snail {Zool.} essbare Schnecke 1028570 エスカレーション &n; escalation Ausweitung Eskalation 1028580 エスカレーター ichi1 gai1 エスカレータ &n; escalator escalator escalier roulant эскалатор Rolltreppe 1028590 エスカレート gai1 &n; &vs; escalate escalation Ausweitung Eskalation 1028600 エスカロープ &n; escalope {Kochk.} Schnitzel 1028610 エスキス &n; esquisse sketch Skizze Studie 1028620 エスキモー gai2 &n; イヌイット Eskimo Inuit Eskimo 1028630 エスクワイア gai2 &n; esquire Herr 1028640 エスケープ &n; &vs; escape Flucht Schwänzen {EDV} Escape. 1028650 エスコート gai1 &n; &vs; escort Begleitung Eskorte 1028660 エスコートガール &n; escort girl 1028670 エスサイズ &n; S size small size 1028680 エスタブリッシュメント エスタブリシュメント gai2 &n; establishment 1028690 エスツェット &n; eszet (German character for ss) eszett {Sprachw.} Eszett scharfes S ß 1028700 エステート gai1 &n; estate Plantage Pflanzung Landgut 1028710 エステティシャン エステシャン &n; esthetician Ästhetiker 1028720 エステティック gai1 &adj-f; esthetique esthetic aesthetic эстети́ческий Schönheitsbehandlung 1028730 エステティックサロン gai1 &n; esthetic salon (i.e. beauty salon offering esthetic services) (aesthetic) 1028740 エステラーゼ &n; esterase {Chem.} Esterase (Fett spaltendes Enzym) 1028750 エステル gai1 &n; ester {Chem.} Ester (organische Verbindung) 1028760 STOL ストール エストール gai2 &n; short take-off and landing STOL {Flugw.} STOL Kurzstart STOL-Flugzeug Kurzstartflugzeug 1028770 エストニア gai1 &n; Estonia Эстония {Ländern.} Estland 1028780 エストロゲン gai1 &n; estrogen {Med.} Östrogen (weibliches Sexualhormon) 1028790 エストロン &n; estrone {Med.} Östron (ein Östrogen) 1028800 エスニシズム &n; ethnicism 1028810 エスニシティ &n; ethnicity Ethnizität 1028820 エスニック gai1 &adj-na; &n; ethnic этни́ческий ethnisch Ethno... 1028830 エスニックグループ &n; ethnic group ethnische Gruppe 1028840 エスニックフード &n; ethnic food 1028850 エスニックファッション &n; ethnic fashion 1028860 エスニックルック &n; ethnic look 1028870 エスノ &pref; ethno Ethno... Volker... Volks... {Mus.} Ethno-Pop World-Music 1028880 エスノロジー &n; ethnology Ethnologie 1028890 エスパー &n; ESPer one who has ESP (extrasensory perception) mit außersinnlicher Wahrnehmung Begabter 1028900 エスプリ gai1 &n; esprit spirit Esprit Geist Mutterwitz Essenz. 1028910 エスプリヌーボー &n; esprit nouveau 1028920 エスプレッソ &n; espresso (coffee) expresso Espresso (<Herk.: aus d. Ital.> ) 1028930 エスペラント gai2 &n; Esperanto эсперанто {Sprache} Esperanto 1028940 エスポワール &n; espoir hope 1028950 エソロジー &n; ethology science of animal behaviour science of animal behavior Verhaltensforschung Ethologie 1028960 エターナル &n; eternal ewig 1028970 エターニティー &n; eternity 1028980 エタノール &n; A"thanol ethanol {Chem.} Ethanol Äthanol Äthylalkohol 1028990 エチケット ichi1 gai1 &n; etiquette étiquette manière usage этике́т Etikette feiner Ton 1029000 エチュード &n; etude этю́д {Mus.} Etüde 1029010 エチルアルコール &n; A"thylalkohol ethanol ethyl alcohol {Chem.} Äthanol Ethanol Äthylalkohol Ethylalkohol Weingeist 1029020 エチレン gai2 &n; ethylene этиле́н {Chem.} Ethylen Äthylen (ungesättigter Kohlenwasserstoff) 1029030 X線 spec1 エックス線 gai1 エックスせん spec1 gai1 &n; X-ray рентге́новские лучи́ {Phys.} Röntgenstrahlen X-Strahlen 1029040 エッグノッグ &n; eggnog Eierlikör 1029050 エッジ gai1 &n; edge {Ski} Kante Stahlkante 1029060 エッジボール &n; edge ball 1029070 エッジング &n; edging Borte Einfassung {Ski} Stahlkante. 1029100 エッセイ ichi1 gai1 エッセー gai1 エッセィ &n; &adj-no; essay essai Essay 1029110 エッセイスト gai1 &n; essayist Essayist 1029120 エッセン &n; Essen meal Essen 1029130 エッセンシャル &n; essential Notwendigkeit Unerlässlichkeit wesentlich grundlegend entscheidend 1029140 エッセンス gai1 &n; essence extract Essenz 1029150 エッチ gai1 &adj-na; &n; &vs; indecent lewd frisky sexy &vs; to have sex 1029160 エッチング gai1 &n; &vs; etching {bild. Kunst} Radierung Ätzung Ätzradierung 1029170 エディション gai1 &n; edition Edition Ausgabe 1029190 エディター gai1 エディタ &n; editor Herausgeber {EDV} Text-Editor 1029200 エディット gai1 &n; edit 1029210 エディティング &n; editing 1029220 エディト &n; edit 1029230 エディトリアル &n; editorial 1029240 エディトリアルデザイン &n; editorial design 1029250 エディプスコンプレックス &n; Oedipus complex sexual attraction to one's mother {Psych.} Ödipuskomplex 1029260 エディンバラ gai1 &n; Edinburgh {Stadtn.} Edinburgh Edinburg (Hptst. von Schottland) 1029270 エデュケーション &n; education Erziehung Bildung 1029280 エデン gai1 &n; Eden Eden 1029290 エトス &n; ethos Ethos 1029300 エトセトラ &n; et cetera and so forth et cetera etc. und so weiter (<Herk.: aus d. Lat.> ) 1029310 エトランゼ &n; etranger stranger Fremder Außenseiter 1029320 エトワール &n; etoile star Star 1029330 エトワス &exp; etwas somewhat etwas (<Herk.: aus d. Dtsch.> ) 1029350 エナジー gai1 エナージー &n; エネルギー energy энергия Energie 1029360 エナメル gai1 &n; enamel Email Emaille 1029370 エナメルペイント &n; enamel paint Lackfarbe Emaillelack 1029380 エニグマ &n; enigma Änigma Rätsel 1029390 NG エヌジー &n; NG no good gaffe or "blooper" in TV or movies {Film, TV} Out-takes daneben gegangene Aufnahmen 1029400 エネ gai1 &n; &abbr; energy энергия Energie (Abk.) 1029410 エネーブル &n; enable Ermächtigung In-Kraft-Setzung 1029420 エネミー &n; enemy Feind 1029430 エネルギー ichi1 gai1 &n; エナジー Energie energy énergie эне́ргия {Phys.} Energie 1029440 エネルギッシュ gai1 &adj-na; Energisch energetic energisch 1029450 エバー gai1 エバ &adv; ever {Bibel} Eva Eve (Frau des ersten Menschen Adam) 1029460 エバーオンワード &n; ever onward 1029470 エバーグリーン &n; evergreen grün Farbe immergrüner Pflanzen 1029480 エバーグレーズ &n; Everglaze Everglaze (knitterfreies Gewebe) 1029490 エバーソフト &n; foam rubber (from Eversoft (tm)) Eversoft (Wz. Schaumgummi-Art) 1029500 エバープリーツ &n; Everpleats 1029510 エバーホワイト &n; Everwhite Everwhite (Wz. nach best. verfahren gebleichtes Gewebe) 1029520 エバポレーテッドミルク &n; evaporated milk 1029530 エバミルク &n; &abbr; evaporated milk Kondensmilch 1029540 エバリュエーション &n; evaluation 1029550 エバリュエータ &n; evaluator 1029560 エバンジェリスト gai2 &n; evangelist 1029570 エピキュリアン &n; epicurean Epikureer Genussmensch 1029580 エピグラフ &n; epigraph Epigraph 1029590 エピグラム &n; epigram Epigramm 1029600 エピゴーネン &n; Epigonen epigone Epigonen (aus Griech. und Dtsch.) 1029610 エピステーメー &n; episteme {Philos.} Episteme (f) Wissen (n) Erkenntnis (f) Einsicht (f) (z.B. bei Platon und Aristoteles) 1029620 エピソード gai1 &n; episode эпизод Episode Anekdote Nebenhandlung 1029630 エピタキシー &n; epitaxy 1029640 エピタフ &n; epitaph 1029650 エピック gai1 &n; epic Epos 1029660 エピローグ &n; epilogue Epilog 1029670 エフェクター &n; effector {Elektrot.} Effektor 1029680 エフェクツ &n; effects 1029690 エフェクティブ &adj-na; effective wirksam effektvoll effektiv 1029700 エフェクト &n; effect Effekt 1029710 エフェドリン &n; ephedrine {Pharm.} Ephedrin 1029720 FM エフエム gai1 &n; FM frequency modulation FM ЧМ частотная модуляция {Funkt.} FM Frequenzmodulation 1029730 FMチューナー エフエムチューナー &n; FM tuner 1029740 FBI エフビーアイ &n; Federal Bureau of Investigation FBI FBI (Kriminalpolizei der USA <Herk.: von engl. "Federal Bureau of Investigation" = "bundesstaatliche Ermittlungsabteilung">) 1029760 エプロン gai1 &n; apron фартук передник (en: apron) {Kleidung} Schürze Flughafenvorfeld. 1029770 エプロンステージ &n; apron stage {Theat.} Vorbühne 1029790 エペ gai1 &n; レイピア epee epee шпа́га (fr: epee) {Fechten} Fechtdegen Degen 1029800 エホバ gai2 &n; ヤハウェ Jehovah Ие́го́ва {Rel.} Jehova Jahwe 1029810 エボナイト &n; ebonite эбонит {Chem.} Ebonit Hartgummi 1029820 エポキシ &n; epoxy 1029830 エポック gai1 &n; epoch эпо́ха Epoche 1029840 エポックメーキング エポックメイキング &adj-na; epoch-making epochemachend 1029860 エポレット &n; epaulette {Kleidung} Epaulette 1029870 エマージェンシー gai2 &n; emergency Notfall Notstand 1029880 エマージェンシーランディング &n; emergency landing 1029890 エミグラント gai2 &n; &obsc; emigrant эмигрант Emigrant 1029900 エミグレーション &n; emigration Emigration Auswanderung 1029910 エミネント &n; eminent 1029920 エミュレータ エミュレーター &n; emulator {EDV} Emulator (Programm, das die Funktion eines anderen Computers nachahmt) 1029940 エミュレート &n; &vs; emulate {EDV} Emulation (Nachahmung der Funktionen eines anderen Computers) 1029950 エムサイズ &n; M size medium size mittlere Größe 1029960 エムルション &n; emulsion 1029970 エメラルド gai1 &n; emerald изумруд {Mineral.} Smaragd 1029980 エメラルドグリーン &n; emerald green Smaragdgrün Schweinfurter Grün (ein Kupferpigment) . 1029990 エメリーボード &n; emery board 1030000 エモーショナリスム &n; emotionalism 1030010 エモーション &n; emotion Emotion 1030020 エモリアント &n; emollient 1030030 エヤクラチオン &n; ejaculation Ejakulation 1030040 エラー gai1 &n; error ошибка Fehler 1030050 エラーシグナル &n; error-signal 1030060 エラーメッセージ &n; error message {EDV} Fehlermeldung 1030070 エライザ法 エライザほう &n; enzyme-linked immunoSorbent assay (virus detection method) ELISA 1030080 エラスティック &n; elastic elastischer Stoff 1030090 エリート gai1 &n; &adj-no; elite элита Elite 1030100 エリア gai1 &n; area зона область Gebiet Bezirk 1030110 エリアマーケティング &n; area marketing 1030120 エリキシル エリクシア &n; elixir Elixier 1030140 エリシウム &n; Elysium 1030150 エリスロポエチン gai2 エリスロポイエチン &n; erythropoietin 1030170 エリスロマイシン &n; erythromycin {Med.} Erythromycin (ein Antibiotikum) 1030180 ERIC エリック gai2 &n; Educational Resources Information Center ERIC {Org.} ERIC (amerik. Zentrum für Information über Unterrichtsmittel <Herk.: Akronym für engl. "Educational Resources Information Center">) 1030190 LSD エルエスディー &n; lysergic acid diethylamide LSD LSD Lysergsäurediäthylamid (ein Rauschgift) 1030200 エルゴノミックス &n; ergonomics Ergonomie 1030210 エルサイズ &n; L size large size 1030220 エルサルバドル gai1 &n; El Salvador {Ländern.} El Salvador (Staat in Mittelamerika) 1030240 エルドラド &n; El Dorado Eldorado El Dorado (legendäres Goldland in Südamerika <Herk.: aus d. Span. = "der Vergoldete">) 1030250 エルニーニョ gai2 &n; El Nino {Meteor.} El Niño El Niño-Phänomen (<Herk.: aus d. Span.> "El Niño" = "der Kleine", gemeint ist das Christuskind und angespielt wird damit auf Weihnachten wenn dieses Phänomen auftritt Umkehrung der Meeresströmungen im pazifischen Ozean) 1030260 エルビウム gai2 &n; erbium (Er) {Chem.} Erbium (in rötlichen Verbindungen auftretendes Seltenerdmetall, Zeichen: Er) 1030270 エルピーレコード &n; LP record LP Langspielplatte 1030280 エルピー盤 エルピーばん &n; LP long-playing record LP Langspielplatte 1030290 エルフ &n; elf Elf (männlicher Naturgeist) 1030300 エルボー &n; elbow {Anat.} Ellbogen 1030310 エルマン &n; Herman {Persönlichk.} Mischa Elman (russischstämmiger amerik. Violinist 1891-1967) 1030320 エルム &n; elm {Bot.} Ulme 1030340 エレガンス gai1 &adj-na; elegance Eleganz 1030350 エレガント gai1 &adj-na; &n; elegant элега́нтный elegant 1030360 エレキ gai1 &n; エレキテル &abbr; also written as 越歴 and 越歴機 electricity エレキギター &abbr; electric guitar электрогита́ра Elektro... (Abk.) {Musikinstr.} Elektrogitarre (Abk.) 1030370 エレキギター gai1 &n; エレクトリックギター &col; electric guitar электрогитара {Musikinstr.} Elektrogitarre E-Gitarre 1030380 エレキテル &n; 電気 electriciteit electricity (Edo-period term) Elektrizität 1030390 エレクション &n; erection Erektion 1030400 エレクト &n; &vs; erect Erektion Aufrichten 1030410 エレクトーン &n; Electone electronic organ {Musikinstr.} Elektroorgel 1030420 エレクトラコンプレックス &n; Electra complex 1030430 エレクトリック gai1 &adj-na; &n; electric elektrisch 1030440 エレクトロオフィス &n; &abbr; electronic office 1030450 エレクトロコテージ &n; &abbr; electronic cottage 1030460 エレクトロニクス gai1 &n; electronics электро́ника электро́нная аппарату́ра (en: electronics) Elektronik 1030470 エレクトロニック &n; electronic 1030480 エレクトロニックオフィス &n; electronic office 1030490 エレクトロニックコテージ &n; electronic cottage 1030500 エレクトロニックサウンド &n; electronic sound 1030510 エレクトロニックバンキング &n; electronic banking 1030520 エレクトロニックファイル &n; electronic file 1030530 エレクトロニックマネー &n; electronic money 1030540 エレクトロニックミュージック &n; electronic music 1030550 エレクトロニックメール &n; electronic mail 1030560 エレクトロバンキング &n; &abbr; electronic banking 1030570 エレクトロルミネセンス &n; electroluminescence {Phys.} Elektrolumineszenz 1030580 エレクトロン &n; electron {Phys.} Elektron 1030590 エレジー gai2 &n; elegy Elegie 1030600 エレック &n; &abbr; electronic cooking Kochen mit dem Mikrowellenherd 1030610 エレベ &n; &abbr; elevation 1030620 エレベーション &n; elevation Elevation Aufriss Frontansicht 1030630 エレベーター ichi1 gai1 エレベータ &n; elevator lift ascenseur лифт Aufzug Fahrstuhl Lift 1030640 エレメンタリー &n; elementary Elementar... etw. Elementares 1030650 エレメント &n; element elements элеме́нт Element 1030660 エロ gai1 &adj-na; &n; &adj-no; erotic eroticism эротика эротический Erotik 1030680 エロキューション &n; elocution Sprechkunst Vortragskunst 1030700 エログロ &adj-na; &n; &adj-no; &abbr; erotic and grotesque etw. Erotisch-Groteskes 1030710 エログロナンセンス &n; &abbr; erotic and grotesque nonsense 1030720 エロジナスゾーン &n; erogenous zone 1030730 エロス gai1 &n; Eros {griech. Mythol.} Eros (Gott der Liebe) Eros sehnsuchtsvolles sinnliches Verlangen {Astron.} Eros (1898 entdeckter Asteroid) 1030740 エロダクション &n; &abbr; erotic production Erotikfilm-Produktion 1030750 エロチカ &n; erotica Erotika 1030760 エロチシズム gai2 &n; eroticism Erotizismus 1030770 エロチズム &n; erotism Erotismus Erotizismus 1030780 エロチック gai1 &adj-na; &n; erotic erotisch pornografisch 1030790 エロトマニア &n; erotomania Erotomanie 1030800 エンカウンター gai2 &n; encounter Begegnung Zusammentreffen 1030810 エンカプセレーション &n; encapsulation 1030820 エンクロージャー &n; enclosure Enclosure Einfriedung {Akustik} Lautsprechergehäuse. 1030830 エンゲージ &n; engage Verlobung 1030840 エンゲージメント &n; engagement Verlobung 1030850 エンゲージリング &n; &abbr; engagement ring Verlobungsring 1030860 エンコーダ エンコーダー &n; encoder 1030880 エンコーディング &n; encoding 1030890 エンコード &n; encode {EDV} Codierung 1030900 エンサイクロペディア &n; encyclopedia 1030910 エンジニア gai1 &n; engineer инженер Ingenieur 1030920 エンジニアリング gai1 &n; engineering Ingenieurwissenschaft Maschinenbau Technik 1030930 エンジニアリングプラスチック &n; engineering plastics 1030940 エンジョイ gai1 &n; &vs; enjoy Genuss 1030950 エンジン ichi1 gai1 &n; engine moteur дви́гатель мото́р (en: engine) Motor 1030960 エンジンキー &n; engine key ignition key Zündschlüssel 1030970 エンジンブレーキ &n; engine brake Motorbremse 1030980 エンジン故障 エンジンこしょう &n; engine failure Motorschaden Motorpanne 1030990 エンジン発動機 エンジンはつどうき &n; engine 1031000 エンスト &n; エンジンストップ &abbr; engine stall (ugs.) Abwürgen Absterben des Motors 1031010 エンジェル spec1 エンゼル gai1 &n; angel а́нгел Engel 1031020 エンゼルフィシュ エンゼルフィッシュ &n; angelfish 1031030 エンゼルベビー &n; angel baby 1031040 エンター &n; enter 1031050 エンターテイナー gai2 &n; entertainer Entertainer Unterhalter 1031070 エンターテインメント gai1 エンタテイメント gai1 エンターテイメント エンタテインメント &n; entertainment Unterhaltung Entertainment 1031080 エンタープライズ gai1 &n; enterprise Unternehmen 1031090 エンタイトル &n; entitled {Baseb.} berechtigte Base 1031100 エンタシス &n; entasis {Archit.} Entase Entasis (Schwellung des Säulenschaftes) 1031120 エンダイブ gai2 &n; endive {Bot.} Endivie 1031130 エンティティ &n; entity 1031140 エンディアン gai2 &suf; -endian (i.e. big-endian or little-endian) 1031150 エンディング gai1 &n; ending оконча́ние коне́ц заверше́ние заключи́тельная часть Ende (insbes. Film <Herk.: von engl. "ending">) 1031160 エントランス &n; entrance Eingang 1031180 エントリー gai1 エントリ &n; &vs; entry (1) вход (2) за́пись (en: entry) Anmeldung (seine Teilnahme) 1031190 エントロピー エントロピ &n; entropy mean information content average information content 1031210 エンド gai1 &n; end коне́ц Ende 1031220 エンドカーラー &n; end curler Lockenwickler 1031230 エンドユーザー エンドユーザ &n; end user 1031240 エンドライン gai2 &n; end line Endlinie 1031250 エンドルフィン &n; endorphin {Med., Biol.} Endorphin (körpereigener Eiweißstoff mit schmerzstillender Wirkung) 1031260 エンドレス gai1 &adj-na; endless бесконе́чный (en: endless) Endlosigkeit endlos 1031270 エンドレステープ &n; endless tape Endlosband 1031280 エンハンスメント &n; enhancement 1031290 エンバシー gai2 &n; embassy посольство Botschaft 1031300 エンパイア &n; empire Kaiserreich Imperium Kaiserherrschaft Kaisertum 1031310 エンパイアステートビル &n; Empire State Building {Ortsn.} Empire State Building (1970 höchstes Gebäude der Erde in New York) 1031320 エンパイアデー &n; Empire Day Empire Day Commonwealth Day (britischer Nationalfeiertag am 24.5., dem Geburtstag der Königin Victoria) 1031330 エンパシー &n; empathy Einfühlung Empathie 1031340 エンファサイズ &n; emphasize emphasise Betonung 1031350 エンファシス &n; emphasis Nachdruck Betonung Emphase 1031360 エンブレム gai1 &n; emblem эмбле́ма Emblem Abzeichen 1031370 エンブロイダリー &n; embroidery Stickerei 1031380 エンプティー &n; empty Leerheit leer 1031390 エンプティーネスト &n; empty nest 1031400 エンプティーネストシンドローム &n; empty nest syndrome 1031410 エンプティオマニア &n; emptiomania 1031420 エンプラ &n; engineering plastics technische Kunststoffe 1031430 エンプレス &n; empress Kaiserin 1031440 エンベロープ &n; envelope 1031450 エンペラー gai2 &n; emperor император Kaiser 1031460 エンボス &n; emboss Prägung 1031470 エンラージメント &n; enlargement Vergrößerung 1031480 エンリッチ &n; enrich Anreicherung 1031490 オーエー gai1 &n; &abbr; OA office automation Büroautomatisierung 1031500 OL オーエル &n; &abbr; &sens; OL office lady Büroangestellte Bürofräulein Bürogehilfin 1031520 オーガナイザー オルガナイザー &n; organizer organiser Organisator 1031530 オーガナイズ オルガナイズ &n; &vs; organize organise Organisieren Organisation 1031540 オーガニゼーション オーガニゼイション &n; organization organisation Organisation Struktur Verband 1031550 オーガンディー &n; organdy Organdy (ein Baumwollgewebe) 1031560 オーキシン &n; auxin (plant growth hormone) {Chem., Bot.} Auxin (organische Verbindung, die Pflanzenwachstum fördert) 1031570 オーク gai1 &n; oak orc орк {Bot.} Eiche (<wiss. N.: Quercus> <Herk.: von engl. "oak">) 1031580 オークション gai1 &n; auction аукцио́н Auktion 1031590 オークス gai1 &n; oaks Oaks (klassisches Pferderennen für Stuten) 1031600 OK おk オッケー spec1 オーケー gai1 &n; &col; OK всё в поря́дке пра́вильно хорошо́ (en: OK) Okay O.K. in Ordnung Jawohl! Fertig! 1031610 オーケストラ ichi1 gai1 &n; orchestra orchestre орке́стр {Mus.} Orchester 1031620 オーケストラボックス &n; orchestra box Orchestergraben 1031630 オーシャノート &n; oceanaut Ozeanaut Aquanaut Unterwasserforscher 1031640 オーシャン gai1 &n; ocean океан Ozean 1031650 オーシャンレース &n; ocean race 1031660 オージーパーティー &n; orgy party Australian (Aussie) party 1031670 オースチン オースティン &n; Austin {Stadtn.} Austin (Hptst. des Bundesstaates Texas, USA) Austin (Automarke) 1031680 濠太剌利 豪太剌利 オーストラリア おーすとらりあ &n; &uk; Australia Австралия {Ländern.} Australien 1031700 墺太利 オーストリア おうすとりあ &n; Austria Австрия 1031710 オーストリッチ &n; ostrich {Vogelk.} Strauß 1031720 オーセンティック &adj-na; authentic 1031730 オーソドックス gai1 &adj-na; &n; orthodox {Rel.} Orthodoxie Orthodoxer 1031740 オーソライズ &n; &vs; authorize authorise authorization authorisation Autorisierung Anerkennung 1031750 オーソリティ オーソリティー オオトリテエ &ok; &n; authority 1031780 オーダー gai1 オーダ &n; &vs; order поря́док (en: order) Bestellung Reihenfolge Größenordnung. 1031790 オーダーエントリーシステム &n; order entry system 1031800 オーダーメイド spec1 オーダーメード gai1 &n; order made made-to-order custom-made {Kleidung} Maßanfertigung 1031810 オーチャード gai1 &n; orchard Obstgarten Obstplantage 1031820 オーディエンス &n; audience Publikum Leserschaft Hörerschaft Zuschauer 1031830 オーディエンスサーベイ &n; audience survey 1031840 オーディオ gai1 &n; audio (1) звуковой (2) звукозаписывающий звуковоспроизводящий (3) звукозаписывающая аппаратура звуковоспроизводящая аппаратура Audio Stereoanlage etc 1031850 オーディオビジュアル &n; audio-visual 1031860 オーディオメーター &n; audiometer {Med.} Audiometer 1031870 オーディション gai1 &n; audition Vorspielen Vorsingen Vorsprechen Audition 1031880 オーディトリアム &n; auditorium Auditorium Zuschauerraum 1031890 オーディナリー &n; ordinary alltäglich normal 1031900 オーデコロン &n; eau de Cologne одеколо́н Eau de Cologne Kölnischwasser 1031910 オート gai1 &n; auto automobile automatic oat oats Auto... automatisch 1031920 オートキャンプ gai1 &n; autocamping Reise mit dem Campingwagen 1031930 オートクチュール gai1 &n; haute couture высокая мода от кутюр {Kleidung} Haute Couture Bekleidung vom Couturier 1031940 オートクラシー &n; autocracy Autokratie 1031950 オートクラッチ &n; automatic clutch 1031960 オートクロス &n; autocross {Sport} Autocross Auto-Cross 1031970 オートショー &n; auto show Automesse 1031980 オートストップ &n; automatic stop 1031990 オートチェンジャー &n; auto-changer (tape recorder) {Audio} automatischer Plattenwechsler 1032000 オートチューニングデッキ &n; automatic tuning deck 1032010 オートドア &n; auto door 1032020 オートナース &n; auto-nurse 1032030 オートバイ ichi1 gai1 &n; auto-bike motorcycle moto мотоци́кл (en-trans: auto-bike) Motorrad (ausgenommen Motorroller <Herk.: von japan.-engl. "autobicycle">) 1032040 オートバイオグラフィー &n; autobiography Autobiographie 1032050 オートバックス &n; autobacks 1032060 オートパーラー &n; auto parlor auto parlour 1032070 オートパイロット &n; autopilot Autopilot 1032080 オートフォーカス &n; auto focus {Fotog.} Autofokus 1032090 オートプレーヤー &n; auto player 1032100 オートマチック gai1 &adj-na; &n; automatic Automatik 1032110 オートマチックコントロール &n; automatic control 1032120 オートマチックトランスミッション &n; automatic transmission 1032130 オートマット &n; automat Automat 1032140 オートマトン &n; automaton Automat 1032150 オートマニピュレーター &n; auto-manipulator 1032160 オートミール &n; oatmeal Hafermehl Porridge 1032170 オートメ &n; &abbr; automation Automation (Abk.) 1032180 オートメーション ichi1 gai1 &n; automation automation Automation 1032190 オートモビル オートモービル &n; automobile Automobil Auto 1032200 オートリターン &n; automatic return 1032210 オートリバース &n; auto reverse automatic reverse tape-recorder Autoreverse (Umschaltautomatik bei Kassettenrekordern o.Ä.) 1032220 オートリピート &n; automatic repeat {EDV} automatische Wiederholung 1032230 オートレース &n; autoracing Motorradrennen Autorennen 1032240 オートレイズ &n; auto-raise 1032250 オートロード &n; autoload 1032260 オートロック gai1 &n; autolock self-locking automatisches Verschließen 1032270 オード gai1 &n; ode {Poetik} Ode 1032280 オードトワレ &n; eau de toilette Eau de Toilette (Abk.) 1032290 オードビ &n; eau de vie brandy 1032300 オードブル gai1 &n; hors d'oeuvre Hors d'œuvre Vorspeise 1032320 オーナー gai1 オーナ &n; owner Besitzer 1032330 オーナーシステム &n; owner system 1032340 オーナードライバー &n; owner-driver Autobesitzer 1032350 オーナーパイロット &n; owner-pilot 1032360 オーナメント &n; ornament Ornament 1032370 オーニング &n; awning Markise Sonnensegel. 1032390 オーバー gai1 オーバ gai1 &adj-na; &n; &vs; &abbr; overcoat over exceeding going beyond exaggeration ball hit over the head of an outfielder (baseball) пальто Überbelichtung Überentwicklung. 1032400 オーバーアクション &n; overaction übertriebene Darstellung übertriebene Aufführung 1032410 オーバーウエート &n; overweight 1032420 オーバーオール &n; overall 1032430 オーバーキル &n; overkill {Milit.} Overkill 1032440 オーバースキル &n; overskill Überqualifikation 1032450 オーバーステップ gai1 &n; overstep {Fußball, Handball} Verstoß gegen die Dreischritteregel (bei Fußball für den Torwart geltend <Herk.: von engl. "overstep">) 1032460 オーバースライド &n; overslide {Baseb.} Rutschen über die Base 1032470 オーバースロー &n; &abbr; overhand throw (baseball) {Baseb.} Überhandwurf 1032480 オーバーゾーン &n; overzone {Leichtathl.} Wechsel des Staffelstabes nach Ende des Wechselraums 1032490 オーバータイム &n; overtime Überstunden {Basketball} Zeitüberschreitung. 1032500 オーバーダブ &n; overdub 1032510 オーバーチャージ オウバーチャージ &n; overcharge 1032520 オーバーチュア &n; overture {Mus.} Ouvertüre 1032530 オーバードクター &n; over doctor unemployed person with a PhD 1032540 オーバードライブ &n; overdrive {Wz.} OverDrive 1032550 オーバードラフト &n; overdraft overdraught Kontoüberziehung 1032560 オーバーナイト &n; overnight 1032570 オーバーナイトバッグ &n; overnight bag 1032580 オーバーナイトフォトサービス &n; overnight photo service 1032590 オーバーネット &n; over net reaching over the net (volleyball, etc.) {Volleyball} Greifen über das Netz 1032600 オーバーハング &n; overhang {Bergsteigen} Überhang Felsvorsprung 1032610 オーバーハンド &n; overhand {Badminton} Overhand (Foul bei der Angabe) {Baseb.} Überhandwurf. 1032620 オーバーハンドスロー &n; overhand throw 1032630 オーバーハンドパス &n; overhand pass 1032640 オーバーパー &n; over par (golf) 1032650 オーバーヒート gai1 &n; &vs; overheat перегрев Überhitzung Heißlaufen 1032660 オーバーフェンス &n; over fence 1032670 オーバーフロー &n; overflow Überlauf (einer Waschmaschine etc.) Überfließen Überfluten {EDV} Fehler einer Rechenmaschine, wenn die Datenmenge zu groß, als dass der Rechner sie noch verarbeiten könnte 1032680 オーバーブッキング &n; overbooking Überbuchung 1032690 オーバーブラウス &n; overblouse Überziehbluse 1032700 オーバープルーフ &n; overproof geringerer Alkoholgehalt als bei Proofspirit 1032710 オーバープレゼンス &n; overpresence Angebotsüberschuss 1032720 オーバーヘッド オーバヘッド &n; overhead {Sport} Überkopfball 1032730 オーバーヘッドパス &n; overhead pass 1032740 オーバーヘッドプロジェクター &n; overhead projector 1032750 オーバーペース &n; overpace Laufen oder Arbeiten mit zu hoher Geschwindigkeit 1032760 オーバーホール &n; &vs; overhaul Überholung gründliche Wartung 1032770 オーバーボローイング &n; overborrowing 1032780 オーバーライト &n; overwrite {EDV} Überschreiben 1032790 オーバーライド &n; override 1032800 オーバーラップ gai1 &n; &vs; overlap Überlappung {Film} Überblendung. 1032810 オーバーラン gai1 &n; &vs; overrun Hinausschießen über etw {Baseb.} Überlaufen der Base. 1032840 オーバーローディング &n; overloading 1032850 オーバーロード &n; overload Überlastung (insbes. auch Elektrot. <Herk.: von engl. "overload">) 1032860 オーバーローン &n; overloan overlent situation in a bank Überlastung Überschuldung 1032870 オーバーワーク &n; overwork Überarbeitung Überanstrengung 1032880 オーバコート オーバーコート &n; overcoat 1032900 オーバーレー オーバレイ オーバーレイ &n; &vs; overlay overlay (segment) {EDV} Überlagerung Overlay 1032910 OB オービー &n; オールドボーイ old boy OB out-of-bounds 1032920 オービター &n; orbiter Orbiter 1032930 オーブン gai1 &n; oven духо́вка Ofen Backofen Backröhre 1032940 オーブントースター &n; oven toaster toaster oven Ofentoaster 1032950 オープナー &n; opener Öffner {Sport} erster Wettbewerb. 1032960 オープニング gai1 &n; opening нача́ло вступле́ние Eröffnung 1032970 オープニングゲーム &n; opening game 1032980 オープニングナンバー &n; opening number 1032990 オープン ichi1 gai1 &adj-na; &n; &vs; open ouverture Eroffnung Offen... Ausen... 1033000 オープンアカウント &n; open account 1033010 オープンエア &n; open-air 1033020 オープンエンドモーゲージ &n; open-end mortgage 1033030 オープンカー gai1 &n; open car convertible {Kfz.-W.} Cabriolet Cabrio Roadster 1033040 オープンキャプション &n; open caption 1033050 オープンゲーム &n; open game {Sport} offenes Turnier Freundschaftsspiel unverbindliches Spiel 1033060 オープンコース &n; open course 1033070 オープンゴルフ &n; open golf 1033080 オープンサイド &n; open side (rugby) 1033090 オープンサンド &n; &abbr; open sandwich belegtes Brot 1033100 オープンサンドイッチ &n; open sandwich 1033110 オープンシステム &n; open system {EDV} offenes System 1033120 オープンシャツ &n; open shirt open-necked shirt offenes Hemd 1033130 オープンスカイ &n; open sky airline deregulation policy 1033140 オープンスタンス &n; open stance offene Haltung 1033150 オープンスペース &n; open space clearing 1033160 オープンセサミ &n; open sesame 1033170 オープンセット gai1 &n; open set Set für Außenaufnahmen Außenkulissen 1033180 オープンテニス &n; open tennis 1033190 オープンデーティングシステム &n; open-dating system 1033200 オープンディスプレー &n; open display 1033210 オープントレード &n; open trade 1033220 オープンドア &n; open door 1033230 オープンハウス &n; open house 1033240 オープンフレーム &n; open frame 1033250 オープンプランニング &n; open planning 1033260 オープンマーケット &n; open market 1033270 オープンマーケットオペレーション &n; open market operation 1033280 オープンマリッジ &n; open marriage 1033290 オープンユニバーシティー &n; Open University 1033300 オープンリールテープ &n; open-reel tape 1033310 オーペア &n; au pair 1033320 オーペアガール &n; au pair girl 1033330 オーペントーナメント &n; open tournament 1033350 オーボエ gai1 オーボー &n; oboe гобой {Musikinstr.} Oboe (f) 1033360 オーム &n; Ohm {Persönlichk.} Georg Simon Ohm (dtsch. Physiker 1789-1854) 1033370 オーメン &n; omen 1033380 オーラ gai1 &n; aura а́ура Aura (besondere od. geheimnisvolle Ausstrahlung aus d. Engl.) 1033390 オーライ &n; all right